ويكيبيديا

    "إلى العراق والكويت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Iraq and Kuwait
        
    • Iraq and Kuwait to
        
    • Iraq and Kuwait and
        
    Other losses claimed include costs incurred in locating goods originally shipped to Iraq and Kuwait and costs incurred in re-establishing contracts interrupted as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتشمل الخسائر الأخرى المطالب بالتعويض عنها تكاليف متكبدة في تحديد مكان البضائع المشحونة أصلاً إلى العراق والكويت والتكاليف المتكبدة في إعادة إبرام العقود التي توقفت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    China State alleged that on its return to Iraq and Kuwait after the liberation of Kuwait, it found that all of the property had been destroyed. UN وادعت الشركة بأنها اكتشفت لدى عودتها إلى العراق والكويت بعد تحرير الكويت أن جميع ممتلكاتها قد دمرت.
    Goods shipped to Iraq and Kuwait but diverted: Loss of profit UN بضائع شحنت إلى العراق والكويت وغيرت وجهتها: خسارة الربح
    The Panel requested Iraq and Kuwait to address the issue at the oral proceedings by answering the following question: UN 224- وطلب الفريق إلى العراق والكويت معالجة القضية أثناء المداولات الشفوية بالجواب على السؤال التالي:
    The secretariat also transmitted copies of Procedural Order No. 2 to Iraq and Kuwait. UN كما أرسلت الأمانة صورتين عن الأمر الإجرائي رقم 2 إلى العراق والكويت.
    For example, companies based in Belgium, Egypt and Turkey assert losses due to the inability to perform contracts to provide transportation services to Iraq and Kuwait. UN فمثلاً، تؤكد شركات تقع مقارها في بلجيكا ومصر وتركيا وقوع خسائر بسبب عجزها عن تنفيذ عقود لتقديم خدمات النقل إلى العراق والكويت.
    The trade embargo applied to transport operations relating to the carriage of commodities or products to Iraq and Kuwait. UN 110- وقد طبِّق الحظر التجاري على عمليات النقل المتعلقة بنقل السلع أو المنتجات إلى العراق والكويت.
    The Claimant also seeks compensation for the cost of bringing the evacuees back to Iraq and Kuwait following the liberation of Kuwait. UN 52- ويلتمس المطالب أيضا تعويضا عن تكلفة إعادة الأشخاص الذين تم إجلاؤهم إلى العراق والكويت بعد تحرير الكويت.
    India also seeks compensation for the costs of an Indian Red Cross Society mission to Iraq and Kuwait to provide assistance to the Indian nationals awaiting repatriation. UN ٨٤- كما تطلب تعويضا عن تكاليف بعثة أوفدتها جمعية الصليب اﻷحمر الهندية إلى العراق والكويت لتقديم المساعدة إلى الرعايا الهنود الذين كانوا ينتظرون إعادتهم إلى الوطن.
    Other losses claimed include advance commissions paid to agents in Kuwait for transactions that were interrupted as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and costs incurred in locating goods originally shipped to Iraq and Kuwait. UN 158- وتشمل الخسائر الأخرى المطالب بها عمولات دُفعت مقدما إلى وكلاء في الكويت عن صفقات توقفت نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وتكاليف تم تكبدها من أجل تحديد مواقع سلع تم شحنها في الأصل إلى العراق والكويت.
    Amongst the effects have been the freezing of Iraqi and Kuwaiti assets and the prohibition (except where subsequently licensed) of exports to Iraq and Kuwait. " UN وكان من نتائج ذلك تجميد أصول كل من العراق والكويت، وحظر الصادرات (إلا ما تم ترخيصه لاحقا) إلى العراق والكويت " .
    Operations that were on-going at the time of the invasion experienced disruption and diversion, and employees who found themselves in the area faced the risks posed by conditions of civil disorder and the arbitrary actions of Iraqi officials.Most of the claims submitted by road transport companies relate to the transportation of passengers and cargo to Iraq and Kuwait. UN وشهدت العمليات التي كانت جارية في وقت الغزو انقطاعاً وتحويلاً لمساراتها، وأما الموظفون الذين وجدوا أنفسهم في المنطقة فواجهوا مخاطر ظروف الاضطرابات المدنية والإجراءات التعسفية من جانب المسؤولين العراقيين. 40- أما معظم المطالبات المقدمة من شركات النقل بالطرق البرية فتتصل بنقل المسافرين والبضائع إلى العراق والكويت.
    The Panel requested Iraq and Kuwait to address the following issue at the oral proceedings: UN 257- وطلب الفريق إلى العراق والكويت معالجة القضية التالية أثناء المداولات الشفوية:
    The Panel requested Iraq and Kuwait to respond to the following question at the oral proceedings: UN 278- وطلب الفريق إلى العراق والكويت الرد على السؤال التالي أثناء المداولات الشفوية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد