ويكيبيديا

    "إلى اللجنة التحضيرية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Preparatory Committee at
        
    • to the Preparatory Committee in
        
    • to the Preparatory Commission at
        
    • to the Preparatory Commission on
        
    The Preparatory Committee further requested the Commission to report on this issue to the Preparatory Committee at its second session. UN وطلبت اللجنة التحضيرية أيضاً من اللجنة إعداد تقرير عن هذه المسألة وتقديمه إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية.
    It plans to finalize the general comment in time for submission to the Preparatory Committee at its second session. UN وتعتزم أن تضع هذا التعليق العام في صيغته النهائية في الوقت المناسب لتقديمه إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية.
    The summary would be transmitted to the Preparatory Committee at its second session as an annex to the report of the first session. UN وأفاد بأن هذا الموجز سيحال إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية كمرفق لتقرير الدورة الأولى.
    The Secretariat will transmit the report of that meeting to the Preparatory Committee at its third session. UN وستحيل اﻷمانة العامة التقرير المتعلق بهذه الندوة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    As the existing information provided by the nuclear-weapon States is uneven, the report to the Preparatory Committee in 2014 presents a good opportunity to harmonize it. UN فنظرا لتباين المعلومات الحالية المقدمة من الدول الحائزة للأسلحة النووية، فإن التقرير المقدم إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014 يمثِّل فرصة جيدة لتحقيق الانسجام فيما بينها.
    The report will be presented to the Preparatory Committee at its third session and to the Conference. UN وسيقدم التقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة وإلى المؤتمر.
    18. The Secretary-General of the Conference should submit the draft final document to the Preparatory Committee at its third session. UN ١٨ - وأعلن أنه ينبغي أن يقدم اﻷمين العام للمؤتمر مشروع الوثيقة الختامية إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    7. Calls upon the Secretary-General to report to the Preparatory Committee at its first session on the implementation of the programme of public information for the Summit; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى عن تنفيذ البرنامج اﻹعلامي لمؤتمر القمة ؛
    The Secretariat prepared a questionnaire on actions taken to implement the Platform of Action, analysed responses of States, identified the main trends, and submitted the report to the Preparatory Committee at its third session; UN :: وأعدت الأمانة استبياناً بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ منهاج العمل، وأجرت تحليلاً لردود الدول، وحددت الاتجاهات الرئيسية، وقدمت التقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة؛
    The Assembly also requested the Bureau to submit proposals to the Preparatory Committee at its resumed organizational session on the modalities of participation of all relevant stakeholders. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى المكتب تقديم مقترحات إلى اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المستأنفة بشأن طرائق مشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    It was agreed that she would take into consideration the contributions from other expert colleagues and prepare a final set of recommendations to be attached to the report on the seminar to the Preparatory Committee at its first session. UN واتُفق على أن تأخذ في اعتبارها إسهامات الزملاء الخبراء الآخرين وأن تُعد مجموعة نهائية من التوصيات تُرفق بالتقرير الخاص بالحلقة الدراسية، المزمع تقديمه إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى.
    The Preparatory Committee requests the Chairman of the Preparatory Committee to submit a report to the Preparatory Committee at its second session on the outcome of consultations conducted in the inter-sessional period. UN وتطلب اللجنة التحضيرية إلى الرئيس أن يقدم تقريرا إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية عن نتائج المشاورات التي تجري خلال فترة ما بين الدورات.
    6. The Preparatory Committee recommends requesting the Secretary-General to report to the Preparatory Committee at its second session on the development of guidelines on the social responsibilities of the private sector. UN ٦ - توصي اللجنة التحضيرية بأن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية عن وضع مبادئ توجيهية بشأن المسؤوليات الاجتماعية للقطاع الخاص.
    Decides to transmit the annex to the present resolution to the Preparatory Committee at its first substantive session. UN " ٣ - تقرر إحالة مرفق هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية اﻷولى.
    An open-ended Working Group of the Commission on Human Rights met during the Commission’s fifty-fifth session in order to review and formulate proposals for consideration by the Commission and for possible forwarding to the Preparatory Committee at its first session. UN وقد اجتمع فريق عامل مفتوح باب العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان خلال دورة اللجنة الخامسة والخمسين بقصد استعراض وصياغة مقترحات تنظر فيها اللجنة ويحتمل رفعها إلى اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى.
    In that resolution, the Assembly took decisions on the format and agenda of the special session and on the documentation to be submitted to the Preparatory Committee at its third session in 2000. UN وفي ذلك القرار، حددت الجمعية شكل وجدول أعمال الدورة الاستثنائية، فضلا عن الوثائق التي ستُقدم إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة عام 2000.
    10. Requests the Commission to report on this issue to the Preparatory Committee at its second session; UN 10 - تطلب إلى لجنة المستوطنات البشرية أن تقدم تقريرا بشأن هذه المسألة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية؛
    24. A report of the Bellagio Consultations on the World Conference, held in Bellagio, Italy, from 24 to 28 January 2000, was submitted to the Preparatory Committee at its first session (A/CONF.189/PC.1/10). UN 24 - قُدم إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى تقرير عن مشاورات بيلاجيو بشأن المؤتمر العالمي التي أجريت في إيطاليا، خلال الفترة من 24 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2000.
    Switzerland calls upon the nuclear-weapon States to further reduce the operational status of nuclear weapons systems and is looking forward to their reporting on their undertakings in this regard to the Preparatory Committee in 2014. UN وتدعو سويسرا الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى مواصلة خفض الحالة التعبوية لمنظومات الأسلحة النووية، وتتطلع إلى قيام هذه الدول بالإبلاغ عن حالة التزاماتها في هذا الصدد إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014.
    As the existing information provided by the nuclear-weapon States is uneven, the report to the Preparatory Committee in 2014 presents a good opportunity to harmonize it. UN فنظرا لتباين المعلومات الحالية المقدمة من الدول الحائزة للأسلحة النووية، فإن التقرير المقدم إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014 يمثِّل فرصة جيدة لتحقيق الانسجام فيما بينها.
    The following is a compilation which was prepared by an informal group and contains written proposals submitted by various delegations to the Preparatory Committee in the course of discussion on issues pertaining to the composition and administration of the International Criminal Court. UN فيما يلي مجموعة أعدها فريق غير رسمي للمقترحات الكتابية التي قدمتها مختلف الوفود إلى اللجنة التحضيرية في سياق مناقشة المسائل المتعلقة بتكوين المحكمة الجنائية الدولية وإدارتها.
    Contributions of the Chambers of the International Tribunal for the Former Yugoslavia on the Provisional rules of procedure and evidence for the Court, submitted to the Preparatory Commission at its 13-31 March 2000 session UN إسهامات دوائر المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المقدمة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها المعقودة في الفترة من 13 إلى 31 أذار/مارس 2000 بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المؤقتة للمحكمة الجنائية الدولية
    The report was presented by Judge Gabrielle Kirk McDonald, who was then President of the Tribunal, to the Preparatory Commission on 30 July 1999. UN وقدم التقريرَ إلى اللجنة التحضيرية في 30 تموز/يوليه 1999 القاضي غابرييل كيرك ماكدونالد، الذي كان آنذاك رئيسا لمحكمة يوغوسلافيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد