ويكيبيديا

    "إلى العمل معهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to working with them
        
    I look forward to working with them and other fellow Bureau members. UN وأتطلع إلى العمل معهم ومع غيرهم من الزملاء أعضاء المكتب الآخرين.
    I am looking forward to working with them and other fellow members of the Bureau. UN وأتطلع إلى العمل معهم ومع غيرهم من الزملاء أعضاء المكتب.
    We congratulate the distinguished Ambassadors who have been appointed by you to serve as coordinators for the seven agenda items and look forward to working with them in the year ahead. UN كما نهنئ السفراء الآخرين الذين عينتموهم كمنسقين لبنود جدول الأعمال السبعة ونتطلع إلى العمل معهم في هذا العام.
    We look forward to working with them in pursuing our common goals. UN ونتطلع إلى العمل معهم من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة.
    I am looking forward to working with them in pursuit of our common goals. UN وأتطلع إلى العمل معهم سعياً لتحقيق أهدافنا المشتركة.
    I am looking forward to working with them and other fellow Bureau members. UN وأتطلع إلى العمل معهم ومع غيرهم من الزملاء أعضاء المكتب الآخرين.
    I look forward to working with them and count on their counsel. UN وأتطلع إلى العمل معهم والتعويل على مشورتهم.
    I am looking forward to working with them and counting on their important counsel. UN وإنني أتطلع إلى العمل معهم والاستعانة بمشورتهم الهامة.
    I look forward to working with them and count on their counsel. UN وأتطلع إلى العمل معهم والاعتماد على مشورتهم.
    We are looking forward to working with them in pursuing our common goals. UN ونتطلع إلى العمل معهم سعياً لتحقيق أهدافنا المشتركة.
    I look forward with great interest to working with them and with all other fellow Bureau members. UN وأتطلع إلى العمل معهم ومع غيرهم من الزملاء أعضاء المكتب الآخرين.
    I look forward to working with them to achieve the objectives of the Disarmament Commission. UN وأتطلع إلى العمل معهم لتحقيق أهداف هيئة نزع السلاح.
    We look forward to working with them over the course of this critical year. UN إننا نتطلع إلى العمل معهم في هذا العام الحاسم.
    I congratulate the new members of those bodies on their elections and look forward to working with them in the coming years to help shape the Authority's future. UN إنني إذ أهنيء الأعضاء الجدد في هاتين الهيئتين على انتخابهم، لأتطلع إلى العمل معهم في الأعوام القادمة للمساعدة على رسم مستقبل السلطة.
    In conclusion, my delegation wishes to extend our sincere congratulations to the newly elected members: Colombia, Ireland, Mauritius, Norway and Singapore. We look forward to working with them in the Council when they take their seats next year. UN وختاما، يود وفدي أن يتوجه بتهانئه المخلصة للأعضاء المنتخبين الجدد وهم، أيرلندا وسنغافورة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج، ونتطلع إلى العمل معهم في المجلس عندما يشغلون مقاعدهم في العام القادم.
    It gives me great pleasure to welcome the newly admitted member States — Ireland, Ecuador, Tunisia, Malaysia and Kazakhstan — and I look forward to working with them to achieve the common goals of this Conference. UN ويسرني غاية السرور أن أرحب بالدول الأعضاء الجديدة وهي آيرلندا وإكوادور وتونس وماليزيا وكازاخستان وأتطلع إلى العمل معهم لبلوغ الأهداف المشتركة التي يسعى إليها هذا المؤتمر.
    I look forward to working with them. UN إنني أتطلع قدما إلى العمل معهم.
    It has been a pleasure and a privilege for the Special Rapporteur to work with the Prime Minister and other senior members of the State and civil society and he looks forward to working with them to bring about tangible reform to the judicial system. UN وكان من دواعي السعادة والشرف للمقرر الخاص أنه عمل مع رئيس الوزراء وكبار المسؤولين الآخرين في الدولة وأعضاء المجتمع المدني ويتطلع إلى العمل معهم بشأن تحقيق إصلاح ملموس في النظام القضائي.
    We are looking forward to working with them. UN ونتطلع إلى العمل معهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد