ويكيبيديا

    "إلى العمل اللائق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to decent work
        
    • of decent work
        
    Access to decent work is essential to youth development. UN والوصول إلى العمل اللائق ضروري من أجل تنمية الشباب.
    At its fifty-fifth session, the Commission on the Status of Women recommended additional measures to increase women's and girls' access to quality education at all levels, with a particular focus on the transition from education to decent work opportunities. UN فقد أوصت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين باتخاذ تدابير إضافية لزيادة فرص حصول النساء والبنات على تعليم جيد في جميع المراحل، مع التركيز بشكل خاص على فرص الانتقال من التعليم إلى العمل اللائق.
    (c) Achievement of the Millennium Development Goal targets will only be possible if adolescents are able to transition successfully from school to decent work. UN (ج) سوف لا يتسنى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ما لم يتمكن المراهقون من الانتقال بنجاح من المدرسة إلى العمل اللائق.
    1. On 18 October 2010 the United Nations commemorated the International Day for the Eradication of Poverty using the theme " From poverty to decent work: bridging the gap " . UN 1 - في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، احتفلت الأمم المتحدة باليوم الدولي للقضاء على الفقر مستخدمة موضوع " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " .
    Unemployment, underemployment, and lack of decent work remain major problems for almost all developing countries. UN ولا تزال البطالة والعمالة الناقصة والافتقار إلى العمل اللائق مشاكل كبرى تواجه جميع البلدان النامية تقريبا.
    Special event in observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2010 (17 October) on the theme " From poverty to decent work: Bridging the gap " (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs, the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر)
    Special event in observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2010 (17 October) on the theme " From poverty to decent work: Bridging the gap " (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs, the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر)
    Special event in observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2010 (17 October) on the theme " From poverty to decent work: Bridging the gap " (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs, the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر)
    Special event in observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2010 (17 October) on the theme " From poverty to decent work: Bridging the gap " (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs, the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر)
    Special event in observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2010 (17 October) on the theme " From poverty to decent work: Bridging the gap " (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs, the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر)
    Special event in observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2010 (17 October) on the theme " From poverty to decent work: Bridging the gap " (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs, the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر)
    Special event in observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2010 (17 October) on the theme " From poverty to decent work: Bridging the gap " (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs, the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر)
    Special event in observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2010 (17 October) on the theme " From poverty to decent work: Bridging the gap " (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs, the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر)
    Special event in observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2010 (17 October) on the theme " From poverty to decent work: Bridging the gap " (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs, the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 (17 تشرين الأول/أكتوبر) تحت شعار " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر)
    Special event in observance of the International Day for the Eradication of Poverty 2010 (17 October) on the theme " From poverty to decent work: Bridging the gap " (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs, the International Movement ATD Fourth World and the NGO Sub-committee for the Eradication of Poverty) UN مناسبة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 ( 17 تشرين الأول/أكتوبر) عن موضوع " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر)
    Despite the risks involved, some victims -- women in particular -- are motivated to become associated with traffickers because of their desperate economic circumstances, such as poverty, underdevelopment and the lack of decent work. UN وبرغم ما ينطوي عليه ذلك من مخاطر، يكون بعض الضحايا - النساء بوجه خاص - مدفوعين ليصبحوا مشتركين مع المهربين بسبب ظروفهم الاقتصادية اليائسة، مثل الفقر، والتخلف والافتقار إلى العمل اللائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد