ويكيبيديا

    "إلى المكتب أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNODC to
        
    • the Bureau to
        
    • the General Committee to
        
    • the Office to
        
    • UNOPS to
        
    The Council also requested UNODC to report to the Commission at its nineteenth session on the implementation of that resolution. UN كما طلب المجلس إلى المكتب أن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    One speaker requested UNODC to pay due regard to the principle of equitable geographical distribution in the recruitment of staff. UN 174- وطلب أحد المتكلمين إلى المكتب أن يأخذ في الاعتبار مبدأ مراعاة التوزيع الجغرافي العادل عند تعيين الموظفين.
    Encourages the Executive Director of UNODC to continue facilitating dialogue with Member States on programmatic and management issues and on the ongoing reform process. UN تطلب إلى المكتب أن يواصل ما اضطلع به حتى الآن من إصلاح وأن يحافظ على ثقافة التحسين المستمر.
    The Subcommittee requested the Bureau to review the results and decide whether the matter should be taken up by the Subcommittee at its twenty-eighth session. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى المكتب أن يستعرض النتائج وأن يقرر ما إذا كان ينبغي أن تتناول اللجنة الفرعية المسألة بالبحث في دورتها الثامنة والعشرين.
    The SBI requested the Bureau to finalize this issue, taking into account the report of the Executive Secretary, at these sessions in Accra. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى المكتب أن يُكمل هذه المسألة، مراعياً في ذلك تقرير الأمين التنفيذي، خلال الدورتين المذكورتين المقرر عقدهما في أكرا.
    21. Requests the General Committee to take fully into account the above-mentioned resolutions in the allocation of agenda items to the Main Committees; UN 21 - تطلب إلى المكتب أن يراعي تماما القرارين المذكورين أعلاه عند توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية؛
    The Meeting requested the Office to send reminders to the focal points on a regular basis. UN وطلب الاجتماع إلى المكتب أن يرسل بانتظام تذكيرا إلى نقاط الاتصال.
    Also requests UNODC to report to the Commission on Narcotic Drugs, at its forty-eighth session, on the progress made in the implementation of the present resolution. UN تطلب أيضا إلى المكتب أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثامنة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    The Commission also requested UNODC to submit to the Commission at its fifty-sixth session a report on the implementation of the resolution. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المكتب أن يقدّم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Assembly also requested UNODC to continue developing, in close cooperation with Member States, technical and methodological tools and trend analyses and studies to enhance knowledge on crime trends and support Member States in designing appropriate responses in specific areas of crime, in particular in their transnational dimension. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى المكتب أن يواصل، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء، استحداث الأدوات التقنية والمنهجية اللازمة وتحليل الاتجاهات ودراستها من أجل تعزيز المعرفة باتجاهات الجريمة ودعم الدول الأعضاء في إعداد التدابير المناسبة للتصدي للجرائم في مجالات محدَّدة، وبخاصة في بعدها العابر للحدود الوطنية.
    In addition, the Assembly requested UNODC to continue to provide technical assistance in the areas of the rule of law and crime prevention and criminal justice. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية في مجالات سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Pakistan reported increased cannabis seizures and requested UNODC to focus on filling the gaps in available data on cannabis production in Afghanistan and neighbouring countries. UN وأبلغت باكستان عن تزايد مضبوطات القنّب، وطلبت إلى المكتب أن يركّز على سدّ الثغرات الموجودة في البيانات المتاحة حالياً عن إنتاج القنّب في أفغانستان والبلدان المجاورة.
    Requests UNODC to assist Member States in the elimination of barriers by continuing to disseminate examples of relevant programmes and policies that constitute good practice. UN تطلب إلى المكتب أن يساعد الدول الأعضاء على القضاء على تلك الحواجز بمواصلة تعميم أمثلة البرامج والسياسات ذات الصلة التي تشكّل ممارسات جيدة.
    The Commission requested the Secretariat to send a summary of the discussion to members and observers of the Commission for further comment, and requested the Bureau to further refine the proposals in the light of the views expressed and comments made; UN وطلبت اللجنة من الأمانة العامة إرسال موجز بالمناقشة إلى الدول الأعضاء والمراقبين لإبداء مزيد من التعليقات كما طلبت إلى المكتب أن يجري تعديلا إضافيا للاقتراحات في ضوء الآراء والتعليقات المقدمة؛
    It also requested the Bureau to take the initiatives needed for the holding of a subregional conference on the matter during the fourteenth ministerial meeting. UN كما أنها طلبت إلى المكتب أن يتخذ الخطوات الضرورية من أجل تنظيم مؤتمر دون إقليمي بشأن الموضوع على هامش الاجتماع الوزاري الرابع عشر.
    They advocated increased bilateral contacts in order to lessen the tension aroused by this situation and requested the Bureau to take the initiatives needed for the holding of a subregional conference on the matter during the fourteenth ministerial meeting. UN وأوصى الوزراء بتكثيف الاتصالات الثنائية التي من شأنها أن تبدد التوترات التي أحدثتها هذه الحالة وطلبوا إلى المكتب أن يتخذ الترتيبات اللازمة لتنظيم مؤتمر دون إقليمي بشأن هذه المسألة على هامش الاجتماع الوزاري الرابع عشر.
    2. Requests the General Committee to take fully into account resolutions 56/253, 57/282, 59/275 and 60/257 in the allocation of agenda items to the Main Committees; UN 2 - تطلب إلى المكتب أن يأخذ في الاعتبار على نحو تام القرارات 56/253 و 57/282 و 59/275 و 60/257 عند توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية؛
    The General Committee also took note of paragraph 2 of resolution 61/235, by which the Assembly requested the General Committee to take fully into account resolutions 56/253, 57/282, 59/275 and 60/257 in the allocation of agenda items to the Main Committees. UN وأحاط المكتب علما أيضا بالفقرة 2 من القرار 61/235 التي طلبت الجمعية العامة بموجبها إلى المكتب أن يأخذ تماماً في الحسبان القرارات 56/253 و 57/282 و 59/275 و 60/257 في توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية.
    4. Requests the General Committee to take fully into account resolutions 56/253, 57/282 and 59/275 in the allocation of agenda items to the Main Committees; UN 4 - تطلب إلى المكتب أن يأخذ في الاعتبار على النحو الكامل القرارات 56/253 و 57/282 و 59/275 عند توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية؛
    The Committee requests the Office to broaden the scope of the report in future to include more analysis and to assess the compliance of practice in hiring of experts and consultants with existing rules and regulations. UN وتطلب اللجنة إلى المكتب أن يوسِّع نطاق تقريره في المستقبل ليشمل جوانب تحليلية بشكل أكبر، ولتقييم مدى امتثال ممارسة استخدام الخبراء والاستشاريين للقواعد والنظم القائمة.
    In that regard, several speakers expressed their appreciation for the work of UNODC in promoting the ratification and implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto and requested the Office to continue providing technical assistance in those areas. UN وفي هذا الصدد، أعرب عدّة ممثّلين عن تقديرهم لعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال الترويج للتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها، وطلبوا إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية في هذين المجالين.
    In that regard, several speakers expressed their appreciation for the work of UNODC in promoting the ratification and implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto and requested the Office to continue providing technical assistance in those areas. UN وفي هذا الصدد، أعرب عدّة ممثّلين عن تقديرهم لعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال الترويج للتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها، وطلبوا إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية في هذين المجالين.
    That is same delegation also asked UNOPS to strengthen the capabilities of developing countries in project management and procurement. UN وطلب هذا الوفد إلى المكتب أن يعمل على تعزيز قدرات البلدان النامية في مجالي إدارة المشاريع والمشتريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد