If you were going to space again and you could only bring one CD, what would it be? | Open Subtitles | إذا كنت ذاهبا إلى الفضاء مرة أخرى وكنت يمكن أن تجلب فقط سد واحد، ماذا سيكون؟ |
MOLLY: I went to space on a 13-month solo mission. | Open Subtitles | ذهبت إلى الفضاء في مهمة منفردة لمدة 13 شهرا. |
Our common objective must be to ensure secure and permanent access to space. | UN | ويتعين أن يكون هدفنا المشترك هو ضمان أن الوصول المأمون على الدوام إلى الفضاء. |
Others had sent or were planning to send astronauts into space. | UN | وهناك بلدان أخرى أرسلت أو تخطط لإرسال ملاحين إلى الفضاء. |
He said he'd be okay. Throwing me into space without my helmet, | Open Subtitles | قال بأنه لا يمانع أن يلقي بي إلى الفضاء بدون خوذتي |
Putting together the talents and skills of many outstanding scientists, engineers and researchers, the Council made it possible to put a man in space. | UN | وقد تمكن المجلس من تحقيق وصول البشر إلى الفضاء بتجميع مواهب ومهارات العديد من المهندسين والعلماء والباحثين المتميزين. |
These will unquestionably help us maintain open access to space for all. | UN | ومما لا شك فيه أن هذه الأمور ستساعدنا على الحفاظ على إمكانية وصول الجميع إلى الفضاء. |
We firmly believe that all nations should have unhindered access to space for peaceful purposes. | UN | ونحن متيقنون تماماً من وجوب تمكين جميع الدول من الوصول بدون عائق إلى الفضاء الخارجي لأغراض سلمية. |
Discipline in the launching of objects into space is fundamental to space security. | UN | إن توخي الانضباط في عمليات إطلاق أجسام إلى الفضاء هو أمر أساسي من أجل أمن الفضاء. |
The first is the principle of free access to space for all for peaceful purposes. | UN | أولها مبدأ وصول الجميع بحرية إلى الفضاء للأغراض السلمية. |
It maintains a functionalist approach to space activities: any object whose purpose is to reach outer space, whether or not that purpose is achieved, is a space object. | UN | وهي تَتَّبع إزاء الأنشطة الفضائية نهجاً ذا توجُّه وظيفي: فأيُّ جسم غرضه الوصول إلى الفضاء الخارجي، سواء تحقق ذلك الغرض أم لا، يُعتبر جسماً فضائياً. |
They scatter some of the incoming solar radiation back to space and thereby cool the earth's surface. | UN | فالهباء الجوي يرجع اﻷشعة الشمسية اﻵتية ثانية إلى الفضاء وبالتالي يلطف سطح اﻷرض. |
Uh, the one before she goes to space but after she started karate. | Open Subtitles | أه، قبل أن تذهب إلى الفضاء ولكن بعد أن بدأت الكاراتيه. |
So we need to stop it before it gets to space. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة لوقفه قبل وصولها إلى الفضاء. |
Going to space was at best a long shot. | Open Subtitles | ذهابك إلى الفضاء بتلك الإحتمالية الضئيلة |
Gentlemen, I'd like you to meet the two experienced astronauts... who will accompany the winner into space. | Open Subtitles | ايها السادة ، أريدكم أن تقابلوا رواد الفضاء الخبيرون الذين سيصاحبون الفائز منكم إلى الفضاء |
You stare into space like that, you could go blind. | Open Subtitles | عندما تحدق إلى الفضاء مثل ذلك فقد تصبح اعمي |
When black holes eat, they sometimes eat too fast and spit their dinner back out into space in beams of pure energy. | Open Subtitles | وحين تأكل الثقوب السوداء في بعض الاحيان تأكل بسرعه جداً وتبصق بعشاءها خارجاً إلى الفضاء في حزم من الطاقه الصافيه |
It is also our long-standing position that the existing in-force regime is sufficient to guarantee the right of all nations to access to and operations in space. | UN | كما أن موقفنا الثابت هو أن النظام النافذ القائم نظام واف لضمان حق جميع الدول في الوصول إلى الفضاء وعمليات الفضاء. |
The applications of space-based systems and services have become an integral part of India's national development activities. | UN | وقد أصبحت تطبيقات النظم والخدمات التي تستند إلى الفضاء جزءاً لا يتجزأ من أنشطة الهند للتنمية الوطنية. |
Frankly, we are understaffed, and we need the space. | Open Subtitles | بصراحة، نحن نقص، ونحن في حاجة إلى الفضاء. |
From now on, it will be a universally recognized commemorative day -- the International Day of Human space flight. | UN | ومن الآن فصاعداً، سيعترف به على الصعيد العالمي باعتباره يوما تذكارياً: اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء. |
Thanks for going to outer space so no matter what I do my mom will be disappointed in me. | Open Subtitles | الشكر للذهاب إلى الفضاء الخارجي ذلك بغض النظر عن ما أقوم به سيتم أمي بخيبة أمل لي. |
It seems eminently sensible, therefore, to use a multilateral forum like the CD to prevent the introduction of weapons into outer space. | UN | ويبدو بالتالي من المعقول تماماً أن يستخدم محفل متعدد اﻷطراف مثل مؤتمر نزع السلاح لمنع إدخال اﻷسلحة إلى الفضاء الخارجي. |
Say, if I hit this, will the whole building just launch into the sky? | Open Subtitles | قل , إذا ضغطت هذا , هل كل البناء فقط سينطلق إلى الفضاء ؟ |
That's the price of space travel, right? | Open Subtitles | هذا هو السعر السفر إلى الفضاء ، أليس كذلك؟ |
That example vividly demonstrates how far-reaching the legacy of Gagarin's space flight was by making it possible for small developing countries such as Mongolia to benefit directly from space exploration. | UN | وذلك المثال يوضح بجلاء النتائج البعيدة الأثر لإرث رحلة غاغارين إلى الفضاء والتي مكنت بلدانا نامية صغيرة مثل منغوليا من الاستفادة بشكل مباشر من استكشاف الفضاء. |
The Japanese experiment module Kibo would be carried into space by the United States space shuttle in early 2008. | UN | وسينقل المكّوك الفضائي الأمريكي وحدة التجارب اليابانية، المسماة كيبو، إلى الفضاء في أوائل عام 2008. |