Owing to delays in the deployment of staff for the assessment of the successor mission to UNMIS | UN | لم يتحقق ذلك بسبب التأخر في إيفاد الموظفين المكلفين بإجراء عملية التقييم للبعثة الخلف إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان |
In addition, a follow-up visit was undertaken to UNMIS 6 months after the evaluation visit | UN | وإضافة إلى ذلك، جرت على سبيل المتابعة زيارة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان بعد ستة أشهر من زيارة التقييم |
Provision of technical guidance to UNMIS and planning of satellite capacity for a Darfur mission | UN | تقديم توجيهات تقنية إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان وتخطيط القدرات الساتلية لبعثة دارفور |
Technical guidance provided to UNMIS and the UNMIS office was operational in Darfur | UN | جرى تقديم توجيهات تقنية إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان وباشر مكتبها عمله في دارفور |
2 container broadcasting studios integrated and deployed to United Nations Mission in the Sudan | UN | إدماج حاويتين مجهزتين للعمل كأستوديو إذاعي ونقلهما إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Audit recommendations issued to UNMIS in 2010 and 2011, by risk category | UN | توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان في 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر |
The procurement assistance visit to UNMIS did not take place, as the mission was closed in July 2011. | UN | لم تتم زيارة تقديم المساعدة في مجال المشتريات إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان نظرا لإغلاق البعثة في تموز/يوليه 2011. |
75. The provision of logistical support for the referendum on Southern Sudan has involved the transfer of 150 light vehicles and the temporary deployment of three Mi8 helicopters and one IL-76 aircraft to UNMIS. | UN | 75 - وتضمن تقديم الدعم اللوجستي للاستفتاء في جنوب السودان نقل 150 مركبة خفيفة ونشر مؤقت لثلاث طائرات هليكوبتر Mi-8 وطائرة من طراز IL-76 طائرة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
One verification visit to UNSOA and one to UNMIS instead of UNAMID to provide support for the planning of the successor mission to UNMIS | UN | القيام بزيارة واحدة للتحقق إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وأخرى إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان لتقديم الدعم لتخطيط البعثة التي ستخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Lower output was due to the requirement for only 1 technical assessment visit to UNMIS, to conduct a pilot test of the United Nations security level system. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى الحاجة إلى القيام بزيارة واحدة فقط إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان لإجراء تقييم تقني، وهو كناية عن اختبار تجريبي لنظام الأمم المتحدة للمستويات الأمنية. |
Further reductions were realized under freight and related costs, as less United Nations-owned equipment was moved from the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea to UNMIS. | UN | وتحققت تخفيضات أخرى تحت بند تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، نظرا لانخفاض عدد المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي نقلت من بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Lastly, it reiterated its commitment to facilitating the establishment of a joint logistics base in Entebbe to ensure effective air and road services to UNMIS and Darfur in support of United Nations efforts towards stability and peace. | UN | وأخيرا، تكرر حكومة بلاده التزامها بتيسير إنشاء قاعدة لوجستية مشتركة في عنتيبي لضمان تقديم الخدمات الجوية والبرية الفعالة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان ولدرافور دعما لجهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق للاستقرار والسلام. |
The number of reports to UNMIS of young women and girls who have been raped and otherwise brutalized has not decreased during the reporting period, and the police have rarely taken adequate action to investigate, arrest or prosecute the perpetrators. | UN | ولم يتناقص خلال الفترة المشمولة بالتقرير عدد البلاغات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان من الشابات والفتيات اللاتي تعرضن للاغتصاب وأعمال وحشية أخرى، ونادرا ما قامت الشرطة باتخاذ الإجراء الكافي بالتحقيق وإلقاء القبض على الجناة ومحاكمتهم. |
Higher number due to increased travel of personnel to peacekeeping missions, in particular to UNMIS, MINUSTAH, MINURCAT and fact-finding mission for UNMIN | UN | يعزى العدد الأعلى إلى زيادة سفر الأفراد إلى بعثات حفظ السلام، وخاصة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة تقصي الحقائق التابعة لبعثة الأمم المتحدة في نيبال |
The provision will also cover technical assessment visits to UNMIS so as to review performance of the deployed civilian and military mine action assets and all aspects of mine-action activities coordinated by the United Nations Mine Action Office in UNMIS. | UN | وسيغطي الاعتماد أيضا إجراء زيارات التقييم الفني إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان لاستعراض أداء الأصول المدنية والعسكرية المنشورة لإزالة الألغام وجميع جوانب الأنشطة المبذولة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام التي ينسّقها مكتب الأمم المتحدة لإزالة الألغام في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Assessment visits, to UNMIS in August 2007 and to UNOCI in May 2007 | UN | زيارتا تقييم إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان في آب/أغسطس 2007 وإلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أيار/مايو 2007 |
l Open recommendations to UNMIS include three recommendations issued in May 2010. B. Recommendations of particular concern | UN | (ل) توصيات مفتوحة موجهة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان تشمل 3 توصيات صادرة في أيار/مايو 2010. |
The joint military committee was phased out as planned on 20 June and its responsibilities handed over to UNMIS. | UN | وقد تمت التصفية التدريجية للجنة العسكرية المشتركة على النحو المخطط له في 20 حزيران/يونيه ونقلت مسؤولياتها إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
23. UNAMID provided support to UNMIS and the National Elections Commission in preparation for the elections. | UN | 23 - وقدمت العملية المختلطة الدعم إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان وإلى المفوضية القومية للانتخابات في مجال التحضير لإجراء الانتخابات. |
During the reporting period, the Indian aviation unit with six utility helicopters withdrew from UNMIS, while four Russian utility helicopters were transferred from the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad to UNMIS. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انسحبت وحدة الطيران الهندية التي تتألف من ست طائرات عمودية للخدمات من البعثة، في حين نقلت أربع طائرات عمودية روسية للخدمات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Mobile deployable communications systems integrated, 2 deployed to United Nations Assistance Mission for Iraq and 2 to United Nations Mission in the Sudan | UN | 7 إدماج نظم اتصالات متحركة وقابلة للنشر، نشر منها 2 في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق و 2 إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان |
The Committee believes that an analysis of the shortcomings of the assessment mission for UNMIS is warranted for the purpose of drawing on lessons learned for future missions. | UN | وتعتقد اللجنة أن ثمة ما يسوغ القيام بتحليل لأوجه النقص في بعثة التقييم الموفدة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان وذلك لاستخلاص الدروس من أجل البعثات القادمة. |