In some organizations, periodical reports on the implementation of the policy must be submitted to the legislative bodies. | UN | وفي بعض المنظمات، يجب أن تقدَّم إلى الهيئات التشريعية تقارير دورية عن تنفيذ هذه السياسة. |
In some organizations, periodical reports on the implementation of the policy must be submitted to the legislative bodies. | UN | وفي بعض المنظمات، يجب أن تقدَّم إلى الهيئات التشريعية تقارير دورية عن تنفيذ هذه السياسة. |
Recommendations addressed to legislative bodies for action would be highlighted. | UN | وستُبرز التوصيات الموجهة إلى الهيئات التشريعية لاتخاذ إجراء. المقدمة |
The review contains seven recommendations, of which the following two are addressed to legislative bodies. | UN | ويتضمن هذا الاستعراض سبع توصيات منها توصيتان موجهتان إلى الهيئات التشريعية. |
Out of a total of 75 recommendations issued in 2010, there were 54 recommendations addressed to UNFPA management and 12 were directed to legislative organs. | UN | ومن أصل ما مجموعه 75 توصية أصدرتها الوحدة في عام 2011، كانت 54 توصية موجهة إلى إدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان و 12 توصية موجهة إلى الهيئات التشريعية. |
The resolution should also clearly recall the procedures for reporting on the Forum's outcomes to the governing bodies of UNIDO, which would then decide on any follow-up. | UN | وينبغي أن يشير القرار بوضوح أيضا إلى الاجراءات المتعلقة بتقديم التقارير عن نتائج الملتقى إلى الهيئات التشريعية لليونيدو التي ستقوم فيما بعد باتخاذ القرارات المتعلقة بمتابعتها. |
Secretary-General's reports to the legislative bodies on mission support issues. | UN | :: تقديم تقارير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بدعم البعثات إلى الهيئات التشريعية. |
Briefings and advice to the legislative bodies on the security of civilian personnel in missions. | UN | :: تقديم إحاطات ومشورات إلى الهيئات التشريعية بشأن أمن الموظفين المدنيين العاملين في البعثات. |
In 2000 and 2001, the regional centre in Lima made presentations to the legislative bodies of four countries in the region in support of ratification of the CTBT, in collaboration with representatives of the PTS/CTBTO. | UN | وفي عامي 2000 و 2001 تقدم المركز الإقليمي في ليما بمذكرات إلى الهيئات التشريعية في أربعة من بلدان المنطقة تأييدا للتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وذلك بالتعاون مع ممثلين للمنظمة. |
Secretary-General's reports to the legislative bodies on mission support issues | UN | تقديم تقارير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بدعم البعثات إلى الهيئات التشريعية |
The incumbent will also prepare reports to be presented to the legislative bodies and the Department of Peacekeeping Operations on issues such as the impact of restructuring and other reform activities, including recruitment policies and procedures. | UN | كما سيعد شاغل الوظيفة التقارير المقرر تقديمها إلى الهيئات التشريعية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسائل من قبيل تأثير إعادة الهيكلة وغير ذلك من أنشطة الإصلاح، بما في ذلك سياسات وإجراءات التوظيف. |
These amended frameworks would be used by the missions during the financial period and would be presented to the legislative bodies in the performance reports. | UN | وستستخدم البعثات هذه الأطر المعدلة خلال الفترة المالية وستقدم إلى الهيئات التشريعية في تقارير الأداء. |
Informal access to legislative bodies | UN | إمكانية الوصول غير الرسمي إلى الهيئات التشريعية |
Informal access to legislative bodies | UN | إمكانية الوصول غير الرسمي إلى الهيئات التشريعية |
The system can be used for monitoring purposes and for producing reports to legislative bodies. | UN | وسوف يستخدم النظام لأغراض الرصد ولإصدار تقارير إلى الهيئات التشريعية. |
The quality of information provided to legislative bodies and programme managers in the audit reports of the Office of Internal Oversight Services remains high. | UN | تظل المعلومات التي تقدم إلى الهيئات التشريعية ومديري البرامج في تقارير مراجعة الحسابات التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات نوعية عالية. |
Advice to legislative bodies on strengthening the legal counsel function of both chambers of Parliament | UN | :: إسداء المشورة إلى الهيئات التشريعية بشأن تدعيم وظيفة المستشارين القانونيين في مجلسي البرلمان. |
Advice to legislative bodies on strengthening the legal counsel function of both chambers of Parliament | UN | إسداء المشورة إلى الهيئات التشريعية بشأن تدعيم وظيفة المستشارين القانونيين في مجلسي البرلمان |
Out of a total of 35 recommendations issued in 2011, there were 16 recommendations that pertained to UNFPA management and five were directed to legislative organs. | UN | ومن أصل 35 توصية أصدرتها الوحدة في عام 2011، كانت 16 منها موجهة إلى إدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان وخمس موجهة إلى الهيئات التشريعية. |
12. Reiterates that all documents submitted to legislative organs by the Secretariat and expert bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print; | UN | ١٢ - تكرر أيضا وجوب أن تتضمن جميع الوثائق المقدمة إلى الهيئات التشريعية من اﻷمانة العامة وهيئات الخبراء للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها استنتاجات وتوصيات مطبوعة طباعة داكنة؛ |
Recent reports to the governing bodies have covered a range of issues within the context of the financial situation. | UN | تناولت التقارير التي قـُدِّمت مؤخرا إلى الهيئات التشريعية طائفة من المسائل في سياق الوضع المالي. |
The Director-General should submit concrete proposals to the legislative organs on specific action to be taken on JIU recommendations and their implementation. | UN | ينبغي للمدير العام أن يقدم إلى الهيئات التشريعية مقترحات محددة باجراءات معينة تتخذ بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة وكيفية تنفيذها. |
Listed below are the recommendations for the consideration of the legislative bodies. | UN | وفيما يلي قائمة بالتوصيات المقدمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها. |
The system will also be used for gathering the skills inventory information and for preparing reports for legislative bodies. | UN | وسيُستخدم النظام أيضا لجمع معلومات جرد المهارات وإعداد التقارير لتقديمها إلى الهيئات التشريعية. |