ويكيبيديا

    "إلى الهيئات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to international bodies
        
    • to the international bodies
        
    • with international bodies
        
    He therefore failed to see the point of article 61 of the Constitution, which provided for appeals to international bodies for the protection of the rights of citizens. UN ولذلك فإنه لا يدرك الهدف من المادة ١٦ من الدستور التي تجيز اللجوء إلى الهيئات الدولية لحماية حقوق المواطنين.
    Non-governmental organizations do not always receive adequate financial support from national institutions and they do not have adequate access to international bodies. UN ولا تتلقى المنظمات غير الحكومية دائما دعما ماليا كافيا من المؤسسات الوطنية ولا تتمتع بإمكانية وصول كافية إلى الهيئات الدولية.
    Some experts said that effective coordination at the international level depended upon a coherent approach at the national level, to provide consistent messages to international bodies. UN وقال بعض الخبراء إن التنسيق الفعال على الصعيد الدولي مرهون باعتماد نهج متسق على الصعيد الوطني، وذلك لبعث رسائل متسقة إلى الهيئات الدولية.
    Dominica is in need of technical assistance in several areas including human rights education, human rights monitoring, and human rights reporting to international bodies. UN وتحتاج دومينيكا إلى المساعدة التقنية في عدة مجالات بما فيها التثقيف بشأن حقوق الإنسان ورصد حقوق الإنسان وتقديم تقارير بشأن هذه الحقوق إلى الهيئات الدولية.
    :: Provide financial, technical and diplomatic support to the international bodies that promote and monitor their implementation, such as IAEA and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons; UN :: تقديم الدعم المالي والتقني والدبلوماسي إلى الهيئات الدولية التي تعمل على تنفيذها وترصده، مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية؛
    23. In late 2003, the Partnership developed a proposal for a common information framework on national reporting to international bodies. UN 23 - وفي أواخر عام 2003، أعدت الشراكة مقترحا لوضع إطار موحد للمعلومات بشأن تقديم التقارير الوطنية إلى الهيئات الدولية.
    94. Participants agreed that the Social Forum was different from other human rights bodies in that it ensured that the most vulnerable, who generally had limited or no access to international bodies, were able to share and exchange their opinions and experiences concerning human rights. UN 94- اتفق المشاركون على أن المنتدى الاجتماعي يختلف عن غيره من هيئات حقوق الإنسان لأنه يضمن لأضعف الفئات حالاً، إمكانية تقاسم وتبادل آرائها وتجاربها المتعلقة بحقوق الإنسان، وهي التي كانت لديها بصفة عامة إمكانية وصول محدودة أو معدومة إلى الهيئات الدولية.
    19. The Territory's reports to international bodies are prepared by the Government of the United Kingdom, drawing on information provided by the Governor and the Commissioner. UN 19 - وتتولى حكومة المملكة المتحدة إعداد التقارير المتعلقة بالإقليم التي تقدم إلى الهيئات الدولية استنادا إلى المعلومات المقدمة من الحاكم والمفوض.
    20. The Territory’s reports to international bodies are prepared by the Government of the United Kingdom, drawing on information provided by the Governor and the Commissioner. UN ٠٢ - وتتولى حكومة المملكة المتحدة إعداد التقارير المتعلقة باﻹقليم التي تُقدﱠم إلى الهيئات الدولية استنادا إلى المعلومات المقدمة من الحاكم والمفوﱠض.
    21. The Territory’s reports to international bodies are prepared by the Government of the United Kingdom, drawing on information provided by the Governor and the Commissioner. UN ١٢ - وتتولى حكومة المملكة المتحدة إعداد التقارير المتعلقة باﻹقليم التي تُقدﱠم إلى الهيئات الدولية استنادا إلى المعلومات المقدمة من الحاكم والمفوﱠض.
    20. The Territory's reports to international bodies are prepared by the Government of the United Kingdom, drawing on information provided by the Governor and the Commissioner. III. Economy UN 20 - وتتولى حكومة المملكة المتحدة، استنادا إلى المعلومات المقدمة من الحاكم والمفوض، إعداد التقارير المتعلقة بالإقليم التي تقدم إلى الهيئات الدولية.
    19. The Territory's reports to international bodies are prepared by the Government of the United Kingdom, drawing on information provided by the Governor and the Commissioner. III. Economy UN 19 - وتتولى حكومة المملكة المتحدة، استنادا إلى المعلومات المقدمة من الحاكم والمفوض، إعداد التقارير المتعلقة بالإقليم التي تقدم إلى الهيئات الدولية.
    108. Belize is in need of technical assistance in several areas including human rights education, human rights monitoring and human rights reporting to international bodies. UN 108- تحتاج بليز إلى المساعدة التقنية في عدة مجالات، بما فيها التثقيف بحقوق الإنسان، ورصد حقوق الإنسان، وتقديم تقارير عن إعمال حقوق الإنسان إلى الهيئات الدولية.
    Its main task is to draft and present the five-yearly report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child and to help draw up other documents on children's rights that Belgium has to submit to international bodies. UN وتتمثل مهمتها الرئيسية في صياغة وتقديم التقرير الخُمسي المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل، والمساهمة في إعداد الوثائق الأخرى المتصلة بحقوق الطفل التي ينبغي للدولة البلجيكية أن تقدّمها إلى الهيئات الدولية.
    71. In response to comments on individual complaint mechanisms, the delegation indicated that Saint Vincent and the Grenadines would hope that, in any context, individuals would exhaust first the domestic legal remedies before going to international bodies. UN 71- ورداً على التعليقات بشأن آليات الشكاوى الفردية، أشار الوفد إلى أن سانت فنسنت وجزر غرينادين تأمل أن يستنفد الأفراد، في جميع الأحوال، سُبُل الانتصاف القانوني المحلية أوّلاً قبل التوجه إلى الهيئات الدولية.
    Its main task is to draft and present the five-yearly report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child and to help draw up other documents on children's rights that Belgium has to submit to international bodies. UN وتتمثل مهمتها الرئيسية في صياغة وتقديم التقرير الخُمسي المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل، والمساهمة في إعداد الوثائق الأخرى المتصلة بحقوق الطفل التي يجب على الدولة البلجيكية أن تقدّمها إلى الهيئات الدولية.
    220. After the hearings, the Ministry of Foreign Affairs, with UNDP support, developed a blueprint for the preparation of periodic reports to international bodies under United Nations treaties. UN 220- وفي أعقاب جلسات الاستماع هذه، وضعت وزارة الشؤون الخارجية، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج عمل لإعداد تقارير دورية إلى الهيئات الدولية بموجب معاهدات الأمم المتحدة.
    In South America, the Regional Office delivered training on indigenous peoples' rights to the United Nations Country Team in Peru and, in Temuco, Chile, focusing on the rights of indigenous children and how to present individual cases to international bodies. UN 39- وفي أمريكا الجنوبية، نظم المكتب الإقليمي أنشطة تدريبية بشأن حقوق الشعوب الأصلية لفائدة فريق الأمم المتحدة القطري في بيرو، وفي تيموكو في شيلي، بالتركيز على حقوق أطفال الشعوب الأصلية وسبل رفع الحالات الفردية إلى الهيئات الدولية.
    It also follows the general spirit of Council resolution 1996/31, which reviewed Council resolution 1296 (XLIV) with a view to ensuring greater access of national NGOs to international bodies. UN ويتقيد أيضا بروح قرار المجلس ١٩٩٦/٣١ الذي أعاد النظر في قرار المجلس ١٢٩٦ )د - ٤٤( بغية كفالة زيادة وصول المنظمات غير الحكومية الوطنية إلى الهيئات الدولية.
    In this way the centralization of decisions on violations of human rights has been provided and the Constitutional Court has been enabled to be the final instance to be exhausted before a referral to the international bodies. UN وبهذه الطريقة تتحقق مركزية القرارات بشأن انتهاكات حقوق الإنسان وتمكين المحكمة الدستورية من أن تكون الملاذ الأخير الذي يتعيَّن استنفاده قبل أي إحالة إلى الهيئات الدولية.
    In that resolution, the Council unequivocally reaffirmed the right of everyone, individual or in association with others, to unhindered access to, and communication with, international bodies, in particular the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights. UN ففي ذلك القرار، أكد المجلس من جديد حق كل شخص، منفرداً أو بالاشتراك مع آخرين في الوصول دون إعاقة إلى الهيئات الدولية والاتصال بهذه الهيئات، لاسيما الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في مجال حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد