ويكيبيديا

    "إلى الهيئة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the plenary
        
    • in that Commission
        
    • to the general assembly
        
    The summary of ideas from these activities may be presented to the plenary of the Assembly. UN ويمكن تقديم خلاصة لهذه الأفكار المنبثقة عن هذه الأنشطة إلى الهيئة العامة للجمعية.
    Working groups are invited to present their findings, conclusions and recommendations to the plenary for endorsement and inclusion as part of the report of the meeting. UN ويرجى من الأفرقة العاملة أن تقدم نتائجها واستنتاجاتها وتوصياتها إلى الهيئة العامة لإقرارها وإدراجها في تقرير الاجتماع.
    Proposals to amend the Rules of Procedure and Evidence submitted to the plenary of Judges UN التعديلات المقترح إدخالها على القواعد والمقدمة إلى الهيئة العامة للقضاة
    Statements to the plenary by the Chairman of Special Commission 1 UN بيانات رئيس اللجنة الخاصة ١ إلى الهيئة العامة
    In the past, at each regular session the Conference established a Main Committee to which all the substantive items of the agenda were referred for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN وقد درج المؤتمر في الماضي على أن يُنشئ، في كل دورة عادية، لجنةً رئيسية تحال إليها جميع البنود الفنية من جدول الأعمال بغية إجراء مناقشة أكثر تركيزاً تستهدف إعداد مشاريع مقرَّرات وقرارات تحظى بتوافق الآراء لتقديمها إلى الهيئة العامة.
    In the past, at each regular session the Conference established a Main Committee to which all the substantive items of the agenda were referred for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN وقد درج المؤتمر في الماضي على أن يُنشئ، في كل دورة عادية، لجنةً رئيسية تحال إليها جميع البنود الفنية من جدول الأعمال بغية إجراء مناقشة أكثر تركيزاً تستهدف إعداد مشاريع مقرَّرات وقرارات تحظى بتوافق الآراء لتقديمها إلى الهيئة العامة.
    The draft decision in document GC.14/CRP.2 was adopted for recommendation to the plenary. UN 7- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2 لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    The draft decision in document GC.14/CRP.2, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN 15- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2، بصيغته المعدَّلة، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    The draft decision in document GC.14/CRP.2, completed accordingly, was adopted for recommendation to the plenary. UN 19- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2، مستكملا على هذا النحو، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    The draft decision in document GC.14/19 was adopted for recommendation to the plenary. UN 21- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/19، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    The draft decision in document GC.14/20 was adopted for recommendation to the plenary. UN 23- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/20، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    The draft decision was adopted for recommendation to the plenary. UN 25- واعتُمد مشروع المقرر لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    The Chair said that, should those European Union member States wish to co-sponsor the draft resolution, he would ensure that the fact was reflected in his report to the plenary. UN 41- الرئيس: قال إنه إذا كانت تلك الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تود الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار، فسوف يتكفل بذكر ذلك في تقريره إلى الهيئة العامة.
    The draft resolution on the Regional Programme for Latin America and the Caribbean was adopted for recommendation to the plenary. UN 42- واعتُمد مشروع القرار بشأن البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    In the past, at each regular session the Conference established a Main Committee to which all the substantive items of the agenda were referred for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN وقد درج المؤتمر في الماضي على أن ينشئ، في كل دورة عادية، لجنة رئيسية تحال إليها جميع البنود الفنية من جدول الأعمال بغية إجراء مناقشة أكثر تركيزا تستهدف إعداد مشاريع مقرّرات وقرارات تحظى بتوافق الآراء، لتقديمها إلى الهيئة العامة.
    (d) present specific, relevant findings and recommendations to the plenary. UN (د) تقديم نتائج وتوصيات محددة ومفيدة إلى الهيئة العامة.
    So for this Group it seems to be quite clear that the Ad Hoc Committee on cut-off has been established by the adoption of the report submitted to the plenary by Ambassador Shannon, the then Special Coordinator for this issue. UN لذلك، يبدو من الواضح تماما لهذه المجموعة أن اللجنة المخصصة للوقف قد أُنشئت باعتماد التقرير الذي قدمه إلى الهيئة العامة السيد السفير شانُن، الذي كان وقتئذ المنسق الخاص لهذه المسألة.
    Provisional report of Special Commission 1 and statements to the plenary by the Chairman of Special Commission 1 on the progress of work in that Commission UN التقريــر المؤقـــت للجنـــة الخاصـة ١، وبيانــات رئيس اللجنــة الخاصة إلى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة الخاصة
    LOS/PCN/L.2 Statement to the plenary by the Chairman of Special Commission 1 on the progress of work in that Commission . 34 UN LOS/PCN/L.2 بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ إلى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة الخاصة
    Statements to the plenary by the Chairman of Special Commission 3 on the progress of work in that Commission in preparing draft rules, regulations and procedures for the exploration and UN بيانات رئيس اللجنة الخاصة ٣ إلى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة في إعداد مشروع القواعد واﻷنظمة والاجراءات المتعلقــة باستكشـاف واستغلال العقيدات
    17. A similar provision is contained in article 40 of the Rules of Pleadings of the Board of Grievances, which requires a court at the appellate level to refer a case to the general assembly of the Board, which consists of all the judges of the appellate level court and three judges of the first instance court, to consider the abandoning of a precedent or a principle. UN 17- ويرد حكم مشابه في المادة 40 من نظام المرافعات الشرعية لديوان المظالم يقتضي من أي محكمة من محكمتي التمييز إحالة الدعوى إلى الهيئة العامة للديوان، التي تتكون من جميع قضاة التمييز وثلاثة قضاة من المحكمة المستعجلة الأولى، للنظر في التخلي عن سابقة من السوابق أو مبدأ من المبادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد