ويكيبيديا

    "إلى المؤتمر عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Conference on
        
    The Secretary-General shall report to the Conference on the credentials. UN ويقدم الأمين العام تقريرا إلى المؤتمر عن وثائق التفويض.
    The Presidents for 2008 will periodically report to the Conference on progress achieved by the coordinators. UN وسيرفع رؤساء عام 2008، دورياً، تقارير إلى المؤتمر عن التقدم الذي يحرزه المنسقون.
    Accordingly, I shall continue my consultations and intend to report to the Conference on their progress or outcome at our next plenary meeting. UN لهذا، سأواصل مشاوراتي، واعتزم تقديم تقرير إلى المؤتمر عن التقدم المحرز فيها أو نتائجها في جلستنا العامة المقبلة.
    On this basis, I propose that the Ad Hoc Committee be hereby established and that it will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1998 session. UN وعلى هذا اﻷساس، فإنني اقترح إنشاء اللجنة المخصصة، وأن تقدم تقريرها إلى المؤتمر عن سير أعمالها قبل انتهاء دورة ٨٩٩١.
    The Ad Hoc Committee will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1999 session. UN وتقدم اللجنة المخصصة تقريرا إلى المؤتمر عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام 1999.
    He then reported to the Conference on the latest developments with regard to the draft United Nations Convention against Corruption. UN وقدّم بعد ذلك تقريرا إلى المؤتمر عن التطورات الأخيرة المتعلقة بمشروع اتفاقية للأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    As you know, the secretariat is mandated by the General Assembly to report to the Conference on the services to be assigned to it during the 1996 session. UN إن اﻷمانة، كما تعلمون، منحت ولاية من الجمعية العامة بأن تقدم تقريرا إلى المؤتمر عن الخدمات المنوطة بها خلال دورة عام ٦٩٩١.
    The Secretariat will also report to the Conference on the outcome of the fifty-fifth session of the Marine Environment Protection Committee of the IMO, which has been tasked by the IMO Assembly to develop a legally-binding instrument on ship recycling. UN وستقدم الأمانة أيضاً تقريراً إلى المؤتمر عن نتائج الدورة الخامسة والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية والمكلفة من جمعية المنظمة البحرية الدولية بمهمة وضع صك ملزم قانوناً بشأن إعادة تدوير السفن.
    The Chairperson of the Technical Forum will report to the Conference on the outcomes of the technical presentation sessions and workshops which deal with substantive items, as well as other activities organized within the Technical Forum which are deemed important to the work of the Conference, and forward for consideration or information, as appropriate, reports of the various bodies of the Technical Forum. UN ويقدم رئيس الملتقى التقني تقارير إلى المؤتمر عن نتائج دورات العروض التقنية وحلقات العمل التي تتناول البنود الفنية، وعن اﻷنشطة اﻷخرى التي يجري تنظيمها في إطار الملتقى التقني ويُرتأى أنها مهمة ﻷعمال المؤتمر، ويرفع للنظر أو العلم، حسب الاقتضاء، تقارير مختلف هيئات الملتقى التقني.
    May 2000, adopted its report to the Conference on the credentials of States parties (NPT/CONF.2000/CC/1). UN أيار/مايو 2000 تقريرها المقدم إلى المؤتمر عن وثائق تفويض الدول الأطراف NPT/CONF.2000/CC/1)).
    The credentials committee, with the assistance of the Secretariat, will examine the credentials and accreditation of the representatives at the session and report to the Conference on the results of its examination. UN 11 - تفحص لجنة وثائق التفويض، بمساعدة الأمانة، وثائق تفويض واعتماد الممثلين في الدورة وتقدّم تقريراً إلى المؤتمر عن نتائج ذلك الفحص.
    The moderators would report back to the Conference on Friday, 17 December. UN وسيقدم مديرو المناقشة خلال الجلسة الصباحية للمؤتمر التي ستُعقد يوم الجمعة 17 كانون الأول/ديسمبر تقريراً إلى المؤتمر عن مناقشات الأفرقة.
    34. The Credentials Committee held three meetings and, on 26 May 2005, adopted its report to the Conference on the credentials of States parties (NPT/CONF.2005/CC/1 and Add.1). UN 34 - وعقدت لجنة وثائق التفويض ثلاث جلسات، واعتمدت في 26 أيار/مايو 2005 تقريرها المقدم إلى المؤتمر عن وثائق تفويض الدول الأطراف NPT/CONF.2005/CC/1) وAdd.1).
    The Committee would report to the Conference on the outcome of its deliberations during the plenary session on the morning of Thursday, 5 May, and prepare draft decisions on the items on its agenda for consideration during the ministerial-level segment. UN وتقدم اللجنة تقريراً إلى المؤتمر عن نتائج مداولاتها أثناء الجلسة العامة صباح الخميس 5 أيار/مايو. وتعد مشاريع المقررات بشأن البنود المدرجة على جدول الأعمال للنظر فيها أثناء انعقاد الجزء الوزاري.
    In accordance with rule 20 of the rules of procedure, the Bureau examined the credentials of the representatives participating in the current meeting and submitted a report to the Conference on the results of its examination during the ministerial segment. UN 25 - وفقاً للمادة 20 من النظام الداخلي، يقوم المكتب بفحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الحالي ويقدم تقريراً إلى المؤتمر عن نتائج الفحص وذلك أثناء الجزء الوزاري.
    I would like at this stage to report to the Conference on the consultations which the presidency has undertaken, in accordance with paragraph 1 of decision CD/1501, to seek the views of members of the Conference on appropriate methods and approaches for dealing with agenda item 1. UN بودي في هذه المرحلة أن أقدم تقريراً إلى المؤتمر عن المشاورات التي أجراها الرئيس، وفقاً للفقرة ١ من المقرر CD/1501، لالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن الطرائق والنهج الملائمة لمعالجة البند ١ من جدول اﻷعمال.
    17. At its 690th plenary meeting on 1 September 1994, the Chairman submitted his report (CD/WP.457) to the Conference on the open-ended consultations. UN ٧١- وفي الجلسة العامة ٠٩٦ المعقودة في ١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، قدم الرئيس تقريره إلى المؤتمر عن المشاورات المفتوحة العضوية (CD/WP.457).
    17. The Credentials Committee held three meetings and, on 16 May 2000, adopted its report to the Conference on the credentials of States parties (NPT/CONF.2000/CC/1). UN 17 - عقدت لجنة وثائق التفويض ثلاث جلسات واعتمدت، في 16 أيار/مايو 2000 تقريرها المقدم إلى المؤتمر عن وثائق تفويض الدول الأطراف NPT/CONF.2000/CC/1)).
    During the meeting of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance established by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, held in Vienna on 1 and 2 October 2007, the Netherlands offered to submit a note to the Conference on the relationship between the Convention and development cooperation. UN خلال اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية الذي أنشأه مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في فيينا يومي 1 و2 تشرين الأول/أكتوبر 2007، اقترحت هولندا تقديم مذكّرة إلى المؤتمر عن العلاقة بين الاتفاقية والتعاون الإنمائي.
    34. The Credentials Committee held three meetings and, on 26 May 2005, adopted its report to the Conference on the credentials of States parties (NPT/CONF.2005/CC/1). UN 34 - وعقدت لجنة وثائق التفويض ثلاث جلسات، واعتمدت في 26 أيار/مايو 2005 تقريرها المقدم إلى المؤتمر عن وثائق تفويض الدول الأطراف NPT/CONF.2005/CC/1))).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد