ويكيبيديا

    "إلى اللاجئين وغيرهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to refugees and others
        
    • to refugees and other
        
    18. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات الصراع
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفيــر الحمايــة للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات الصراع
    NaCSA helps refugees and internally displaced persons repatriate and resettle, and provides humanitarian assistance to refugees and others affected by the war. UN وتساعد اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً على العودة إلى الوطن وإعادة التوطين، وتقدم المساعدات الإنسانية إلى اللاجئين وغيرهم من المتضررين من الحرب.
    The first of these reviews examines the services provided to refugees and other persons of concern, while the second focuses on those made available to UNHCR staff members. UN ويدرس أول هذين الاستعراضين الخدمات المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، في حين أن التقييم الثاني يركز على الخدمات المتاحة لموظفي المفوضية.
    For example, relevant Millennium Development Goal targets and indicators are being used for the delivery of humanitarian relief to refugees and other displaced persons. UN ومن ذلك على سبيل المثال أن الأهداف والمؤشرات ذات الصلة المشمولة في الأهداف الإنمائية للألفية تُستعمل حاليا فيما يتعلق بإيصال الإغاثة الإنسانية إلى اللاجئين وغيرهم من المشردين.
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - حماية المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم من الذين يعيشون في حالات نزاع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    Many of the recommendations made in my report on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations remain relevant: UN فالعديد من التوصيات التي تقدمت بها في تقريري عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع لا يزال مناسبا:
    7. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN ٧ - حماية المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    62. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN 62 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    56. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN 56 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    56. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN 56 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    Over the past two years, the Security Council has addressed crucial humanitarian issues, including the protection of civilians in armed conflict, children and armed conflict, promoting peace and security, and protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN وأثناء العامين الماضيين، عالج مجلس اﻷمن قضايا إنسانية هامة، تضمنت حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، واﻷطفال والصراعات المسلحة، وتعزيز السلم واﻷمن، وحماية عملية تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    33. In 1998 the Security Council held an Open Debate, initiated by the Republic of Korea, to discuss how to improve protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN 33- وفي عام 1998، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بمبادرة من جمهورية كوريا لمناقشة كيفية تحسين الحماية للمساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات النزاع.
    31. His delegation agreed with the Commissioner-General that any reduction in Agency services would send a negative signal to refugees and other parties in the region (ibid., para. 12). UN ٣١ - واختتم كلمته قائلا إن وفده متفق مع المفوض العام فيما ذهب إليه من أن أي تخفيض في خدمات الوكالة سيرسل إشارة سلبية إلى اللاجئين وغيرهم من اﻷطراف في المنطقة )المرجع نفسه، الفقرة ١٢(.
    A number of delegations commended the Fund’s useful role in helping to build demographic databases. Some delegations pointed out the importance of ensuring that sexually- transmitted disease (STD)/AIDS prevention and the protection of reproductive rights were included in the package of reproductive health services provided to refugees and other people in emergency/crisis situations. UN وأثنت عدة وفود على الدور المفيد للصندوق في المساعدة في إقامة قواعد البيانات الديمغرافية، وأشار بعضها إلى أهمية ضمان إدخال الوقاية من اﻷمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/اﻹيدز في مجموعة خدمات الصحة اﻹنجابية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الطوارئ واﻷزمات.
    37. The specialized humanitarian organizations concerned with providing psychosocial support to refugees and other persons have noticed sporadic problems of violence and mistreatment in refugee families living in extremely difficult conditions of life with respect to housing, financial and other problems. UN 37 - والمنظمات الإنسانية المتخصصة التي تهتم بتقديم الدعم الاجتماعي النفسي إلى اللاجئين وغيرهم من الأفراد تلاحظ وجود مشاكل متفرقة من العنف وسوء المعاملة في أسر اللاجئين التي تعاني من ظروف حياة غاية في الصعوبة فيما يتعلق بمشاكل السكن والمشاكل المالية وغيرها.
    A formal meeting of the Security Council will be held on Tuesday, 10 November 1998, at 10.30 a.m. in the Security Council Chamber, to consider the agenda item entitled “Protection for humanitarian assistance to refugees and other in conflict situations”. UN ستعقد في يوم الثلاثاء، ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٣٠/١٠ في قاعة مجلس اﻷمن، جلسة رسمية للمجلس للنظر في بند جدول اﻷعمال المعنون " حماية المساعدات اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات النزاع " .
    219. The general activities of the Office with non-governmental organizations continued to focus on the Partnership in Action process, the Plan of Action and Recommendations drawn up by non-governmental organizations and UNHCR at Oslo in June 1994, and the promotion of closer cooperation and coordination in all aspects of the work of UNHCR, in order to improve delivery of services to refugees and other populations of concern to the Office. UN ٩١٢ - ظلت اﻷنشطة العامة للمفوضية المشتركة مع المنظمات غير الحكومية تركز على عملية الشراكة في العمل، وعلى خطة العمل المشتركة بين المنظمات غير الحكومية والمفوضية، والتوصيات التي وضعت في أوسلو في ٦ - ٩ حزيران/يونيه ٤٩٩١ وتعزيز التعاون والتنسيق على نحو أوثق في جميع جوانب عمل المفوضية بغية تحسين تقديم الخدمات إلى اللاجئين وغيرهم من السكان الذين يثيرون قلق المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد