ويكيبيديا

    "إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to UNAMSIL
        
    • United Nations Mission in Sierra Leone
        
    Replacement equipment procured by UNOCI to be delivered to UNAMSIL as replenishment. UN وتسلم المعدات البديلة التي تشتريها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لسد النقص.
    The first Child Protection Adviser was deployed to UNAMSIL in 2000 and there are currently approximately 60 such advisers deployed in 6 peacekeeping missions. UN وأوفِد أول مستشار في مجال حماية الطفل إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في عام 2000 ويوجد حالياً حوالى 60 مستشاراً من هذا القبيل في ستّ بعثات لحفظ السلام.
    Following that agreement, RUF allowed the CDF combatants to come into Koidu, where they handed over their weapons to UNAMSIL. UN وعقب ذلك الاتفاق، سمحت الجبهة المتحدة الثورية لمقاتلي قوات الدفاع المدني بالدخول إلى كويدو حيث سلموا أسلحتهم إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The Truth and Reconciliation Commission and the Special Court have started functioning and the Security Council has authorized the deployment of 170 civilian police to UNAMSIL to assist in the training of the local police. UN وقد بدأت لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة أعمالهما، فيما أذن مجلس الأمن بنشر 170 من أفراد الشرطة المدنية إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للمساعدة على تدريب الشرطة المحلية.
    Another delegation commended the information support for the United Nations Mission in Sierra Leone as an example of a good programme for peace-building. UN وأشاد أحد الوفود بالدعم الإعلامي المقدم إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون كمثال على برنامج جيد لبناء السلام.
    Implemented telephone interview for police officers before deployment to UNAMSIL and MONUC UN إجراء مقابلات هاتفية مع أفراد الشرطة قبل انتشارهم إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The first Child Protection Adviser (CPA) was deployed to UNAMSIL in 2000 and since then Child Protection Advisers are currently deployed in six peacekeeping missions. UN وأوفِد أول مستشار في مجال حماية الأطفال إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في عام 2000، ومنذ ذلك الحين يجري إيفاد المستشارين في مجال حماية الأطفال في ستّ بعثات لحفظ السلام.
    Liberia, along with other ECOWAS member States, has also called upon the new RUF leadership to show good faith by returning all seized arms, ammunition and equipment to UNAMSIL. UN وقد دعت ليبريا بالاشتراك مع غيرها من الدول الأعضاء في الجماعة، القيادة الجديدة للجبهة المتحدة الثورية إلى إظهار حُسن نواياها بإعادة جميع الأسلحة والذخائر والمعدات التي استولت عليها إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    23. With regard to the deployment of international and local staff, the estimate of the numbers needed to provide support to UNAMSIL had been based on ratios developed by the Department in the light of past experience. UN 23 - فيما يتعلق بنشر الموظفين الدوليين والمحليين قال إنه استند في تقدير الأعداد المطلوبة لتقديم الدعم إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى النسب التي وضعتها الإدارة في ضوء الخبرة السابقة.
    The mandate entrusted to UNAMSIL under the terms of Security Council resolution 1270 (1999) was, inter alia, to cooperate with the Government of Sierra Leone and other parties in the implementation of the peace agreement. UN وتتمثل المهام التي أسندت إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1270 (1999)، في جملة أمور، في التعاون مع حكومة سيراليون والأطراف الأخرى في تنفيذ اتفاق السلام.
    Pursuant to the memorandum of understanding with the Department of Peacekeeping Operations, OHCHR continued to provide substantive support to UNAMSIL in implementing its human rights mandate, which includes technical cooperation, capacity-building, monitoring and training, advocacy and sensitization. UN وعملا بمذكرة التفاهم المبرمة مع إدارة عمليات حفظ السلام، واصلت مفوضية حقوق الإنسان تقديم الدعم الفني إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في تنفيذ ولايتها في مجال حقوق الإنسان، التي تشمل التعاون التقني وبناء القدرات والرصد والتدريب والدعوة والتوعية.
    In May and June 2001, RUF handed over more than 800 children to UNAMSIL in Makeni, Port Loko, Kambia, Kailahun and Tongo. UN وفي أيار/مايو وحزيران/يونيه 2001، سلمت الجبهة المتحدة الثورية ما يربو على 800 طفل إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في كل من ماكيني وبورت لوكو وكامبيا وكايــــلاهون وتونغو.
    As a means of ensuring early detection of these possible inadequacies, the Mission, in conjunction with United Nations Headquarters has recently sent out a team to carry out pre-arrival inspections of equipment in the home country of the most recent troop-contributing nation prior to the departure of their troops to UNAMSIL. UN وكوسيلة لضمان الاكتشاف المبكر لهذه العيوب المحتملة، أرسلت البعثة حديثا، بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة، فريقا للقيام بالتفتيش على المعدات في آخر بلد ساهم بالقوات، قبل مغادرة قواته المتوجهة إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Training consultants might be used to train mission staff in all three missions in the region, for example, or new UNOCI staff might be sent to UNAMSIL for training. UN إذ يمكن مثلا، الاستعانة بالخبراء الاستشاريين في مجال التدريب من أجل تدريب الموظفين في البعثات الثلاث في المنطقة، أو إرسال الموظفين الجدد في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لكي يتابعوا التدريب.
    Furthermore, the Committee points out that, while the largest variance amounts are attributable to UNAMSIL and UNMIL, most of the missions show significant underexpenditure in percentage terms. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى أنه إذا كانت أكبر الفروق في المبالغ تعزى إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، فإن معظم البعثات تشير إلى نقص كبير في الإنفاق بالنسب المئوية.
    30. Trips to three missions were undertaken by staff in Treasury to assess cash transportation, storage policies and procedures to UNAMSIL, MONUC and UNOMIG. UN 30 - وقـام موظفون في الخزانة برحلات إلى ثلاث بعثـات لتقييم سياسات وإجراءات نقل النقـد وتخزينـه، وذلك إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    The mandate entrusted to UNAMSIL under the terms of Security Council resolution 1270 (1999) was to cooperate with the Government of Sierra Leone and other parties in the implementation of the peace agreement. UN وتتمثل المهام التي أسندت إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1270 (1999)، في جملة أمور، في التعاون مع حكومة سيراليون والأطراف الأخرى في تنفيذ اتفاق السلام.
    20. While the Mission's revised budget included increased provisions for the acquisition of communications and related workshop equipment, owing to the resumption of hostilities some equipment had been transferred on an emergency basis to UNAMSIL from UNLB and other missions. UN 20 - وبينما تضمنت الميزانية المنقحة للبعثة مخصصات مزيدة لشراء أجهزة الاتصال وما يتصل بها من معدات الورش، نقلت بعض المعدات على وجه الاستعجال إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد ومن البعثات الأخرى وذلك بسبب استئناف أعمال القتال.
    22. While the Mission's revised budget included increased provisions for the acquisition of other equipment, owing to the resumption of hostilities some equipment had been transferred on an emergency basis to UNAMSIL from UNLB and other missions. UN 22 - وبينما تضمنت الميزانية المنقحة للبعثة مخصصات مزيدة لشراء معدات أخرى، تم نقل بعض المعدات على وجه الاستعجال إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد ومن البعثات الأخرى نظرا لاستئناف أعمال القتال.
    Training consultants might be used to train mission staff in all three missions in the region, for example, or new UNOCI staff might be sent to UNAMSIL for training (para. 32). UN إذ يمكن مثلا، الاستعانة بالاستشاريين في مجال التدريب من أجل تدريب الموظفين في البعثات الثلاث في المنطقة، أو إرسال الموظفين الجدد في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لكي يتابعوا التدريب. (الفقرة 32)
    Abbreviations: GPS, Global Positioning System; HF, high frequency; UNAMSIL, United Nations Mission in Sierra Leone; UNMEE, United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea; UNMIK, United Nations Interim Administration Mission in Kosovo; UNMIL, United Nations Mission in Liberia; UNOCI, United Nations Operations in Côte d'Ivoire; UPS, uninterruptible power supply units; VHF, very-high frequency. UN وتسلّم المعـدة البديلة التي تشتريها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مباشرة. الطيران ومراقبة الحركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد