Increased emphasis was placed on reaching out to students and youth groups. | UN | وقد تم التركيز بصورة أكبر على الوصول إلى الطلاب وجماعات الشباب. |
To the extent permitted by limited resources, updated education materials, textbooks and laboratories are provided to students as well. | UN | وبالقدر الذي تسمح به الموارد المحدودة، تقدم إلى الطلاب أيضاً مواد تربوية وكتب مدرسية ومختبرات محدثة. |
There was no distinction on the grounds of sex in services offered to students, syllabuses or exams. | UN | وليس ثمة أي تمييز على أساس الجنس سواء في الخدمات التي تقدم إلى الطلاب أو في المناهج الدراسية أو الامتحانات. |
(iii) " Trust Fund for the Financial Assistance Programme for students from Developing Countries Studying in Japan " . | UN | ' 3` الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة المالية إلى الطلاب من البلدان النامية الذين يدرسون في اليابان. |
This is limited by the poor quality of assistance services for students, parents and teachers. | UN | وتحد من هذا الأمر رداءة نوعية خدمات المساعدة المقدمة إلى الطلاب والآباء والمدرسين. |
Accordingly, housing and education grants were provided to students with disabilities. | UN | ووفقاً لهذا فإنه يجري تقديم منح للإسكان والتعليم إلى الطلاب ذوي الإعاقة. |
The Government's scholarships are granted to students on the basis of merit by a selection committee under the Ministry of Education. | UN | وتتولى لجنة انتقائية تابعة لوزارة التعليم تقديم المنح الدراسية الحكومية إلى الطلاب على أساس الجدارة. |
Vocational education and training is increasingly being provided in the workplace and to students in the secondary school sector. | UN | ويجري على نحو متزايد تقديم التعليم والتدريب المهنيين في مكان العمل كما يقدمان إلى الطلاب في قطاع المدارس الثانوية. |
As of 1997, the Foundation possessed 103.7 billion won, which were readily available for scholarships to students. | UN | وفي عام 1997، كان في حيازة هذه المؤسسة 17 103 بليون وان، وكانت هذه الأموال متوفرة لتقديم المنح إلى الطلاب. |
However, various scholarships or tuition waivers are granted to students. | UN | ومع ذلك، تُقدم إلى الطلاب أنواع مختلفة من المنح الدراسية أو إعفاءات من دفع رسوم الدراسة. |
Various scholarships are also available to students attending high schools in the circumstances mentioned. | UN | وتقدم منح دراسية متنوعة أيضاً إلى الطلاب الملتحقين بالمدارس الثانوية الذين يعيشون في الظروف المشار إليها آنفاً. |
Financial assistance is available to students from selected schools for training in technical and vocational fields. | UN | وتقدم المساعدة المادية إلى الطلاب من مدارس مختارة للتدريب في المجالات التقنية والمهنية. |
Accurate information on growth and development as normal processes for both boys and girls is given to students. | UN | وتقدم إلى الطلاب معلومات دقيقة عن النماء والنمو كعمليات طبيعية لكل من البنين والبنات. |
Under this programme, assistance was provided to students with hearing disabilities. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، قُدمت المساعدة إلى الطلاب ذوي الإعاقات السمعية. |
The system of financial assistance for those studying at levels 3 and 4 will then be comparable to that for students in higher education. | UN | وعندئذ يكون نظام تقديم المساعدة المالية إلى الملتحقين بالصفين الثالث والرابع، قابلاً للمقارنة مع نظام تقديم المساعدة إلى الطلاب في التعليم الأعلى. |
The textbook is intended primarily for students and teachers in law institutes, students at military academies and law enforcement personnel. | UN | وهذا الكتاب موجه بصورة رئيسية إلى الطلاب والمعلمين في معاهد الحقوق وطلاب الأكاديميات العسكرية والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. |
Trust Fund for the Financial Assistance Programme for students from Developing Countries Studying in Japan | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الطلاب من البلدان النامية الذين يدرسون في اليابان |
Grants are offered for students to finish their education regardless of functional impairment. | UN | وتقدم المنح إلى الطلاب لإكمال تعليمهم بصرف النظر عن الإعاقة الوظيفية. |
The Committee is also concerned at the military training provided to pupils attending the Nyunt Youth Programme, which could potentially lead to the militarization of children. | UN | كما يساور اللجنة القلق إزاء التدريب العسكري المقدم إلى الطلاب الملتحقين ببرنامج نيونت للشباب، الأمر الذي يمكن أن يؤدي إلى تجنيد الأطفال. |
Can we talk to the students that are written here privately? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث إلى الطلاب المكتوبة أسماءهم هنا بشكل خاص؟ |
Teacher - student ratio in public funded schools | UN | نسبة المعلمين إلى الطلاب في المدارس التي تمولها الحكومة |
Some Governments, including those of Italy, France and South Africa have made efforts to ensure that their schools offer organic food to their students. | UN | وقد بذلت بعض الحكومات، بما فيها إيطاليا وفرنسا وجنوب أفريقيا، جهوداً لضمان قيام المدارس بتقديم أغذية عضوية إلى الطلاب(). |
Know what happens to scholarship students caught cheating on exams? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يحدث إلى الطلاب الذين يمسكون وهم يغشون فى الإمتحان؟ |
213. In recent years gender projects targeted at students from basic and higher education have also been being developed. | UN | 213- ويجري في الأعوام الأخيرة إعداد مشاريع جنسانية الموجهة إلى الطلاب من التعليم الأساسي إلى التعليم العالي. |