None of the requests for clarification and additional elements addressed to the Ministry has been responded to. | UN | ولم يتلق الفريق ردودا على أي من طلبات الإيضاحات والمعلومات الإضافية التي وجهت إلى الوزارة. |
The latter should issue a conclusion on feasibility of the registration and return the file to the Ministry within five days. | UN | ويتعين على هذه الأخيرة أن تصدر قراراً يتعلق بإمكانية التسجيل وأن تعيد الملف إلى الوزارة في غضون خمسة أيام. |
The Institute was also active in data collection and passed its information on to the Ministry for its database. | UN | وإن المعهد يعمل أيضاً بنشاط في جمع البيانات ويوصل هذه المعلومات إلى الوزارة لإدخالها في قاعدة بياناتها. |
OHCHR, through the implementation of a United Nations Peace Building Fund project, has been providing assistance to the Ministry. | UN | وما انفكت المفوضية تقدم إلى الوزارة المساعدة من خلال تنفيذ مشروع للأمم المتحدة لتمويل بناء السلم. |
The committee completed its work in autumn 2005 and submitted a report to the Minister. | UN | وأكملت اللجنة أعمالها في خريف عام 2005، وقدمت تقريرا إلى الوزارة. |
Both institutions report to the Ministry responsible for Women's Affairs. | UN | وتقدم هاتان المؤسستان التقارير إلى الوزارة المسؤولة عن شؤون المرأة. |
For instance, the Ministerial Gender Units are obliged to submit quarterly reports to the Ministry. | UN | وعلى سبيل المثال، تلتزم وحدات القضايا الجنسانية الوزارية بتقديم تقارير فصلية إلى الوزارة. |
The draft was forwarded to the Ministry and is awaiting signature by the Under-Secretary of State for Women’s Affairs, before being sent to the Council of Ministers. | UN | وأُحيل المشروع إلى الوزارة بانتظار توقيعه من قبل وكيل أمين الدولة لشؤون المرأة، قبل إرساله إلى مجلس الوزراء. |
Seventy per cent of the profits from their labours go to the Ministry and the rest is ploughed back into the jail. | UN | وتذهب ٧٠ في المائة من اﻷرباح المتأتية من عملهم إلى الوزارة ويستخدم السجن البقية. |
The Declaration of Intent on Gender, Science and Technology for Sustainable Human Development has been forwarded to the Ministry. | UN | وأحيل إلى الوزارة إعلان النوايا بشأن الجنسين والعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
Approved establishments must submit an annual report of activities to the Ministry of Health. | UN | ويتعين على المنشآت المرخص لها أن توجه إلى الوزارة المعنية بالصحة إحصاء للنشاط السنوي. |
These tasks have been transmitted to the Ministry from the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. | UN | وقد أحال المفوض الحكومي المعني بالمساواة بين المرأة والرجل هذه المهام إلى الوزارة. |
About 550 applications for participation in international conferences are submitted annually by the academic staff to the Ministry. | UN | ويقدم الموظفون الأكاديميون إلى الوزارة سنوياً نحو 550 طلباً للمشاركة في المؤتمرات الدولية. |
When women came to the Ministry for assistance, they were provided with a copy of the Convention. | UN | فعندما تأتي المرأة إلى الوزارة للحصول على المساعدة، تعطى لها نسخة من الاتفاقية. |
The parties to the voluntary agreements parties will report back to the Ministry four times a year on the results they have achieved. | UN | والأطراف في الاتفاقات الطوعية سيقدمون تقريرا إلى الوزارة عما حققوه من نتائج أربع مرات كل عام. |
In addition to the Ministry, other bodies set up towards the advancement of women include the: | UN | وبالإضافة إلى الوزارة المذكورة، أُنشئت هيئات أخرى من أجل النهوض بالمرأة وتشمل: |
It is expected that it will report back to the Ministry in spring 2005. | UN | ومن المتوقع رفع تقرير بهذا الشأن إلى الوزارة في ربيع 2005. |
Efforts were being made, however, to establish a monitoring system with the participation of experts not belonging to the Ministry. | UN | إلا أن الجهود تبذل لإقامة نظام للمراقبة يشارك فيه خبراء لا ينتمون إلى الوزارة. |
It notes that the Department of Immigration and Citizenship assessed this information and concluded that it did not warrant a referral to the Minister. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف أن وزارة الهجرة والمواطنة قيّمت هذه المعلومات وخلصت إلى أنها لا تستحق الإحالة إلى الوزارة. |
:: Reviewing environmental impact assessment, environmental audits and project reports submitted to the Department by National Environment Management Authority (NEMA) | UN | :: استعراض تقييم الأثر البيئي والمراجعات البيئية وتقارير المشاريع المقدمة إلى الوزارة من الهيئة الوطنية لإدارة البيئة |
NCC asserted that it filed three separate claims with the Ministry in 1985, 1986 and 1987 in an attempt to recover these amounts. | UN | كما تزعم NCC أنها قدمت في الأعوام 1985 و1986 و1987 ثلاث مطالبات منفصلة إلى الوزارة في محاولة منها لاسترداد تلك المبالغ. |
The Committee has been charged to regularly examine, monitor and report position status on the subject to the Cabinet. | UN | وكُلفت اللجنة بالقيام بصفة منتظمة بفحص حالة الأوضاع وتقديم تقارير عن ذلك إلى الوزارة. |