Singapore's education system had enabled many women from humble backgrounds to rise to the top on their own merit. | UN | وأشارت إلى أن نظام سنغافورة التعليمي مكَّن نساء عديدات ذوات خلفيات اجتماعية متواضعة من الوصول إلى القمة بفضل جدارتهن. |
He's trying to kill his way to the top. | Open Subtitles | هو عازم على الوصول إلى القمة بأسرع طريقة. |
Mama said he could have gone all the way to the top. | Open Subtitles | وقال ماما كان يمكن أن يذهب كل في طريقه إلى القمة. |
In that climb to equality, women were well on their way to the Summit and there was no turning back. | UN | وقالت إن المرأة أوشكت في سعيها لتحقيق المساواة على الوصول إلى القمة ولا سبيل أمامها للرجوع إلى الوراء. |
The strategy was submitted to the Summit prior to the convening of its second phase. | UN | وقُدِّمت الاستراتيجية إلى القمة قبل انعقاد مرحلتها الثانية. |
I am going to the top, and there's nothing you or anyone else can do about it. | Open Subtitles | سأصعد إلى القمة ، وليس هناك شيء يمكنك أن تفعله أنت أو أي أحد آخر |
It's true. You show no weakness, you make it to the top. | Open Subtitles | هذا صحيح , إذا لم تصادفي أي ضعف تصلين إلى القمة |
Straight to the top on the Sharon Falconer Express! | Open Subtitles | مباشرة إلى القمة على قطار شارون فالكونر السريع |
I knew AnnaBeth was trying weasel her way to the top. | Open Subtitles | لقد علمت بأن آنابيث كانت تحاول المراوغة لتصل إلى القمة |
The purpose of this programme is the advancement of women to the top in the academic field. | UN | والغرض من هذا البرنامج هو النهوض بالمرأة إلى القمة في المجال الأكاديمي. |
For this purpose the Taskforce `Women to the top'was set up. | UN | وأُنشئت فرقة عمل ' النساء إلى القمة` لهذا الغرض. |
The few Malaysia women who have made it to the top have proven their capabilities and shown that the policies of the Government are not overly discriminatory. | UN | ولقد برهنت النساء الماليزيات القليلات اللائي وصلن إلى القمة على ما يتمتعن به من قدرات وأظهرن أن سياسات الحكومة ليست تمييزية أكثر مما ينبغي. |
No father, but you fought your way to Oxford to the top of your class. | Open Subtitles | بدون أب، لكنك شققت طريقك إلى أكسفورد ومن ثمّ إلى القمة بين دفعتك. |
Now, New York is ripe for the taking, and they plan on getting to the top of the hill first. | Open Subtitles | الآن نيويورك مؤهلة للسرقة وهم يخططون للوصول إلى القمة أولًا |
Now see, that's the kind of thinking that's gonna take us straight to the top. | Open Subtitles | والآن، أترى؟ هذا هو النوع من التفكير الذي سيأخذنا إلى القمة |
You go to the top, it's exactly 5 miles. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى القمة ستكون المسافة 5 أميال بالضبط |
I didn't know that to rise to the top, you had to stoop so low as to threaten an innocent child. | Open Subtitles | لم أكن أعرف الوصول إلى القمة يصل بك الى الانحطاط لتهدد طفل بريء |
I wish to conclude my statement by inviting participants here today to the Summit that will be organized in Istanbul in 2009. | UN | أود أن أختتم بياني بدعوة المشاركين في اجتماعنا اليوم إلى القمة المزمع عقدها في اسطنبول عام 2009. |
The Programme's views on the subject were presented to the Summit by the Executive Director. | UN | وقد قدمت آراء البرنامج حول هذا الموضوع إلى القمة بواسطة المديرة التنفيذية. |
It's probably just what they're hoping for, that we'll panic and lead them straight to the Summit. | Open Subtitles | وربما هو مجرد ما يأملون، أننا سوف الذعر وتقودهم مباشرة إلى القمة. |
And it changes because the people at the top forget how they got there. | Open Subtitles | وهو يتغير لأن ذوي المناصب العليا ينسون كيف وصلوا إلى القمة |
Better to go out on top. | Open Subtitles | الأفضل لك أن ترتقي إلى القمة إني أتكلم معك يا هذا |
We all get to the peak together, or we.. | Open Subtitles | ونصعد جميعنا إلى القمة معاً، أو.. |
They request the Council of Arab Ministers of Transport to take follow-up action on this question and to submit periodic reports on the progress made to the Arab summit until such time as air transport has been completely deregulated. | UN | ويكلفون مجلس وزراء النقل العرب بمتابعة ذلك ورفع تقرير دوري إلى القمة العربية حول مستوى التنفيذ لحين استكمال التحرير الشامل للنقل الجوي. |