Translations into French were an important factor for communications with francophone Africa. | UN | فالترجمات إلى الفرنسية مهمة في الاتصالات مع بلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية. |
The new GAINS site was then translated into French and Spanish. | UN | وتم بعد ذلك ترجمة الموقع الجديد للنظام إلى الفرنسية والإسبانية. |
The Board noted that the guidelines were posted on the Fund website and were translated into French. | UN | ولاحظ المجلس أن المبادئ التوجيهية منشورة على الموقع الشبكي للصندوق وأنها تُرجمت إلى الفرنسية. |
The Model Law will be translated into French and Spanish in the course of 2009. | UN | وسوف يُترجم القانون النموذجي إلى الفرنسية والإسبانية في غضون عام 2009. |
The force of the English phrase " does not affect the State's duty " had not been adequately rendered in French. | UN | فقوة العبارة الانكليزية " does not affect the State ' s duty " لم تُترجم إلى الفرنسية بصورة مناسبة. |
The Government had endeavoured to adopt a multilingual approach by promoting the use of English and Spanish in addition to French and Arabic. | UN | وقال إن الحكومة قد سعت إلى تبني نهج متعدد اللغات بتشجيع استخدام الانكليزية والاسبانية بالاضافة إلى الفرنسية والعربية. |
In addition, laws are being translated into French and Braille. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري الآن ترجمة القوانين إلى الفرنسية ولغة برايل. |
Translations of the Guide into French and Spanish have been done by IMF and are ready for printing. | UN | وقد أنجز صندوق النقد الدولي ترجمتين للدليل إلى الفرنسية والإسبانية وهما جاهزتان للطبع. |
The material developed for the United Nations police was drafted in English and will be translated into French during the current financial period. | UN | وتعد المواد بالإنكليزية وستترجم إلى الفرنسية أثناء الفترة المالية الحالية. |
The ESCWA session report, issued once every two years at the end of the ministerial meeting of member countries, is translated into French. | UN | ويترجم إلى الفرنسية تقرير دورة الإسكوا الذي يصدر مرة كل سنتين في نهاية الاجتماع الوزاري للبلدان الأعضاء. |
Since participants' evaluation of the course was positive, it is now being translated into French. | UN | وبما أن تقييم المشاركين للدورة كان إيجابياً، فإنه يتم ترجمتها إلى الفرنسية الآن. |
With regard to volumes III and IV of Supplement No. 5, both volumes will be translated into French and Spanish in 2001. | UN | أما المجلدان الثالث والرابع من الملحق رقم 5، فسيترجمان كلاهما إلى الفرنسية والإسبانية في عام 2001. |
That module was being refined and would later be translated into French and Spanish. | UN | ويجري حاليا تحسين هذا النموذج وسيترجم فيما بعد إلى الفرنسية والاسبانية. |
Measures are being taken to arrange for the translation of that volume into French and Spanish. | UN | ويجري اتخاذ تدابير لترتيب ترجمة هذا المجلد إلى الفرنسية والاسبانية. |
A similar arrangement for translation into French has not been pursued since many offices and departments produce content in that language. | UN | ولم يتم السعي إلى ترتيب مشابه للترجمة إلى الفرنسية حيث إن عدة مكاتب وإدارات تعد المحتوى بتلك اللغة. |
The different pages have been translated into French, and the French and English versions of the website were launched simultaneously. | UN | وقد ترجمت مختلف الصفحات إلى الفرنسية وأصبحت النسختين الانكليزية والفرنسية تصدران في نفس الوقت. |
The Division has also prepared a 600-page manual for the purposes of the workshop; the manual has been translated into French and is being translated into Spanish. | UN | وأعدت الشعبة أيضا دليلا من 600 صفحة لأغراض حلقة العمل تُرجم إلى الفرنسية وهو قيد الترجمة إلى الإسبانية. |
A number of the BC HealthFiles have been translated into French, Punjabi, Chinese, and Spanish. | UN | وقد تُرجِم عدد منها إلى الفرنسية والبنجابية والصينية والإسبانية. |
DAC Report on Luxembourg drafted and translated into French. | UN | :: تقرير لجنة المساعدة الإنمائية عن لكسمبرغ الذي أعد وترجم إلى الفرنسية. |
For my last point I would like to switch to French. (continued in French) Ambassador JeanFrançois Dobelle gave us with his farewell address a final demonstration in this Conference, in this room, of the depth and clarity of his thinking. | UN | وبالنسبة للنقطة الأخيرة، أود أن أتحول إلى الفرنسية. قدم لنا السفير فرانسوا دوبيل، في خطبة الوداع التي ألقاها علينا، برهاناً أخيراً في هذا المؤتمر، في هذه القاعة، على عمق تفكيره وصفائه. |
That is its official language, in addition to French, which has special status. Tunisia is proud of having made the study of foreign languages a priority in its educational system. | UN | إن تونس التي تعتز بلغتها العربية باعتبارها اللغة الرسمية بالإضافة إلى الفرنسية التي تحظى بمكانة خاصة لديها، لتفتخر بأن جعلت من الانفتاح على اللغات الأجنبية إحدى أولويات سياستها في مجال التعليم. |
161. To process 8,944 pages, the section would need 15 translators over a six-month period. Approval is therefore requested for two posts at the P-3 level, for one English-to-French and one French-to-English translator/interpreter. | UN | 161 - وبغية تجهيز 944 8 صفحة، يحتاج القسم إلى 15 مترجما على مدى ستة أشهر، ولذا تطلب الموافقة على تخصيص وظيفتين برتبة ف-3 لمترجمين تحريريين/شفويين أحدهما من الانكليزية إلى الفرنسية والآخر من الفرنسية إلى الانكليزية. |