ويكيبيديا

    "إلى المكتب الجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the new Office
        
    • to the incoming Bureau
        
    • to the new Bureau
        
    • new Office of
        
    Posts had been transferred to the new Office of the High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN فقد نقلت وظائف إلى المكتب الجديد وهو مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    Posts had been transferred to the new Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN فقد نقلت وظائف إلى المكتب الجديد وهو مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    Posts had been transferred to the new Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN فقد نقلت وظائف إلى المكتب الجديد وهو مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    The election of a vice-chairman of the outgoing bureau to the incoming Bureau has become a common practice within the Commission for Social Development, the Commission on Population and Development, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Statistical Commission. UN وأصبح انتخاب نائب رئيس المكتب المنتهية ولايته إلى المكتب الجديد ممارسة متبعة في لجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الاحصائية.
    My congratulations to the incoming Bureau and its Chairman, Ambassador Boulgaris of Switzerland, with whom I look forward to working closely over the coming year. UN كما أتوجه بالتهنئة إلى المكتب الجديد وإلى رئيسه، سعادة السفير بلغاريس، سفير سويسرا، والذي أتطلع إلى العمل عن كثب معه خلال العام القادم.
    Allow me also to extend the sincere congratulations of the delegation of the Principality of Monaco to the new Bureau that has just been elected and say how pleased we are to see this fiftieth session of the General Assembly under the esteemed authority of Mr. Freitas do Amaral. UN واسمحوا لي أيضــا بأن أتقدم بخالص تهانئ وفد إمارة موناكو إلى المكتب الجديد الذي انتخب توا، وبأن أعرب عن مدى سرورنا لرؤيــة هذه الدورة الخمسين للجمعية العامة تحت رئاسة السيد فريتاس دو أمارال المحترمة.
    An Office of the Emergency Relief Coordinator will replace the Department of Humanitarian Affairs, whose core functions will be transferred to the new Office. UN ١٨٨ - وسيحل مكتب منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ محل إدارة الشؤون اﻹنسانية وتنقل مهامها اﻷساسية إلى المكتب الجديد.
    The Secretary-General was wise to abolish it and to transfer its core functions to the new Office of the Emergency Relief Coordinator, which, furthermore, would fill a much needed coordination role. UN وكان اﻷمين العام حكيما عندما ألغاها ونقل مهامها الرئيسية إلى المكتب الجديد لمنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، الذي سيضطلع، علاوة على ذلك، بدور تنسيقي ضروري جدا.
    2. Expresses its concern with the negative impact on UNCTAD's analytical and technical work resulting from the transfer of posts out of UNCTAD to the new Office of the High Representative. UN 2- تعرب عن قلقها إزاء التأثير السلبي الذي سيقع على العمل التحليلي والتقني للأونكتاد نتيجة لنقل الوظائف من الأونكتاد إلى المكتب الجديد للممثل السامي.
    They take into account the Doha Work Programme, the recommendations of the Mid-term review of UNCTAD's Plan of Action, and the transfer of resources to the new Office of the High Representative for LDCs, LLDCs and SIDS in New York. UN وهي تأخذ في الاعتبار برنامج العمل الذي اعتمد في الدوحة، والتوصيات المنبثقة عن استعراض منتصف المدة لخطة عمل الأونكتاد، وتحويل الموارد إلى المكتب الجديد في نيويورك للممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    In addition, UNMIK was informed of the decision of the Kosovo institutions to establish the Mitrovica North Administrative Office in May 2012, and the Mission was requested to transfer documents to the new Office. UN وإضافة إلى ذلك، أُبلغت بعثة الأمم المتحدة بقرار مؤسسات كوسوفو إنشاء المكتب الإداري لشمال ميتروفيتشا في أيار/مايو 2012، وطُلب إلى البعثة أن تحيل الوثائق إلى المكتب الجديد.
    The Office of the High Commissioner would also be streamlined and less top-heavy, with the outward redeployment of the Assistant Secretary-General, one P-4 and two General Service staff to the new Office of the Deputy High Commissioner; UN كما سيجري ترشيد مكتب المفوض السامي وتقليل عدد وظائفه العليا، وذلك بإعادة توزيع خارجية لوظيفة أمين عام مساعد، ووظيفة من الرتبة ف - 4 ووظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى المكتب الجديد لنائب المفوض السامي؛
    Three United Nations offices -- the United Nations Liaison Office to the African Union, the African Union Peacekeeping Support Team and the United Nations Planning Team for AMISOM -- have been integrated into the newly established Office, and their mandates and functions have been transferred to the new Office. UN وجرى إدماج ثلاثة مكاتب - هي مكتب الأمم المتحدة للاتصال لدى الاتحاد الأفريقي، وفريق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام، وفريق الأمم المتحدة للتخطيط لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال - ضمن المكتب الذي أُنشئ حديثا، وجرى نقل ولايات ووظائف هذه الكيانات الثلاثة إلى المكتب الجديد.
    (a) Office of the Special Representative of the Secretary-General. In connection with the establishment of the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Management, it is proposed to redeploy the Assistant Secretary-General post to the new Office (see subparagraph (b) below). UN (أ) مكتب الممثل الخاص للأمين العام - فيما يتعلق بإنشاء مكتب لنائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة، يُقترح نقل وظيفة برتبة أمين عام مساعد إلى المكتب الجديد (انظر الفقرة الفرعية (ب) أدناه).
    The four posts currently approved in the Office of the Assistant Secretary-General will be redeployed to the new Office of the Assistant Secretary-General, Integrated Support Services, while some functions that were previously performed by staff in other parts of the Department of Peacekeeping Operations will be transferred, including human resources, and consolidated in the Office of the Under-Secretary-General for Field Support. UN وستنقل الوظائف الأربع الحالية المعتمدة لمكتب الأمين العام المساعد إلى المكتب الجديد للأمين العام المساعد، خدمات الدعم المتكامل، فيما ستنقل بعض المهام التي كانت تنجز في السابق من قبل موظفين في أجزاء أخرى من إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك الموارد البشرية، إلى مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني وتجمع فيه.
    My congratulations to the incoming Bureau and its Chairman, Ambassador Boulgaris of Switzerland, with whom I look forward to working closely over the coming year. UN كما أتوجه بالتهنئة إلى المكتب الجديد وإلى رئيسه، سعادة السفير بلغاريس، سفير سويسرا، والذي أتطلع إلى العمل عن كثب معه خلال العام القادم.
    32. With the transfer of the strategic planning function to the new Bureau for Planning and Resource Management as a result of the implementation of UNDP 2001, the Office of Evaluation and Strategic Planning became the Evaluation Office. UN ٣٢ - وبانتقال وظيفة التخطيط الاستراتيجي إلى المكتب الجديد للتخطيط وإدارة الموارد نتيجة لتنفيذ مخطط برنامج اﻷمم المتحدة لعام ٢٠٠١، تحول مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي إلى مكتب التقييم.
    32. With the transfer of the strategic planning function to the new Bureau for Planning and Resource Management as a result of the implementation of UNDP 2001, the Office of Evaluation and Strategic Planning became the Evaluation Office. UN ٣٢ - وبانتقال وظيفة التخطيط الاستراتيجي إلى المكتب الجديد للتخطيط وإدارة الموارد نتيجة لتنفيذ مخطط برنامج اﻷمم المتحدة لعام ٢٠٠١، تحول مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي إلى مكتب التقييم.
    The new Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa, based in Dakar, though yet to be fully staffed, has a mandate that is both region-wide and multidisciplinary. UN وقد أُسندت إلى المكتب الجديد للممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، الكائن في داكار، ولاية على نطاق المنطقة ككل ومتعددة التخصصات أيضا، وإن كان لم يزود بعد تزويدا كاملا بالموظفين اللازمين له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد