ويكيبيديا

    "إلى الفريق أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Group to
        
    • the Panel to
        
    • the LEG to
        
    • the Team to
        
    • the CGE to
        
    • the EGTT to
        
    The Council also requested the Group to report to its fifth session. UN كما طلب المجلس إلى الفريق أن يقدم إليه تقريراً في دورته الخامسة.
    The Council also requested the Group to report to it at its fifth session. UN كما طلب المجلس إلى الفريق أن يقدم إليه تقريراً في دورته الخامسة.
    The Council also requested the Group to report on its work, activities in support of the recovery, reconstruction and development of the country, with recommendations, as appropriate, to the Council at its substantive session of 2013. UN وطلب أيضا المجلس إلى الفريق أن يقدم تقريرا عن أعماله وأنشطته المنجزة دعما لإنعاش البلد وإعادة بنائه وتنميته، مشفوعا بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2013.
    The Security Council requested the Panel to submit an interim report after three months and a final report at the end of its mandate. UN وطلب مجلس الأمن إلى الفريق أن يقدم تقريرا مرحليا بعد ثلاثة أشهر، وتقريرا نهائيا في نهاية ولايته.
    This was highlighted in the Assembly's request to the Panel to comment on the main characteristics of the international civil service. UN وقد برز هذا في طلب الجمعية العامة إلى الفريق أن يعلق على الخصائص الأساسية للخدمة المدنية الدولية.
    The SBI also requested the LEG to ensure, in the implementation of its work programme, the complementarity of its activities with related efforts by relevant actors, including the GEF and its implementing agencies. UN 76- كما طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الفريق أن يضمن في أثناء تنفيذ برنامج عمله التكامل بين أنشطته وبين الجهود التي تبذلها الجهات الفاعلة المعنيّة، بما فيها مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة.
    The Committee notes with interest the Team's recommendations regarding the Internet and has requested the Team to continue its work in this regard. UN لاحظت اللجنة باهتمام توصيات الفريق المتعلقة بالإنترنت وتطلب إلى الفريق أن يواصل عمله في هذا الصدد.
    Instructs the Group to develop its work programme at its first session in a coherent and integrated manner; UN 7- يوعِز إلى الفريق أن يضع برنامج عمله خلال دورته الأولى بطريقة متماسكة ومتكاملة؛
    Requests the Group to report to the Conference of the Parties at its fourteenth session on progress made; UN 9- يطلب إلى الفريق أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرَز
    9. Requests the Group to report to the Council at its fifth session; UN 9- يطلب إلى الفريق أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة؛
    9. Requests the Group to report to the Council at its fifth session; UN 9- يطلب إلى الفريق أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة؛
    We instruct the Group to intensify negotiations, based on text proposals as soon as possible after the Sixth Ministerial Conference, so as to arrive at appropriate outcomes by end 2006. UN ونوعز إلى الفريق أن يكثف المفاوضات مرتكزاً على المقتـرحات المحررة، في أقرب موعد ممكن بعد انعقاد المؤتمر الوزاري السادس، بحيث يتوصل إلى نتائج مناسبة في أواخر عام ٢٠٠٦.
    9. Requests the Group to report to the Council at its fifth session; UN 9- يطلب إلى الفريق أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة؛
    Over the years, the parties have requested the Panel to review the two tables and make recommendations on whether to amend them. UN وعلى مر السنوات، ظلت الأطراف تطلب إلى الفريق أن يستعرض الجدولين وأن يتقدم بتوصيات بشأن تعديلهما أو عدم تعديلهما.
    The Council requested the Panel to submit to the Council a midterm report by 5 September 2014 and a final report by 5 March 2015. UN وطلب المجلس إلى الفريق أن يقدم إليه تقرير منتصف المدة بحلول 5 أيلول/سبتمبر 2014، وتقريرا نهائيا بحلول 5 آذار/مارس 2015.
    In addition, the Plenary requested the Panel to review the documents and to recommend a set of procedures and a scoping process for consideration by the Plenary at its second session. UN علاوةً على ذلك، طلب الاجتماع العام إلى الفريق أن يستعرض الوثائق وأن يوصي بمجموعة من الإجراءات وبعملية لتحديد النطاق لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثانية.
    The Council has specifically requested the Panel to monitor possible violations of the arms embargo and travel ban and to assess the impact and effectiveness of the assets freeze. UN وطلب المجلس على وجه التحديد إلى الفريق أن يرصد ما قد يقع من انتهاكات لحظر الأسلحة وحظر السفر، وأن يقوم بتقييم أثر تدابير تجميد الأصول ومدى فعاليتها.
    Paragraph 18 of decision XXIII/10 requests the Panel " to prepare guidelines, for the appointment of the co-chairs of the Panel for review of the Open-ended Working Group at its thirtysecond meeting. UN 76 - تطلب الفقرة 18 من المقرر 23/10 إلى الفريق أن يعد مبادئ توجيهية تقنية لتعيين الرؤساء المشاركين للفريق لكي يستعرضها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين.
    The decision also requests the Panel to submit a proposed revision of such numbers to the Open-ended Working Group at its thirty-second meeting. UN كذلك طلب المقرر إلى الفريق أن يقدم تنقيحاً مقترحاً لأعداد الأعضاء إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين.
    The SBI requested the LEG to keep the SBI informed of its efforts to implement the work programme over the biennium 2006 - 2007, in accordance with its mandate, by including in its subsequent reports information on expected outcomes. UN 75- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الفريق أن يستمر في إبلاغ الهيئة بالجهود التي يبذلها بموجب ولايته لتنفيذ برنامج العمل خلال فترة السنتين 2006-2007، وذلك بتضمين تقاريره القادمة معلومات عن النتائج المتوقعة.
    One way might be to ask the Team to interview as many listed and delisted individuals as possible about their experience of being listed, with the agreement of the State concerned. III. Implementation of the sanctions UN وقد يتمثل أحد هذه السبل في أن يطلب إلى الفريق أن يجري مقابلات مع أكبر عدد ممكن من الأفراد الذين أدرجت أسماؤهم في القائمة وشطبت منها، للاستفسار عن تجربة إدراجهم في القائمة، بالاتفاق مع الدولة المعنية.
    It requested the CGE to develop, at its first meeting in 2014, a work programme for 2014 - 2018. UN وطلب إلى الفريق أن يضع، في اجتماعه الأول لعام 2014، برنامج عمل للفترة 2014-2018.
    The SBSTA requested the EGTT to take into consideration elements for meaningful public and/or private partnerships to enhance the implementation of Article 4.5 for the development and transfer of technologies under the Convention, when preparing the terms of reference for the practitioners' guide indicated in its work programme for 2005. UN 88- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الفريق أن يضع في اعتباره عناصر الشراكات المهمة مع القطاع العام و/أو الخاص لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4، من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها بموجب الاتفاقية، عند تحديد الاختصاصات في دليل الممارسين المشار إليه في برنامج عمله لعام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد