ويكيبيديا

    "إلى بعثة المراقبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Observation Mission
        
    • to the Observer Mission
        
    • to UNIKOM
        
    • the European Community Monitoring Mission
        
    • to the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission
        
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Recurrent costs amounting to $158,137,200 gross ($152,994,600 net), as shown in annex I, column 4, takes into account requirements for the gradual transition of UNAVEM III to the Observer Mission for the period from 1 July 1997 to 30 April 1998 and the operation of MONUA for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN وتأخذ التكاليف المتكررة التي يبلغ إجماليها ٢٠٠ ١٣٧ ١٥٨ دولار )صافيها ٦٠٠ ٩٩٤ ١٥٢ دولار( في الاعتبار متطلبات الانتقال على مراحل من بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا إلى بعثة المراقبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وعملية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يوينه ١٩٩٨، على النحو المبين في العمود الرابع من المرفق اﻷول.
    14. The General Assembly, in paragraph 15 of its resolution 51/234, invited voluntary contributions to UNIKOM in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. UN ١٤- دعت الجمعية العامة، في الفقرة ٥١ من قرارها ٥٠/٢٣٤، إلى تقديم تبرعات إلى بعثة المراقبة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    Denmark participates in the United Nations Protection Force with almost 1,300 peace-keepers and has made substantive contributions to the European Community Monitoring Mission. UN إن الدانمرك تشارك في قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة بحوالي ٣٠٠ ١ من صانعي السلام وقدمت مساهمات كبيرة إلى بعثة المراقبة التابعة للمجموعة اﻷوروبية.
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت، ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    The UNIKOM warehouse contained large quantities of uniform items such as blue berets (3,203) and sun hats (12,234), which had been originally purchased for the United Nations Operation in Somalia and sent to UNIKOM. UN وقد احتوى مستودع البعثة على كميات كبيرة من الأصناف الموحدة الأوصاف مثل الطواقي الزرقاء (203 3) والقبعات الشمسية (234 12)، التي جرى شراؤها أصلا لعملية الأمم المتحدة في الصومال ثم أرسلت إلى بعثة المراقبة في العراق والكويت.
    The Presidency also expressed the readiness of EU members to contribute to international efforts to monitor the embargo by asking the European Community Monitoring Mission (ECMM) to report to the Committee any relevant information on the movement of arms that should come into its possession as a result of its operations in Albania, Bosnia, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وأعربت الرئاسة أيضا عن استعداد الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي للمساهمة في الجهود الدولية المبذولة لرصد الحظر وذلك بأن تطلب إلى بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية بأن تقدم للجنة أي معلومات تتصل بحركة اﻷسلحة قد تحصل عليها نتيجة عملياتها في ألبانيا والبوسنة وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وكرواتيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد