ويكيبيديا

    "إلى العمل أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to work or
        
    • to employment or
        
    • for work or
        
    • to or
        
    You take them with you to work or take them home, or whatever, but they can't stay here. Open Subtitles ستأخذينهم معك إلى العمل أو إلى المنزل أو أى كان ، لكن لا يُمكنهم البقاء هُنا
    After the elapse of these days, the employee is entitled to choose if she is willing to return to work or to continue to care for her child. UN وبعد انقضاء تلك الأيام، يحق للموظفة أن تختار إما العودة إلى العمل أو مواصلة توفير الرعاية لطفلها.
    Tuberculosis patients are granted and paid the benefit for the time till the recovery of their ability to work or till the date when disability is established. UN فمرضى السل يحصلون على الإعانة إلى حين الشفاء من المرض والقدرة على العودة إلى العمل أو إلى حين إثبات العجز عن العمل.
    The Committee repeated its request to being kept informed of any law restricting access to employment or affecting terms and conditions of employment due to affiliation or association with the former political regime. UN وطلبت اللجنة مرة أخرى ابقاءها على علم بأي قانون يقيد فرص الوصول إلى العمل أو يؤثر في أحكام وشروط الاستخدام ﻷسباب ترجع إلى النسب أو إلى الارتباط بالنظام السياسي السابق.
    Improvement of condition of participating refugee women through enhanced opportunity for work or resettlement. UN المدرة للدخل وصولهن إلى العمل أو إلى إعادة توطينهن.
    The aim of the action plan is to get every unemployed young person either back to work or back in education within six months. UN وتهدف خطة العمل هذه إلى إعادة كل شاب عاطل عن العمل إما إلى العمل أو إلى التعليم في غضون ستة أشهر.
    Under the occupation, Palestinians are prohibited from leaving their homes to go to work or shop. UN وفي ظل الاحتلال، يُحظر على الفلسطينيين مغادرة منازلهم للتوجه إلى العمل أو المتاجر.
    Pregnant women were prevented from reaching hospitals and others were hampered from going to work or school. UN إذ يجري منع النساء الحوامل من الوصول إلى المستشفيات وعرقلة وصول أخريات إلى العمل أو المدارس.
    In addition, some 79,225 working hours were lost as a result of non-teaching staff being delayed in coming to work or in failing to reach their workplaces as a result of the closures, at an estimated cost of $265,029. UN وإضافة إلى ذلك، ضاع نحو 225 79 ساعة عمل جراء تأخير الموظفين من غير المدرسين عن الوصول إلى العمل أو جراء تعذر وصولهم إلى أماكن عملهم بسبب الإغلاق، وذلك بكلفة تقدَّر بمبلغ 029 265 دولارا.
    Now, we can either drive you to work or drive you to jail. Open Subtitles الآن، يمكننا إما أن نوصلكِ إلى العمل أو نأخذكِ إلى السجن
    A snot-nosed kid calling me a fascist every day that you come to work or having to sit and listen to that drum circle all day. Open Subtitles أن يدعوني طفل غبي متعجرف بالفاشي كل يوم عندما آتي إلى العمل أو اضطراري للجلوس والاستماع إلى أصوات المظاهرات كل يوم
    In the case of illness or physical injury, the allowance is paid until the worker is fit to return to work or certified as permanently disabled. UN وفي حالة المرض أو اﻹصابة العضوية، يدفع البدل إلى حين أن يصبح العامل صالحا للعودة إلى العمل أو يتقرر أنه في حالة عجز دائم.
    446. Pregnant women may, upon simple notice, stop coming to work or leave their job altogether. UN 446 - ويمكن للحوامل أما الذهاب إلى العمل أو تركه.
    As boys sometimes dropped out of their secondary school education to go to work or to move to vocational schools, there were more female than male students at the higher levels of education. UN وبينما يتسرب الصبيان أحياناً من مدارسهم الثانوية للذهاب إلى العمل أو للانتقال إلى المدارس المهنية، هناك إناث أكثر عدداً من الطلبة الذكور في مستويات عليا للتعليم.
    In particular, it focuses on children who do not go to school, who are obliged to work or prostitute themselves, who lack adult care and supervision or who are subjected to violence or other forms of exploitation. UN وتركز بالخصوص على الأطفال الذين لا يذهبون إلى المدرسة، أو الذين يضطرون إلى العمل أو ممارسة الدعارة أنفسهم، أو الذين يفتقرون إلى رعاية الكبار وإشرافهم، أو الذين يتعرضون للعنف والاستغلال.
    Since I retired I started selling vegetables, pop-corn and other items of demand which people looked for on their way to work or on their way home and shops were too far away. UN ومنذ أن تقاعدت، بدأت أبيع خضروات، وفُشار وغير ذلك من المواد مما يطلبه الناس وهم في طريقهم إلى العمل أو عائدون إلى منازلهم وهم بعيدون عن المحلات.
    Carpool to work or something. Open Subtitles نتشارك السيارة إلى العمل أو شيء ما.
    In 2001, 59 percent of women and 65 percent of men went on to employment or further education on leaving Youth Training. UN وفي عام 2001، اتجهت نسبة 59 في المائة من النساء ونسبة 65 في المائة من الرجال إلى العمل أو لمواصلة التعليم عقب إنهاء برنامج تدريب الشباب.
    To enjoy equality of opportunity in access to employment or other possibilities of securing incomes of their own and engaging in productive activity for as long as they wish and to enjoy the protection of the provisions of the Federal Labour Act and other provisions of labour law. UN التمتع بالمساواة في فرص الوصول إلى العمل أو الاحتمالات الأخرى للحصول على الدخل الخاص بهم والعمل في نشاط منتج طالما كانت لديهم الرغبة في ذلك وعلى التمتع بالحماية التي تتيحها أحكام قانون العمل الاتحادي وغيره من أحكام قانون العمل.
    Even if the content of the letters were to be taken into account, it could well be that the Armenian authorities were merely trying to determine why the author had not shown up for work or where he was residing. UN بل إن محتوى الرسائل لو أنه وُضع في الاعتبار فلعله يعني فعلياً أن السلطات الأرمينية إنما كانت تحاول تحديد السبب في عدم ذهاب صاحب البلاغ إلى العمل أو تحديد مكان إقامته.
    Road traffic accidents while travelling to or from work or during working hours are excluded. UN وتُستثنى من ذلك حوادث المرور أثناء الذهاب إلى العمل أو العودة منه أو أثناء ساعات العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد