43. The attention of the Commission is also drawn to resolutions 1997/24 and 1997/25, adopted by the Sub—Commission at its forty—ninth session. | UN | ٣٤- كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى القرارين ٧٩٩١/٤٢ و٧٩٩١/٥٢ اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
The attention of the Commission is also drawn to resolutions 1997/8 and 1997/9 and to paragraphs 46 to 52 of resolution 1997/22 adopted by the Sub—Commission at its forty—ninth session. | UN | كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى القرارين ٧٩٩١/٨ و٧٩٩١/٩ والفقرات ٦٤ إلى ٢٥ من القرار ٧٩٩١/٢٢ التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
The attention of the Commission is also drawn to resolutions 1997/21 and 1997/22 and to decision 1997/114 adopted by the Sub—Commission at its forty—ninth session. | UN | ويسترعى اهتمام اللجنة أيضا إلى القرارين ٧٩٩١/١٢ و٧٩٩١/٢٢ والمقرر ٧٩٩١/٤١١ التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
164. In connection with this sub-item, the attention of the Commission is also drawn to resolutions 2000/20 and 2000/21 and decision 2000/113 adopted by the SubCommission at its fiftysecond session. | UN | 164- وفيما يتعلق بهذا البند الفرعي، يسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرارين 2000/20 و2000/21 وإلى المقرر 2000/113، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
In response to resolutions 54/82 and 54/249, a radio pilot project in the six official languages was launched in August 2000. | UN | استجابة إلى القرارين 54/82 و 54/249، تم تنفيذ مشروع تجريبي لإنشاء محطة للبث الإذاعي باللغات الرسمية الست في آب/أغسطس 2000. |
142. The attention of the Commission is also drawn to resolutions 1998/26 and 1998/27 adopted by the Sub—Commission at its fiftieth session (see E/CN.4/1999/4—E/CN.4/Sub.2/1998/45, chap. II). | UN | ٢٤١- ويسترعى اهتمام اللجنة أيضا إلى القرارين ٨٩٩١/٦٢ و٨٩٩١/٧٢ اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين )E/CN.4/1999/4 - E/CN.4/Sub.2/1998/45 ، الفصل الثاني(. |
145. The attention of the Commission is also drawn to resolutions 1998/19 and 1998/20 adopted by the Sub—Commission at its fiftieth session (see E/CN.4/1999/4—E/CN.4/Sub.2/1998/45, chap. II). | UN | ٥٤١- ويسترعى اهتمام اللجنة أيضا إلى القرارين ٨٩٩١/٩١ و٨٩٩١/٠٢ اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين )انظر E/CN.4/1999/4 - E/CN.4/Sub.2/1998/45، الفصل الثاني(. |
35. The attention of the Commission is also drawn to resolutions 1999/9 and 1999/15 adopted by the SubCommission at its fiftyfirst session and to General Assembly resolution 54/175, entitled " Right to development " . | UN | 35- ويسترعى اهتمام اللجنة أيضاً إلى القرارين 1999/9 و1999/15 اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين، وإلى قرار الجمعية العامة 54/175 المعنون " الحق في التنمية " . |
183. The attention of the Commission is also drawn to resolutions 1999/8 and 1999/29 adopted by the SubCommission at its fiftyfirst session (see E/CN.4/2000/2 E/CN.4/Sub.2/1999/54, chap. II). | UN | 183- كما يسترعي اهتمام اللجنة إلى القرارين 1999/8 و1999/29 اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين (انظر E/CN.4/Sub.2/1999/54-E/CN.4/2000/2، الفصل الثاني). |
2. In paragraph 13.2, reference should be made to resolutions 49/168 of 23 December 1994 and 50/148 of 21 December 1995, which are an essential part of the mandate of the United Nations programme in the area of international drug control. | UN | ٢ - وفي الفقرة ١٣-٢، ينبغي إيراد إشارة إلى القرارين ٤٩/١٦٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/١٤٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، اللذين يشكلان جزءا لا يتجزأ من ولاية برنامج اﻷمم المتحدة في مجال المراقبة الدولية للمخدرات. |
(a) To replace the references to the report entitled " An Agenda for Peace " as a mandate with references to resolutions 47/120 A and B of 18 December 1992 and 20 September 1993, respectively; | UN | )أ( الاستعاضة عن اﻹشارات الواردة إلى التقرير المعنون " خطة للسلام " ، بوصفه إحدى الولايات بإشارة إلى القرارين ٤٧/١٢٠ ألف وباء المؤرخين ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ على التوالي؛ |
36. The General Committee draws the attention of the General Assembly to resolutions 48/264 and 55/285, in which the Assembly emphasized that restraint should be exercised in making requests for new reports and requested more integrated reports, and to resolution 57/270 B, in which it recognized the need to avoid requesting duplicative reports from the Secretary-General. | UN | 36 - كما يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى القرارين 48/264 و 55/285 اللذين أكدت فيهما الجمعية ضرورة ضبط النفس في طلب التقارير الجديدة، وطلبت تقارير مدمجة بدرجة أكبر، وإلى القرار 57/270 باء الذي اعترفت فيه بضرورة تفادي طلب تقارير مزدوجة إلى الأمين العام. |
33. The General Committee further draws the attention of the General Assembly to resolutions 48/264 and 55/285, in which the Assembly emphasized that restraint should be exercised in making requests for new reports and requested more integrated reports, and to resolution 57/270 B, in which it recognized the need to avoid requesting duplicative reports from the Secretary-General. | UN | 33 - ويوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة كذلك إلى القرارين 48/264 و 55/285 اللذين أكدت فيهما الجمعية على ممارسة الانضباط في طلب تقديم تقارير جديدة وطلبت المزيد من دمج التقارير، وإلى القرار 57/270 باء الذي أدركت فيه ضرورة تفادي طلب تقارير مزدوجة إلى الأمين العام. |
120. In connection with the present subitem, the attention of the Commission is also drawn to resolutions 2000/18 (paras. 1 and 2) and 2000/19 (para. 90) adopted by the SubCommission at its fiftysecond session. | UN | 120- فيما يتعلق بهذا البنـد الفرعي، يُسترعى انتباه اللجنة أيضـاً إلى القرارين 2000/18 (الفقرتان 1 و2) و2000/19 (الفقرة 90) اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
34. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to resolutions 48/264 and 55/285, in which the Assembly emphasized that restraint should be exercised in making requests for new reports and requested more integrated reports, and to resolution 57/270 B, in which it recognized the need to avoid requesting duplicative reports from the Secretary-General. | UN | 34 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرارين 48/264 و 55/285 اللذين أكدت فيهما الجمعية ضرورة ضبط النفس في طلب التقارير الجديدة، وطلبت تقارير مدمجة بدرجة أكبر، وإلى القرار 57/270 باء الذي اعترفت فيه بضرورة تفادي طلب تقارير مزدوجة إلى الأمين العام. |
27. The General Committee further draws the attention of the General Assembly to resolutions 48/264 and 55/285, in which the Assembly emphasized that restraint should be exercised in making requests for new reports and requested more integrated reports, and to resolution 57/270 B, in which it recognized the need to avoid requesting duplicative reports from the Secretary-General. | UN | 27 - ويوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة كذلك إلى القرارين 48/264 و 55/285 اللذين أكدت فيهما الجمعية على ممارسة الانضباط في طلب تقديم تقارير جديدة وطلبت المزيد من دمج التقارير، وإلى القرار 57/270 باء الذي أدركت فيه ضرورة تفادي طلب تقارير مزدوجة إلى الأمين العام. |
31. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to resolutions 48/264 and 55/285, in which the Assembly emphasized that restraint should be exercised in making requests for new reports and requested more integrated reports, and to resolution 57/270 B, in which it recognized the need to avoid requesting duplicative reports from the Secretary-General. | UN | 31 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرارين 48/264 و 55/285 اللذين أكدت فيهما الجمعية ضرورة ضبط النفس في طلب التقارير الجديدة، وطلبت تقارير مدمجة بدرجة أكبر، وإلى القرار 57/270 باء الذي اعترفت فيه بضرورة تجنب طلب تقارير مزدوجة من الأمين العام. |
31. The General Committee draws the attention of the General Assembly to resolutions 48/264 and 55/285, in which the Assembly emphasized that restraint should be exercised in making requests for new reports and requested more integrated reports, and to resolution 57/270 B, in which it recognized the need to avoid requesting duplicative reports from the Secretary-General. | UN | 31 - ويوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى القرارين 48/264 و 55/285 اللذين أكدت فيهما الجمعية ضرورة ضبط النفس في طلب التقارير الجديدة، وطلبت تقارير مدمجة بدرجة أكبر، وإلى القرار 57/270 باء الذي اعترفت فيه بضرورة تفادي طلب تقارير مزدوجة إلى الأمين العام. |
33. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to resolutions 48/264 and 55/285, in which the Assembly emphasized that restraint should be exercised in making requests for new reports and requested more integrated reports, and to resolution 57/270 B, in which it recognized the need to avoid requesting duplicative reports from the Secretary-General. | UN | 33 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرارين 48/264 و 55/285 اللذين أكدت فيهما الجمعية ضرورة ضبط النفس في طلب التقارير الجديدة، وطلبت تقارير مدمجة بدرجة أكبر، وإلى القرار 57/270 باء الذي اعترفت فيه بضرورة تفادي طلب تقارير مزدوجة إلى الأمين العام. |
36. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to resolutions 48/264 and 55/285, in which the Assembly emphasized that restraint should be exercised in making requests for new reports and requested more integrated reports, and to resolution 57/270 B, in which it recognized the need to avoid requesting duplicative reports from the Secretary-General. | UN | 36 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرارين 48/264 و 55/285 اللذين أكدت فيهما الجمعية ضرورة ضبط النفس في طلب التقارير الجديدة، وطلبت تقارير مدمجة بدرجة أكبر، وإلى القرار 57/270 باء الذي اعترفت فيه بضرورة تفادي طلب تقارير مزدوجة إلى الأمين العام. |