ويكيبيديا

    "إلى العلم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to science
        
    • science-based
        
    • to the flag
        
    • in science
        
    • on science
        
    • for science
        
    • with informed
        
    • to a knowledge
        
    Another challenge that we need to meet is developing and providing access to science and new technologies. UN ومن التحديات الأخرى التي يلزمنا مواجهتها تطوير وتوفير سبل الوصول إلى العلم والتكنولوجيات الجديدة.
    Pro-poor growth calls for rural development, employment creation and access to science and technology. UN والنمو الذي يخدم مصلحة الفقراء يحتاج إلى التنمية الريفية وخلق فرص عمل وإتاحة الوصول إلى العلم والتكنولوجيا.
    In the matter of climate change, that greatest challenge to our civilization, we must look to science to make those arguments which will diminish the sceptics. UN وفي مسألة تغير المناخ، هذا التحدي الأعظم لحضارتنا، يجب أن نلتجئ إلى العلم ونأتي بالحجج التي تدحض المتشككين.
    Effective oceans conservation and management must be integrated, ecosystem-based and science-based. UN ويجب التكامل بين حفظ المحيطات وإدارتها بشكل فعال بالارتكاز على النظام الإيكولوجي وبالاستناد إلى العلم.
    Recognizing further the critical role of institutional reforms, financing and public-private partnerships, in addition to science, technology and innovation, in finding solutions to challenges related to sustainable urbanization, UN وإذ يسلم كذلك بالدور الحاسم للإصلاحات المؤسسية والتمويل والشراكات بين القطاعين العام والخاص، بالإضافة إلى العلم والتكنولوجيا والابتكار، في إيجاد الحلول للتحديات المتصلة بالتحضر المستدام،
    How should the access of girls and women to science and technology be supported? UN كيف يُدعم وصول الفتيات والنساء إلى العلم والتكنولوجيا؟
    I gave my attention to science, lectures, conferences. Open Subtitles وقد أولت انتباهي إلى العلم والمحاضرات والمؤتمرات
    Tell her you want her to donate her body to science, and you science! Open Subtitles اخبرها أنك تريد منها أن تتبرّع بجسدها إلى العلم وأنك أنت العلم
    This remarkable behavior is so new to science that no one knows how or why it evolved. Open Subtitles هذا السلوك الرائع جديد جدا إلى العلم الذي لا أحد يعرف لحد الآن كيف أو لماذا تطوّر.
    I just wanna know that the rest of my body parts, after I donate whatever I can to science, are gonna rot for eternity in a familiar place. Open Subtitles أريد أن أعلم أن باقي أجزاء جسدي بعدما أتبرع بأي شيء منها إلى العلم سوف تتعفن للأبد في مكان مألوف
    I wanna blow a hole in your head and donate your organs to science. Open Subtitles اريد ان اعمل خرم في رأسك واتبرع بأعضائك إلى العلم.
    To make such progress irreversible, it was vital to ensure a diverse labour market based on equal access to science and technology. UN وقال إنه من الأهمية بمكان ضمان سوق عمل متنوع قائم على المساواة في الوصول إلى العلم والتكنولوجيا حتى يصبح هذا التقدم غير قابل للانتكاس.
    Mr. Vivero Pol noted that science was a public asset and that the realization of human rights was indispensable for facilitating access to science. UN 21- وأشار السيد فيفيرو بول إلى أن العلم أصل من الأصول العامة وأن إعمال حقوق الإنسان لا غنى عنه لتسهيل الوصول إلى العلم.
    The purpose of this statement is to draw attention to the lack of access by indigenous people in general and the Batwa of Burundi in particular to science and technology. UN الهدف من هذا البيان هو بيان عدم نفاذ الشعوب الأصلية بصفة عامة، وشعب الباتوا في بوروندي بصفة خاصة، إلى العلم والتكنولوجيا.
    66. The need to promote everyone's access to science and its applications raises the issue of the sharing of benefits and the transfer of scientific knowledge and technologies. UN 66- يثير لزوم تعزيز وصول كل فرد إلى العلم وتطبيقاته مسألة تشاطر المنافع ونقل المعرفة العلمية والتكنولوجيا.
    Recalling also its resolution 61/207 of 20 December 2006 and its reference to science and technology, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/207 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 وإشارته إلى العلم والتكنولوجيا،
    33. Adopted in 2002, the Johannesburg Plan of Implementation contained 140 references to science or technology. UN 33 - وتضمنت خطة جوهانسبرغ التنفيذية المعتمدة في عام 2002 ما عدده 140 إشارة إلى العلم أو التكنولوجيا.
    However, it should be noted that, at this stage, the substance of the SRAPs and the RAPs may be reviewed in the sense of being more science-based. UN بيد أنه تجدر الإشارة إلى أنه يمكن، في هذه المرحلة، إعادة النظر في مضمون تلك البرامج بحيث يستند إلى العلم بدرجة أكبر.
    I pledge allegiance to the flag... of the United States of America... and to the republic for which it stands... one nation under God, indivisible... with liberty and justice for all. Open Subtitles أتعهّد بالولاء إلى العلم... الولايات المتّحدة أمريكا... وإلى الجمهورية للذي يقف...
    The issues of the protection and education of women, the prevention of harm they may suffer, their reproductive and sexual health and rights, gender equality and family planning are all based in science and inevitably rest on social, cultural and ethical dimensions. UN إن مسائل حماية المرأة وتعليمها، ومنع أي أذى قد يلحق بها، وصحتها اﻹنجابية والجنسية وحقوقها، والمساواة بين الجنسين، وتنظيم اﻷسرة، تستند جميعا إلى العلم وتقوم حتما على أبعاد اجتماعية وثقافية وأخلاقية.
    CARICOM recognized the importance of and the need for sexual education, based on science and introduced at an appropriate age. UN وتعترف الجماعة الكاريبية بأهمية التربية الجنسية والحاجة إليها، استناداً إلى العلم وتعليمها في العمر المناسب.
    65. The use of new information and communications technologies has far-reaching implications for science related to sustainable development. UN ٦٥ - ولاستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة آثار بعيدة المدى بالنسبة إلى العلم المتصل بالتنمية المستدامة.
    At the very least, there must be a dialogue on how we work together in analysing these problems and our positions must be supported with informed analysis. UN إن أقل ما يقال هو إنه يجب أن يكون هناك حوار بشأن الطريقة التي يمكن بها أن نعمل معا في تحليل هذه المشاكل ويجب دعم مواقفنا بتحليل يستند إلى العلم.
    The latter officer is to examine the reports in order to determine whether the information contained therein gives rise to a knowledge or suspicion that another person is engaged in money laundering. UN ويتعين على هذا الموظف أن يدرس التقارير بغية التأكد مما إذا كانت المعلومات الواردة فيها تؤدي إلى العلم بضلوع شخص آخر في أعمال لغسل الأموال أو الاشتباه في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد