ويكيبيديا

    "إلى الممثلة الخاصة للأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Representative of the Secretary-General
        
    • the Special Representative of the SecretaryGeneral
        
    UNFICYP staff report to the Special Representative of the Secretary-General and head of UNFICYP. UN ويتبع موظفو القوة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة القوة.
    66. Terrorist groups operating in Sri Lanka had continued to recruit children and had not taken steps to release child recruits in spite of promises to the Special Representative of the Secretary-General. UN وأوضح أن المجموعات الإرهابية التي تعمل في سري لانكا واصلت تجنيد الأطفال ولم تتخذ خطوات للإفراج عن الأطفال المجندين على الرغم من الوعود المقدمة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام.
    Close protection services for the Special Representative of the Secretary-General, her deputy and all high-level United Nations officials 24 hours a day, 7 days a week UN تقديم خدمات الحماية عن قرب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ونائبها وجميع مسؤولي الأمم المتحدة الرفيعي المستوى على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع
    The Council members heard from the Special Representative of the Secretary-General and the Head of the United Nations Mission in Cyprus, Lisa Buttenheim. UN واستمع أعضاء المجلس إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص ليزا بوتنهايم.
    (c) To request the Special Representative of the SecretaryGeneral on violence against children to submit annual reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the activities undertaken in the discharge of her mandate; UN (ج) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أن تقدم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها؛
    Let me begin by thanking the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Ms. Ellen Margrethe Løj, and Prince Zeid for their insightful presentations. UN وأود أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى الممثلة الخاصة للأمين العام في ليبريا، السيدة إلين مارغريت لوي، وإلى الأمير زيد على عرضيهما الثاقبين.
    UNMISS provided eight global horizontal notes to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict for onward submission to the Security Council Working Group. UN قدمت البعثة ثماني مذكرات أفقية شاملة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح من أجل إحالتها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن.
    3 periodic reports on mainstreaming and capacity-building were submitted to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN 3 تقارير دورية عن تعميم مراعاة حقوق الطفل وبناء القدرات قدمت إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    The Panel would like to specifically thank the Special Representative of the Secretary-General for Liberia and the staff of UNMIL for their continued collaboration and support. UN ويود الفريق أن يوجه الشكر بصفة خاصة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن ليبريا وإلى موظفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على ما يبذلونه دوما من التعاون والدعم.
    :: The Government of Afghanistan submitted its annual progress report to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict on the implementation of the action plan. UN :: قدمت حكومة أفغانستان تقريرها المرحلي السنوي عن تنفيذ خطة العمل إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    The Government has been providing detailed information regarding the progress of its awareness-raising activities, the number and specific particulars of the underage children discharged from the military and other pertinent data to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN ودأبت الحكومة على تقديم معلومات مفصّلة عن التقدم المحرز في مجال أنشطة التوعية التي تنفذها، وعدد الأطفال القاصرين الذين يسرحون من الخدمة العسكرية وأوصافهم الشخصية وغيرها من البيانات ذات الصلة، إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح.
    Close protection services for the Special Representative of the Secretary-General, her deputy and all high-level United Nations officials 24 hours a day, 7 days a week UN تقديم خدمات الحماية عن قرب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ونائبها وجميع مسؤولي الأمم المتحدة الرفيعي المستوى على مدار الساعة
    :: Close protection services for the Special Representative of the Secretary-General and all high-level visitors 24 hours a day, 7 days a week in the Mission area UN :: تقديم خدمات الحماية عن كثب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام وجميع مسؤولي الأمم المتحدة الرفيعي المستوى على مدار اليوم بكامله، طوال الأسبوع في منطقة البعثة
    Close protection services for the Special Representative of the Secretary-General, her deputy and all high-level United Nations officials 24 hours a day, 7 days a week UN :: تقديم خدمات الحماية عن قرب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ونائبها وجميع مسؤولي الأمم المتحدة الرفيعي المستوى على مدار الساعة
    Close protection services for the Special Representative of the Secretary-General, her deputy and all high-level United Nations officials 24 hours a day, 7 days a week UN :: تقديم خدمات الحماية عن كثب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ونائبها وجميع مسؤولي الأمم المتحدة الرفيعي المستوى على مدار الساعة
    57. In its resolution 62/141, the General Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General on violence against children to present her annual report to the Council. UN 57- وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 62/141، إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أن تقدم تقريرها السنوي إلى المجلس.
    41. In its resolution 64/146, the General Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General on children and armed conflict to continue to submit reports to the Human Rights Council on the activities undertaken in discharging her mandate. UN 41- طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/146 إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها.
    Although the Declaration on human rights defenders had been adopted six years earlier, a considerable number of complaints were still received, both by the Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders and at the national level. UN وأنه رغم أن إعلان المدافعين عن حقوق الإنسان قد اعتمد قبل ست سنوات، ما زال عدد كبير من الشكاوى يرد إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان كما ترد هذه الشكاوى أيضا على الصعيد الوطني.
    In the absence of a dedicated Special Assistant, the Political Affairs Officer also supports the Special Representative of the Secretary-General in this capacity, undertaking assignments related, inter alia, to coordination with the United Nations agencies/programmes as well as contacts with the diplomatic community and other key interlocutors on UNFICYP issues. UN وفي حال عدم وجود مساعد خاص متفرغ، يقوم موظف الشؤون السياسية بتقديم الدعم إلى الممثلة الخاصة للأمين العام بهذه الصفة، وتنفيذ المهام التي تتصل في جملة أمور، بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، فضلا عن إجراء اتصالات مع أعضاء السلك الدبلوماسي وغيرهم من المحاورين الرئيسيين حول قضايا القوة.
    (c) To request the Special Representative of the SecretaryGeneral on Violence against Children to continue to submit annual reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the activities undertaken in the fulfilment of her mandate; UN (ج) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أن تواصل تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها؛
    (c) To request the Special Representative of the SecretaryGeneral on Violence against Children to continue to submit annual reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the activities undertaken in the fulfilment of her mandate, including information on her field visits and on the progress achieved and the challenges remaining on the violence against children agenda; UN (ج) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أن تواصل تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها تشمل معلومات عن زياراتها الميدانية وعن التقدم المحرز والتحديات التي ما زالت قائمة في العمل المتعلق بالعنف ضد الأطفال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد