ويكيبيديا

    "إلى الفريق القانوني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the legal group
        
    • the legal team
        
    This definition was submitted to the legal group through the Committee. UN وقد قُدم هذا التعريف إلى الفريق القانوني من خلال اللجنة.
    There may be other issues that at a later point we determine to refer to the legal group. UN وقد تكون هناك مسائل أخرى نقرر إحالتها إلى الفريق القانوني في مرحلة لاحقة.
    With the exception of paragraph 5, referred to the legal group at the third session. Revised text presented in plenary. UN باستثناء الفقرة 5، أحيلت إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة وُعرض نص منقح في الجلسة العامة.
    With the exception of paragraph 4, referred to the legal group at the third session. UN باستثناء الفقرة 4، أحيلت إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة.
    Referred to the legal group at the third session. UN أحيلت إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة.
    With the exception of paragraph 4, article was referred to the legal group at the third session. UN باستثناء الفقرة 4، أحيلت المادة إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة.
    With the exception of paragraphs 4 and 5, referred to the legal group at the third session. UN باستثناء الفقرتين 4 و5، أحيلت إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة.
    It was also agreed that the definitions would be referred to the legal group, which would consider their consistency, and that the committee would consider at a later time their placement in the instrument. UN واتفق أيضاً على أن تحال التعاريف إلى الفريق القانوني الذي سيبحث اتساقهما، وأن تبحث اللجنة في موعد لاحق وضعها في الصك.
    At the third session in Nairobi, six contact groups were convened during the session, in addition to the legal group and the committee meeting in plenary. UN وأثناء الدورة الثالثة المعقودة في نيروبي، تم تنظيم ستة أفرقة اتصال خلال الدورة بالإضافة إلى الفريق القانوني واجتماعات اللجنة في الجلسات العامة.
    The text in those conference room papers is reproduced in the current version of the draft mercury instrument, and I expect that we will be able to refer additional text to the legal group for consideration early in our fourth session. UN وتستنسخ نصوص ورقات غرفة الاجتماع تلك في النسخة الحالية من مشروع صك الزئبق، وأنا أتوقع أن نتمكن من أن نحيل نصوصاً إضافية إلى الفريق القانوني للنظر فيها في وقت مبكر من الدورة الرابعة.
    It is my intention to forward such text to the legal group for its consideration to ensure that we have by the end of the fourth session a text that, as far as possible, has been through a first legal review. UN وأنوي إحالة مثل هذه النصوص إلى الفريق القانوني للنظر فيها حتى نضمن أن نتواصل، بنهاية الدورة الرابعة، إلى نص يكون قد خضع بقدر الإمكان لاستعراض قانوني أولي.
    Should any questions arise during the current session that would benefit from legal clarification, we should also be able to refer these from plenary and contact group meetings to the legal group for advice. UN وإذا ثارت أي مسائل أثناء الدورة الحالية تتطلب توضيحاً قانونياً، ينبغي أيضاً أن نتمكن من إحالة هذه المسائل من اجتماعات الجلسات العامة وأفرقة الاتصال إلى الفريق القانوني لإسداء المشورة القانونية بصددها.
    Source: Article 24, with the exception of paragraph 5, was referred to the legal group at the committee's third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 24، باستثناء الفقرة 5، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source: Article 25, with the exception of paragraph 4, was referred to the legal group at the third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 25، باستثناء الفقرة 4، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source: Article 26 was referred to the legal group at the third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 26 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source: Article 28, with the exception of paragraph 4, was referred to the legal group at the committee's third session, and revised text produced by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 28، باستثناء الفقرة 4، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source: Article 29 was referred to the legal group at the committee's third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 29 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source: Article 30 was referred to the legal group at the committee's third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 30 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source: Article 31, with the exception of paragraphs 4 and 5, was referred to the legal group at the committee's third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 31، باستثناء الفقرتين 4 و5، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source: Article 35 was referred to the legal group at the third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 35 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Additionally, a new senior trial lawyer with extensive prosecutorial experience had joined the legal team and was advising more junior lawyers on the conduct of their trials. UN وباﻹضافة إلى ذلك انضم محامي مرافعات جديد أقدم ذو خبرة طويلة في مجال المقاضاة إلى الفريق القانوني وهو يقدم المشورة للمحامين اﻷقل خبرة فيما يتصل بتسيير مرافعاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد