ويكيبيديا

    "إلى اندونيسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Indonesia
        
    • into Indonesia
        
    Even some East Timorese living in Portugal recently paid a visit to Indonesia, including East Timor where they met with their relatives. UN بل إن بعض التيموريين الشرقيين الذين يعيشون في البرتغال قاموا بزيارة مؤخرا إلى اندونيسيا شملت تيمور الشرقية حيث التقوا بأقاربهم.
    Just one example of these indirect abuses relates to the Indonesian military, which kidnaps male East Timorese children and takes them back to Indonesia to act as servants. UN وثمة مثال واحد على هذه الاعتــداءات غيــر المباشـرة يتعلـق بالعسكرييـن الاندونيسيين الذين يختطفون الذكور من أطفال تيمور الشرقية ويأخذوهم إلى اندونيسيا للعمل كخدم.
    Over the winter, the Clinton Administration conducted an extensive interagency policy review, and has decided to deny licenses for exports by the United States of light arms to Indonesia. UN وخــلال الشـتاء أجـرت إدارة الرئيــس كلينتــون استعراضا مستفيضا للسياسة على مستوى جميع الهيئات وقررت رفض الترخيص لصادرات الولايات المتحدة من اﻷسلحة الخفيفة إلى اندونيسيا.
    mission to Indonesia and East Timor from 3 to 13 July 1994 UN إلى اندونيسيا وتيمور الشرقية من ٣ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤
    53. The international community did not recognize the integration of East Timor into Indonesia and the fact that the question was included in the agenda of the Special Committee was proof of the illegal nature of the occupation. East Timor was still a Non-Self-Governing Territory. UN ٥٣ - واستمر قائلا إن المجتمع الدولي لم يعترف أبدا بضم تيمور الشرقية إلى اندونيسيا وإدراج المسألة في جدول أعمال اللجنة الخاصة دليل على السمة غير الشرعية لاحتلال اﻹقليم، إن تيمور الشرقية ما زالت إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي.
    Furthermore, in 1991, following long and arduous negotiations, both sides agreed to the visit of a Portuguese parliamentary delegation to Indonesia, including East Timor. UN وعلاوة على ذلك، في عام ١٩٩١ وفي أعقاب مفاوضات طويلة ومضنية وافق كلا الجانبين على زيارة لوفد من البرلمان البرتغالي إلى اندونيسيا تشمل تيمور الشرقية.
    Furthermore, the High Commissioner asked the Government of Indonesia to give international human rights NGOs full access to Indonesia and East Timor. UN وفضلاً عن ذلك، طلب المفوض السامي من حكومة اندونيسيا أن تتيح للمنظمات الدولية غير الحكومية لحقوق اﻹنسان فرصة كاملة للوصول إلى اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    246. Finally, the Special Rapporteur would like to observe that he never received any reactions from the Government to the report he prepared following his visit to Indonesia and East Timor in 1994. UN ٦٤٢- وفي الختام، يود المقرر الخاص أن يلاحظ أنه لم يتلق قط أي ردود فعل من الحكومة على التقرير الذي أعده عقب زيارته إلى اندونيسيا وتيمور الشرقية في عام ٤٩٩١.
    7. In the course of the visit of Mr. José Ayala Lasso, United Nations High Commissioner for Human Rights, to Indonesia, from 2—7 December 1995, several agreements in principle were reached between the Government of Indonesia and the High Commission, with a view to enhancing technical cooperation in the field of human rights. UN ٧- وأثناء الزيارة التي قام بها السيد خوسيه آيالا - لاسو، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، إلى اندونيسيا في الفترة من ٢ إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، تم التوصل إلى عدة اتفاقات مبدئية بين حكومة اندونيسيا والمفوض السامي بغية تعزيز التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    In Asia, missions to Indonesia and the Philippines identified future practical action to address female homeworkers' needs in the fields of employment and social protection, specifically in the context of the current Asian crisis. UN وفي آسيا تمكنت البعثتان الموفدتان إلى اندونيسيا والفلبين من تحديد الاجراءات العملية المقبلة لمعالجة احتياجات عاملات المنازل في ميادين الاستخدام والحماية الاجتماعية، وبخاصة في سياق الأزمة الآسيوية الراهنة.
    :: Indonesia. Since 1998, the World Bank and IMF have made assistance to Indonesia " conditional " on eliminating illegal logging and reforming revenue flows. UN :: إندونيسيا - منذ عام 1998 قدم البنك الدولي وصندوق النقد الدولي مساعدات إلى اندونيسيا كانت " مشروطة " بالقضاء على عمليات قطع الأخشاب غير المشروعة وإصلاح تدفقات الإيرادات.
    A British parliamentary delegation has visited East Timor from 18 to 20 September 1994 as a part of their visit to Indonesia from 8 to 25 September 1994. UN قام وفد برلماني بريطاني بزيارة تيمور الشرقية في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ كجزء من زيارة قام بها إلى اندونيسيا في الفترة من ٨ إلى ٢٥ أيلول/سبمبر ١٩٩٤.
    Last autumn, the Foreign Relations Committee of the United States Senate unanimously approved Senator Feingold's amendment, which would link arms sales to Indonesia to human rights concerns in East Timor. UN وفي الخريف الماضي، اعتمدت لجنة العلاقات الخارجية التابعة لمجلس شيوخ الولايات المتحدة باﻹجماع التعديل المقدم من السناتور فاينغولد، الذي يربط مبيعات اﻷسلحة إلى اندونيسيا بمسائل حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية.
    Quite recently, 20 105 LG-type artillery guns were sold to Indonesia by GIAT for a total of $17 million. UN وفي الفترة اﻷخيرة جدا بيع ٢٠ مدفعا من طراز LG عيار ١٠٥ مم إلى اندونيسيا من جانب غيات GIAT بمبلغ إجمالي قدره ١٧ مليون دولار أمريكي.
    Through talks at the Permanent Representative-level at Headquarters in New York and through two missions he dispatched to Indonesia, East Timor and Portugal in preparation for the last two rounds of ministerial meetings, the Secretary-General has made a sustained effort to identify a series of substantive issues on which there was sufficient common ground to begin discussions. UN ومن خلال المحادثات على مستوى الممثل المقيم في المقر في نيويورك، والبعثتين اللتين أوفدهما اﻷمين العام إلى اندونيسيا وتيمور الشرقية والبرتغال استعدادا للجولتين اﻷخيرتين من الاجتماعات الوزارية، بذل اﻷمين العام جهودا دائبة لتحديد سلسلة من القضايا الموضوعية التي يوجد بشأنها أساس مشترك للبدء بالمناقشات.
    During 1994, Mr. Fransesc Vendrell from the Department of Political Affairs, who headed two missions to Indonesia and East Timor, met with Mr. Gusmao in January and in November, at Cipinang prison in Jakarta. UN وخلال عام ٤٩٩١ اجتمع السيد فرنسيس فيندريل من ادارة الشؤون السياسية والذي رأس بعثتين إلى اندونيسيا وتيمور الشرقية بالسيد غوسماو في كانون الثاني/يناير وفي تشرين الثاني/نوفمبر في سجن سيبينانغ في جاكارتا.
    " A five-member New Zealand parliamentary delegation has visited East Timor from 29 October to 1 November 1994 as a part of their nine-day visit to Indonesia. UN " قام وفد برلماني مؤلف من خمسة أعضاء من نيوزيلندا بزيارة تيمور الشرقية في الفترة من ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ ضمن زيارة إلى اندونيسيا استغرقت تسعة أيام.
    59. In addition to the other activities under her mandate, she had made official visits in 2013 to Indonesia and the United Kingdom. UN 59 - وأشارت إلى أنها قد قامت في عام 2013 بزيارتين رسميتين إلى اندونيسيا والمملكة المتحدة، بالإضافة إلى ما تضطلع به من أنشطة أخرى بموجب ولايتها.
    E. United Nations Population Fund 122. Since 1993 UNFPA is providing support to Indonesia for its South-South training activities, with multi-bilateral assistance from Japan, Australia and the Netherlands totalling US$ 1,760,000. UN ١٢٢ - يقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان منذ عام ١٩٩٣ بتقديم الدعم إلى اندونيسيا من أجل ما تضطلع به من أنشطة التدريب فيما بين بلدان الجنوب، وذلك إلى جانب مساعدة ثنائية ومتعددة اﻷطراف تقدم من اليابان واستراليا وهولندا وبلغ مجموعها ٠٠٠ ١٧٦ من دولارات الولايات المتحدة.
    33. The United Nations Special Rapporteur on Extrajudicial, Summary or Arbitrary Executions, Mr. Bacre Waly Ndiaye, issued a report on his mission to Indonesia and East Timor from 3 to 13 July 1994. UN ٣٣ - وأصدر مقرر اﻷمم المتحدة الخاص بشأن حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، السيد بكري والي ندايي تقريرا عن زيارته إلى اندونيسيا وتيمور الشرقية في الفترة من ٣ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد