After being translated into English, Spanish, French and Russian, the questionnaire was sent out to national statistical offices in nearly 200 countries worldwide. | UN | وأرسل الاستبيان بعد ترجمته إلى الإسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية إلى المكاتب الإحصائية الوطنية في حوالي 200 بلد في جميع أنحاء العالم. |
Future ESCAP activities will include the provision of assistance to national statistical offices in the region on the measurement of disability. | UN | وستتضمن أنشطة تلك اللجنة في المستقبل تقديم مساعدات إلى المكاتب الإحصائية الوطنية في المنطقة بشأن قياس الإعاقة. |
Data on ICT access in households and use by individuals are collected annually by ITU via a questionnaire sent to national statistical offices. | UN | ويقوم الاتحاد الدولي للاتصالات سنويا بجمع بيانات عن إمكانية وصول الأسر المعيشية إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدام الأفراد لها عن طريق استبيان يرسَل إلى المكاتب الإحصائية الوطنية. |
Indirectly, giving the responsibility of coordination to the national statistical offices may help to improve internal coordination and collaboration between different agencies within a country. | UN | وبصورة غير مباشرة، قد يساعد إسناد مسؤولية التنسيق إلى المكاتب الإحصائية الوطنية في تحسين التنسيق والتعاون الداخليين بين مختلف الوكالات داخل البلد الواحد. |
(e) Travel to NSOs to provide support, guidelines and assistance; | UN | )ﻫ( السفر إلى المكاتب اﻹحصائية الوطنية لتقديم الدعم والمبادئ التوجيهية والمساعدة؛ |
The report, which is presented to the Commission for information, describes and identifies projects in the area of health statistics, which are of interest to national statistical offices. | UN | وهذا التقرير المقدم إلى اللجنة للعلم يتناول بالوصف ويحدد المشاريع الجارية في مجال الإحصاءات الصحية ذات الأهمية بالنسبة إلى المكاتب الإحصائية الوطنية. |
Newly emerging areas of work require further efforts and increased support to national statistical offices to improve the collection of statistics in the social field. | UN | ومجالات العمل المستجدة تتطلب بذل المزيد من الجهود وزيادة الدعم المقدم إلى المكاتب الإحصائية الوطنية لتحسين جمع الإحصاءات في الميدان الاجتماعي. |
As mentioned in paragraph 25, the Division gathered information on methodologies used by countries for the 2010 census round through a questionnaire sent to national statistical offices in 2009. | UN | كما ورد في الفقرة 25، جمعت الشعبة معلومات عن المنهجيات التي اتبعتها البلدان لجولة التعداد لعام 2010 عن طريق استبيان أُرسل إلى المكاتب الإحصائية الوطنية. |
An important contribution to building national statistical capacity is the Organization's work in providing technical assistance to national statistical offices and training of national statisticians in the production and use of indicators. | UN | ومن المساهمات المهمة في بناء القدرات الإحصائية الوطنية ما تضطلع به المنظمة من أعمال في مجال تقديم المساعدة التقنية إلى المكاتب الإحصائية الوطنية وتدريب الإحصائيين الوطنيين على إنتاج المؤشرات واستعمالها. |
It was sent to national statistical offices and interested central banks with an invitation to comment thereon by mid-September. | UN | وأرسلت نسخ من الوثيقة إلى المكاتب الإحصائية الوطنية والمصارف المركزية المهتمة التي دعيت إلى تقديم تعليقاتها عليها بحلول منتصف أيلول/سبتمبر. |
16. After each meeting, the Advisory Expert Group's recommendations were sent to national statistical offices and interested central banks, with an invitation to them to comment thereon. | UN | 16 - وعقب كل اجتماع،كانت ترسل توصيات الفريق إلى المكاتب الإحصائية الوطنية والمصارف المركزية المهتمة مشفوعة بدعوة إليها للتعليق عليها. |
One of the outputs of this process was the preparation of new population estimates and projections for the countries of the region; such a task was carried out in connection with the technical assistance rendered to national statistical offices and other relevant institutions. | UN | وكان من النتائج التي أسفرت عنها هذه العملية إعداد تقديرات وإسقاطات جديدة للسكان في بلدان المنطقة؛ وجرى تنفيذ هذه المهمة في سياق المساعدة التقنية المقدمة إلى المكاتب الإحصائية الوطنية وغيرها من المؤسسات المختصة. |
(e) Assistance to national statistical offices, in the implementation, evaluation and redesign of social databanks; | UN | (هـ) تقديم المساعدة إلى المكاتب الإحصائية الوطنية في مجالات تنفيذ قواعد البيانات الاجتماعية وتقييمها وإعادة تصميمها؛ |
(iii) Three field projects: regional long-term perspective study for Central Africa; support for the implementation of action plans for NEPAD in Central Africa; and support to national statistical offices for the implementation of the 1993 System of National Accounts in Central Africa. | UN | ' 3` ثلاثة مشاريع ميدانية: دراسة من منظور إقليمي طويل الأجل لوسط أفريقيا؛ دعم تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في وسط أفريقيا؛ تقديم الدعم إلى المكاتب الإحصائية الوطنية لتطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 في وسط أفريقيا. |
Evaluations indicate that 62 per cent of the recommendations made by the advisers to national statistical offices had been implemented within the year that the mission was undertaken.* | UN | وتشير التقييمات التي أجريت إلى أن 62 في المائة من التوصيات التي قدمها المستشارون إلى المكاتب الإحصائية الوطنية قد نُفذت في غضون سنة من تاريخ إيفاد البعثة*. |
8. The Division provides advisory services to national statistical offices to help them develop their institutional arrangements, recommending action plans to improve their organizational structure, legislative framework and supporting institutions. | UN | 8 - وتسدي الشعبة خدمات استشارية إلى المكاتب الإحصائية الوطنية لمساعدتها في وضع الترتيبات المؤسسية، وتوصي برسم خطط عمل من أجل تحسين هيكلها التنظيمي وإطارها المؤسسي والمؤسسات الداعمة لها. |
9. In July 2004, a global exercise taking stock of ICT indicators was initiated in various regions through a metadata questionnaire on the current status of information society statistics, which was sent to national statistical offices in developing countries. | UN | 9 - بدأت في تموز/يوليه 2004 عملية تقييم عالمية لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مختلف المناطق عن طريق استبيان بيانات فوقية تتعلق بالوضع الحالي لإحصاءات مجتمع المعلومات أرسل إلى المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان النامية. |
688. Regional and national training workshops were augmented by hands-on, field-based support provided to national statistical offices in nine member countries. | UN | 688 - عُززت حلقات العمل التدريبية الإقليمية والوطنية من خلال الدعم العملي الميداني الذي قدم إلى المكاتب الإحصائية الوطنية في تسعة بلدان أعضاء. |
Hence, in the present report " countries " refers to the national statistical offices of the Member States, Niue, the Cook Islands and the Palestinian Central Bureau of Statistics. | UN | وعلى هذا فإن لفظة " البلدان " في هذا التقرير تشير إلى المكاتب الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء، ونيوي، وجز كوك، والجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء. |
8. The questionnaire and the guidance document were sent this time not only to the national statistical offices, but also (for information) to each country's Ministry of Environment or other relevant organization. | UN | 8 - لم يرسل الاستبيان والوثيقة التوجيهية في ذلك الوقت إلى المكاتب الإحصائية الوطنية فحسب وإنما أرسلا أيضا (للعلم) إلى وزارة البيئة أو المنظمة المختصة في كل بلد من البلدان. |
(c) Embark on the drafting of a revised and expanded handbook (probably manual is a better term) offering guidance to NSOs engaged in ICP. | UN | )ج( الشروع في صياغة كتيب منقح وموسع )قد يكون تعبير دليل هو اﻷفضل( يقدم التوجيهات إلى المكاتب اﻹحصائية الوطنية المشتركة في برنامج المقارنات الدولية. |
ECE also supports national statistical offices of member States in applying complex metadata-related standards with a Common Metadata Framework. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضاً الدعم إلى المكاتب الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في مجال تطبيق معايير معقدة ذات صلة ببيانات شرحية مع استخدام إطار بيانات |