Taxis are readily available; a one-way journey to the city costs between EUR 35 and EUR 40. | UN | وسيارات الأجرة متاحة بوفرة؛ وتتراوح تكلفة السفر ذهاباً إلى المدينة ما بين 35 و40 يورو. |
I mean, you can't even go to the city, right? | Open Subtitles | أقصد انت لا يمكنك أن تذهبي إلى المدينة حتى |
I won't hazard a guess, but I'm sure you entertained some rebel officers before we came to town. | Open Subtitles | لن أغامر بالتخمين ولكني متأكد من أنكِ قمتِ بتسلية بعض الضباط المتمردين قبل مجيئنا إلى المدينة |
I won't hazard a guess, but I'm sure you entertained some rebel officers before we came to town. | Open Subtitles | لن أغامر بالتخمين ولكني متأكد من أنكِ قمتِ بتسلية بعض الضباط المتمردين قبل مجيئنا إلى المدينة |
6126 is back on the grid, heading into the city. | Open Subtitles | 6126 هو مرة أخرى على الشبكة، متوجها إلى المدينة. |
Guess she was in town working on this Aleutian flu outbreak. | Open Subtitles | افترض أنها جاءت إلى المدينة للعمل على تفشي أنفلونزا ألوشيان |
Anyway, I'm excited to go back to the city. | Open Subtitles | على أي حال، أنا متحمس للعودة إلى المدينة. |
We've broken at least 18 Clave rules and now you want to go to the city of Bones? | Open Subtitles | لقد كسرنا ما لا يقل عن 18 قاعدة لكليف والآن تريد أن تذهب إلى المدينة العظام؟ |
"No, although he came to the city to learn engineering, he was..." | Open Subtitles | لا ، مع أنه أتى إلى المدينة لدراسة الهندسة ، ولكنه |
Can't we just go back to the city and get someone else? | Open Subtitles | ألا نستطيع العودة إلى المدينة و أن نحضر شخصاً آخر ؟ |
She thinks they're withholding supply during peak hours and then selling energy to the city for triple the rate. | Open Subtitles | و تعتقد انهم يحجبون الطاقة في ساعات الذروة حتى يبيعونها بعد ذلك إلى المدينة بثلاث أضعاف السعر |
I was heading home. Back to the city, I mean. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتجه إلى البيت أقصد، أعود إلى المدينة |
Are you excited about going to town on Daddy's nog? | Open Subtitles | هل أنت متحمسة للذهاب إلى المدينة على فخذ والدك؟ |
♪ When the giants come to town It's bye, bye, baby ♪ | Open Subtitles | ♪ عندما تأتي عمالقة إلى المدينة وداعا، وداعا، وطفل رضيع ♪ |
Yeah, and I don't like how close this is to town. | Open Subtitles | نعم، وأنا لا أحب مدى قرب هذا هو إلى المدينة. |
Well, they certainly went to town on the victim's clothing and organs. | Open Subtitles | حسنا من المؤكد أنها ذهب إلى المدينة على الملابس الضحية واعضائها |
(She could really go to town on you for this.) | Open Subtitles | هي من الممكن أن تذهب إلى المدينة لأجل هذا |
All right, your mother and I are going into the city on Thursday for a long weekend. | Open Subtitles | حسناً, أنا و أمكِ ذاهبان إلى المدينة في يوم الثلاثاء لقضاء عطلة نهاية أسبوع طويلة |
I'm gonna go into the city. Gotta do some stuff. | Open Subtitles | سأذهب إلى المدينة , علي أن أقضي بعض الأشياء |
He'd nicked it from a Dutch inventor who'd just arrived in town. | Open Subtitles | لقد التقطها من مخترع هولندي كان قد وصل لتوه إلى المدينة |
Three of the blocking positions were still in place, but the one nearest to the town remained unmanned. | UN | وكان ثلاثة من مواقع وقف الهجوم لا تزال في مكانها، ولكن الموقع اﻷقرب إلى المدينة ظل خاليا. |
To be honest, I can't wait to be back in the city. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، وأنا لا يمكن أن تنتظر للعودة إلى المدينة. |
Or walking into town to get the tea that she liked, | Open Subtitles | أو المشي إلى المدينة لل الحصول على الشاي أنها تحب، |
The Commission found that roads into the town had been blocked. | UN | واكتشفت اللجنة أن الطرق المؤدية إلى المدينة كانت مغلقة. |
With a highway to city ration of 4 to 1, averaged to 29 miles per gallon, which is standard for that make, model, and year, he traveled roughly 450 miles, which assuming one way and back | Open Subtitles | مع طريق سريع المؤدي إلى المدينة بتسارع 4 إلى 1 المتوسط إستهلاك 29 ميلاً للغالون وهو قياسي لذلك النوع والطراز والسنة |
Occasionally, the migration of men from rural to urban areas is reduced as a result of women's contribution to agricultural work. | UN | وأحيانا قد تخفض هجرة الذكور من الريف إلى المدينة من مساهمة المرأة في العمل الزراعي بالنسبة للمرأة التي تملك أرضا زراعية. |
I'm just glad I caught you before you went all the way downtown. | Open Subtitles | أنا سعيد لأني وجدتك قبل أن تذهبي إلى المدينة |
Why don't you call me when you get into town and maybe we can grab a drink and talk? | Open Subtitles | ما رأيك في الإتصال بي عندما تصلين إلى المدينة ورُبما يُمكننا الخروج لتناول شراباً والتحدث معاً ؟ |
This situation drives rural women to migrate to the cities in greater numbers than men, thereby reducing the proportion of women in the countryside. | UN | ونظراً لزيادة معدل الفقر في الريف بين النساء، يتجه النساء في الريف إلى الهجرة إلى المدينة أكثر من الرجال، مما يقلل نسبة النساء إلى الرجال في الريف. |
Tanks were stationed around the city entrances as the armed forces erected checkpoints and banned movement into and out of the city. | UN | وكانت الدبابات متمركزة حول مداخل المدينة إذ إن القوات المسلحة أقامت نقاط تفتيش ومنعت الدخول إلى المدينة أو الخروج منها. |
Finally, three food convoys were able to reach the city on 21 June, under the terms of the agreement of 8 June. | UN | وفي نهاية المطاف تمكنت ثلاث قوافل غذائية من الوصول إلى المدينة في ٢١ حزيران/يونيه، بموجب أحكام اتفاق ٨ حزيران/يونيه. |