ويكيبيديا

    "إلى القرارات ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to relevant decisions
        
    • to other relevant resolutions
        
    • drawn to the relevant resolutions
        
    • drawn to relevant resolutions
        
    • recalls the relevant resolutions
        
    Similarly, it made reference to relevant decisions of the Human Rights Committee, the Inter-American Court and the European Court of Human Rights before establishing a violation in respect of the applicant. UN وبالمثل، أشارت إلى القرارات ذات الصلة التي صدرت عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ومحكمة البلدان الأمريكية والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان قبل تقرير أن هناك انتهاكا فيما يتعلق بمقدمة الطلب.
    The State party, in the absence of Committee jurisprudence on the effect of such assurances, refers to relevant decisions of the European organs under the European Convention on Human Rights. UN وتشير الدولة الطرف، في غياب الأحكام القضائية للجنة فيما يخص هذه الضمانات، إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الهيئات الأوروبية في إطار الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The attention of the Sub-Commission is also drawn to other relevant resolutions concerning control and limitation of documentation, (inter alia, General Assembly resolution 33/56 and Economic and Social Council resolutions 1981/83 and 1982/50). UN ويُسترعى انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها، (ومن بينها قرار الجمعية العامة 33/56 وقرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1981/83 و1982/50).
    The attention of the Sub-Commission is also drawn to other relevant resolutions concerning control and limitation of documentation, (inter alia, General Assembly resolution 33/56 and Economic and Social Council resolutions 1981/83 and 1982/50). UN ويسترعى انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها، )ومن بينها قرار الجمعية العامة ٣٣/٦٥ وقرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٨٩١/٣٨ و٢٨٩١/٠٥(.
    4. The attention of the Commission is drawn to the relevant resolutions concerning control and limitation of documentation (inter alia, General Assembly resolution 33/56 and Economic and Social Council resolutions 1981/83 and 1982/50). UN ٤ - يُوجه نظر اللجنة إلى القرارات ذات الصلة فيما يتعلق بمراقبة الوثائق والحد منها )وهي تشمل، في جملة أمور، قرار الجمعية العامة ٣٣/٦٥ وقرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٨٩١/٣٨ و٢٨٩١/٠٥(.
    5. The attention of the Commission is drawn to the relevant resolutions concerning control and limitation of documentation (inter alia, General Assembly resolution 33/56 and Economic and Social Council resolutions 1981/83 and 1982/50). UN ٥- ويسترعى انتباه اللجنة إلى القرارات ذات الصلة بمراقبة الوثائق والحد منها )وتشمل، في جملة قرارات أخرى، قرار الجمعية العامة ٣٣/٦٥ وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٨٩١/٣٨ و٢٨٩١/٠٥(.
    Documentation 18. The attention of the SubCommission is drawn to relevant resolutions concerning control and limitation of documentation (inter alia the latest, General Assembly resolutions 52/214, 54/248, 55/222, 56/242 and 58/250). UN 18- يُوجَّه اهتمام اللجنة الفرعية إلى القرارات ذات الصلة بمراقبة الوثائق والحد منها (ومن بينها أحدث قرارات الجمعية العامة، وهي 52/214، و54/248، و55/222، و56/242، و58/250.
    The draft Declaration, in its preambular part, recalls the relevant resolutions and important international instruments, reaffirms State obligations, expresses concern at intolerance and prejudice and stresses the need to stamp out hate. UN ويشير مشروع الإعلان في ديباجته إلى القرارات ذات الصلة والصكوك الدولية الهامة، ويؤكد مجددا التزامات الدول، معرباً عن القلق حيال التعصب والتحامل ومشددا على ضرورة القضاء على الكراهية.
    The State party recalls the Committee's decision on the complaint presented by the complainant's wife where the same guarantees were considered effective, and refers to relevant decisions of the European organs under the European Convention on Human Rights. UN وتُذكّر الدولة الطرف بالقرار الذي اتخذته اللجنة في الشكوى التي قدمتها زوجة صاحب الشكوى الحالية حيث اعتبرت الضمانات نفسها فعالة(). كما تشير الدولة الطرف إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الهيئات الأوروبية بموجب الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    " Referring to relevant decisions of the World Summit on Sustainable Development and to the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session, held at New Delhi from 23 October to 1 November 2002, UN " وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وإلى إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، في دورته الثامنة المعقودة في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    The attention of the Sub-Commission is also drawn to other relevant resolutions concerning control and limitation of documentation, (inter alia, General Assembly resolution 33/56 and Economic and Social Council resolutions 1981/83 and 1982/50). UN ويسترعى انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها، )ومن بينها قرار الجمعية العامة ٣٣/٦٥ وقرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٨٩١/٣٨ و٢٨٩١/٠٥(.
    The attention of the SubCommission is also drawn to other relevant resolutions concerning control and limitation of documentation (inter alia, General Assembly resolution 33/56 and Economic and Social Council resolutions 1981/83 and 1982/50). UN ويُسترعى انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها، (ومن بينها قرار الجمعية العامة 33/56 وقرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1981/83 و1982/50).
    5. The attention of the Commission is drawn to the relevant resolutions concerning control and limitation of documentation (inter alia, General Assembly resolution 33/56 and Economic and Social Council resolutions 1981/83 and 1982/50). UN ٥- ويسترعى انتباه اللجنة إلى القرارات ذات الصلة فيما يتعلق بمراقبة الوثائق والحد منها )وتشمل، في جملة قرارات أخرى، قرار الجمعية العامة ٣٣/٦٥ وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٨٩١/٣٨ و٢٨٩١/٠٥(.
    In this connection, the attention of the Sub-Commission is also drawn to the relevant resolutions concerning control and limitation of documentation, as well as to the instructions issued by the Secretary-General with respect to documentation for meetings (ST/SGB/184/Add.1 and ST/AI/189/Add.20/Rev.1). UN وفي هذا الصدد، يُسترعى انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها، وكذلك إلى التعليمات التي أصدرها اﻷمين العام فيما يتعلق بوثائق الاجتماعات ST/SGB/184/Add.1) و(ST/AI/189/Add.20/Rev.1.
    20. The attention of the Sub-Commission is drawn to relevant resolutions concerning the control and limitation of documentation (inter alia, the latest General Assembly resolutions 55/222, 56/242, 58/250, 59/265 and 60/236 A and B). UN 20- يوجَّه نظر اللجنة الفرعية إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها (ومن بينها القرارات الأخيرة للجمعية العامة 55/222 و56/242 و58/250 و59/265 و60/236 ألف وباء).
    Documentation 23. The attention of the SubCommission is drawn to relevant resolutions concerning control and limitation of documentation (inter alia the latest General Assembly resolutions 52/214, 53/208, 54/248, 55/222, 56/242, 58/250 and 59/265). UN 23- يُوجَّه اهتمام اللجنة الفرعية إلى القرارات ذات الصلة بمراقبة الوثائق والحد منها (ومن بينها أحدث قرارات الجمعية العامة، وهي 52/214، و53/208، و54/248، و55/222، و56/242، و58/250، و59/265).
    137. As regards the legislation governing conscientious objection, while acknowledging the efforts made by the Greek authorities, the Special Rapporteur recalls the relevant resolutions of the Commission on Human Rights (see chap. I, B, para. 40) and recommends the elaboration and adoption of legislation offering service of a non-combatant or civilian character, in the public interest and not of a punitive nature. UN ١٣٧ - وفيما يتعلق بالتشريعات المتصلة بالاستنكاف الضميري، أحاط المقرر الخاص علما بالجهود التي تبذلها السلطات اليونانية، وأشار إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان )انظر الفصل اﻷول، باء، د( وأوصى بوضع واعتماد تشريعات تتيح خدمة مدنية غير قتالية، ليس لها طابع العقوبة وتكون للمصلحة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد