ويكيبيديا

    "إلى العمل عن كثب مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to working closely with
        
    • to work closely with
        
    • to working closely together with
        
    We look forward to working closely with the High Representative. UN وإننا نتطلع إلى العمل عن كثب مع الممثل السامي.
    The United Kingdom looks forward to working closely with Council partners to ensure that these outcomes are implemented in practice. UN وتتطلع المملكة المتحدة إلى العمل عن كثب مع الشركاء في المجلس لضمان تطبيق هذه النتائج في الممارسة العملية.
    My delegation looks forward to working closely with others to refine and implement the strategies outlined in the Secretary-General's report. UN ويتطلع وفدي إلى العمل عن كثب مع الآخرين لصقل وتنفيذ الاستراتيجيات المجملة في تقرير الأمين العام.
    I therefore call upon the mission to work closely with the Haitian authorities to make the necessary changes depending on the priorities of the moment. UN ومن ثم أدعو البعثة إلى العمل عن كثب مع السلطات الهايتية لإحداث التغييرات الضرورية تبعا لأولويات اللحظة.
    The Secretariat also invited the members of the Joint Correspondence Group to work closely with the experts of the Open-ended Working Group. UN كما دعت الأمانة أعضاء فريق المراسلة المشترك إلى العمل عن كثب مع خبراء الفريق العامل المفتوح العضوية.
    If the United Nations were to pursue this option, it would need to work closely with the International Civil Service Commission to study the impact of paying staff entitlements on a lump sum basis. UN وإذا ما ارتأت الأمم المتحدة اتباع هذا الخيار، فإنها ستكون بحاجة إلى العمل عن كثب مع لجنة الخدمة المدنية الدولية لدراسة تأثير سداد استحقاقات الموظفين على أساس مبلغ إجمالي مقطوع.
    I found his statement to be rather encouraging, and we are looking forward to working closely with the delegations of the Democratic People's Republic of Korea. UN وقد رأيت أن البيان الذي أدلى به مشجعٌ جداً، ونحن نتطلّع إلى العمل عن كثب مع وفود جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    We look forward to working closely with all members as we undertake this exciting journey. UN ونتطلع إلى العمل عن كثب مع كل الأعضاء في هذه الرحلة المثيرة للاهتمام.
    We all look forward to working closely with Tuvalu in pursuing the goals and objectives enshrined in the United Nations Charter. UN ونتطلع قدما إلى العمل عن كثب مع توفالو سعيا لتحقيق الأهداف والغايات المتضمنة في ميثاق الأمم المتحدة.
    We are looking forward to working closely with other members of the United Nations in this process. UN ونتطلع إلى العمل عن كثب مع أعضاء الأمم المتحدة الآخرين في هذه العملية.
    We look forward to working closely with all of our colleagues again next year. UN ونتطلع إلى العمل عن كثب مع جميع زملائنا مرة ثانية في العام القادم.
    We look forward to working closely with all interested Member States and groups to that end. UN ونتطلع إلى العمل عن كثب مع جميع الدول الأعضاء المهتمة والمجموعات المهتمة لتحقيق تلك الغاية.
    I look forward to working closely with Member States to collectively strengthen the Organization's capacity to plan and conduct peace operations. UN وأنا أتطلع إلى العمل عن كثب مع الدول الأعضاء لكي تشارك في تعزيز قدرة المنظمة على تخطيط عمليات السلام وتسييرها.
    We look forward to working closely with President-elect Hunte so that we can continue to achieve that goal at the fifty-eighth session of the General Assembly. UN ونتطلع إلى العمل عن كثب مع الرئيس المنتخب هنت لكي نواصل تحقيق ذلك الهدف في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    UNIPSIL has endeavoured to work closely with the Sowies in changing attitudes towards female genital mutilation. UN ويسعى المكتب إلى العمل عن كثب مع السوويز، في تغيير المواقف تجاه تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    His delegation called on Member States and the United Nations system to work closely with ICRC in developing international humanitarian law and promoting the application of its basic principles in all situations of conflict. UN ودعا وفده الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة إلى العمل عن كثب مع لجنة الصليب الأحمر الدولية من أجل تطوير القانون الإنساني الدولي وتشجيع تطبيق مبادئه الأساسية في جميع أحوال النزاع.
    Time frames were subject to change, and the team had to work closely with Member States to support the processes of identifying the right expertise to nominate and respond to questions on needs. UN وكانت الأطر الزمنية رهن التغيير، واضطر الفريق إلى العمل عن كثب مع الدول الأعضاء لدعم العمليات المتبعة للاهتداء إلى مرشحين من أصحاب الخبرات الملائمة للمهام، وللرد على الأسئلة المتعلقة بالاحتياجات.
    There is also a need to work closely with welfare and health agencies. UN وثمة أيضاً حاجة إلى العمل عن كثب مع وكالات الرعاية الاجتماعية والصحة.
    They called on the international community, in particular States in the region, to work closely with the Nigerian authorities in support of the intensification of such efforts. UN ودعوا المجتمع الدولي، ولا سيما دول المنطقة، إلى العمل عن كثب مع السلطات النيجيرية دعما لتكثيف هذه الجهود.
    I call on the Government to work closely with UNAMID in investigating violent acts against mission personnel and to bring those responsible to justice. UN وأدعو الحكومة إلى العمل عن كثب مع العملية المختلطة في التحقيق في أعمال العنف التي ترتكب ضد أفراد البعثة وتقديم مقترفي تلك الأعمال إلى العدالة.
    We look forward to working closely together with our development partners in our implementation of those policies. UN ونتطلع إلى العمل عن كثب مع شركائنا في التنمية في تنفيذنا لهذه السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد