REPORT OF THE SECURITY COUNCIL MISSION to Burundi ON | UN | تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى بوروندي في يومي |
The European Union is providing substantial support to Burundi. | UN | ويقدم الاتحاد اﻷوروبـي حاليا مساعدة كبيرة إلى بوروندي. |
4. The Organizational Committee decided that the delegation to Burundi would include: | UN | قررت اللجنة التنظيمية أن يشمل وفد إلى بوروندي الأشخاص التالية أسماؤهم: |
(iv) Assisting partners in enhancing the quality of aid delivery to Burundi. | UN | ' 4` مساعدة الشركاء على تحسين جودة إيصال المعونة إلى بوروندي. |
Those cuts affected refugees in the United Republic of Tanzania; refugees and IDPs in Uganda; and returnees in Burundi. | UN | الأمر الذي أثر على اللاجئين في جمهورية تنزانيا المتحدة واللاجئين والمشردين داخليا في أوغندا والعائدين إلى بوروندي. |
The forthcoming visit to Burundi of the United Nations High Commissioner for Human Rights may facilitate progress in that area. | UN | ويمكن لزيارة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان المقبلة إلى بوروندي أن تيسر إحراز تقدم في هذا المجال. |
Overall, 23,199 of the 1972 refugees have returned to Burundi, mainly from the United Republic of Tanzania. | UN | وعموما، عاد إلى بوروندي 199 23 لاجئا من لاجئي عام 1972، قدموا أساسا من جمهورية تنزانيا المتحدة. |
The reintegration of former combatants and returnees to Burundi constituted another priority. | UN | وأضاف أن إعادة إدماج المحاربين السابقين والعائدين إلى بوروندي تشكل أولوية أخرى. |
In total, 95,049 Burundians returned to Burundi in 2008, the highest number of refugees to return in the course of a single year since the voluntary repatriation operation began in 2002. | UN | وفي المجموع، عاد 049 95 بورونديا إلى بوروندي في 2008، وهو أكبر عدد من العائدين في سنة واحدة منذ أن بدأت عملية الإعادة الطوعية إلى الوطن في 2002. |
The vast majority of these combatants were repatriated to Rwanda, but there have also been several cases of repatriations to Burundi and Uganda. | UN | وقد أُعيدت الغالبية العظمي من هؤلاء المقاتلين إلى رواندا، إلا أنه كانت هناك أيضا بعض حالات الإعادة إلى بوروندي وأوغندا. |
The Organizational Committee of the Commission decided that the Commission should undertake field visits to Burundi and Sierra Leone. | UN | وقررت اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام أن تقوم لجنة بناء السلام بزيارتين ميدانيتين إلى بوروندي وسيراليون. |
The Permanent Representative of IOF in Gabon also participated in the Commission's visit to Burundi in 2010. | UN | واشترك الممثل الدائم للمنظمة في غابون أيضا في زيارة اللجنة إلى بوروندي في عام 2010. |
He claims that his forcible return to Burundi would constitute a violation by Canada of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment. | UN | ويدعي أن إعادته قسراً إلى بوروندي ستشكل انتهاكاً من جانب كندا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
On 19 January 2007, the author failed to report at Montreal Airport to be deported to Burundi. | UN | ولم يحضر صاحب الشكوى إلى مطار مونتريال لترحيله إلى بوروندي يوم 19 كانون الثاني/يناير 2007. |
It points to the lack of evidence proving that the complainant risks imprisonment and exposure to ill-treatment on his return to Burundi. | UN | وتدفع بعدم وجود أدلة على خطر تعرض صاحب الشكوى للسجن وتعرضه لسوء المعاملة لدى عودته إلى بوروندي. |
He claims that his forcible return to Burundi would constitute a violation by Canada of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment. | UN | ويدعي أن إعادته قسراً إلى بوروندي ستشكل انتهاكاً من جانب كندا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
On 19 January 2007, the author failed to report at Montreal Airport to be deported to Burundi. | UN | ولم يحضر صاحب الشكوى إلى مطار مونتريال لترحيله إلى بوروندي يوم 19 كانون الثاني/يناير 2007. |
It points to the lack of evidence proving that the complainant risks imprisonment and exposure to ill-treatment on his return to Burundi. | UN | وتدفع بعدم وجود أدلة على خطر تعرض صاحب الشكوى للسجن وتعرضه لسوء المعاملة لدى عودته إلى بوروندي. |
Addendum 1 consists of a report on the Representative's mission to Burundi. | UN | الإضافة 1 تتألف من تقرير عن بعثة ممثل الأمين العام إلى بوروندي. |
At the same time, he reiterated that FDD was ready to negotiate with the army to restore peace in Burundi. | UN | وأكد مجددا، في نفس الوقت، أن جبهته على استعداد للتفاوض مع الجيش لإعادة السلام إلى بوروندي. |
The Peacebuilding Commission has identified critical priority areas for peace and consolidation for Burundi and Sierra Leone. | UN | ولجنة بناء السلام حددت هوية المجالات الحرجة ذات الأولوية للسلام والتوطيد بالنسبة إلى بوروندي وسيراليون. |
Some delegations voiced their concerns over continuing population displacements, particularly in northern Uganda and from Rwanda into Burundi. | UN | وأعربت وفود عن قلقها إزاء استمرار موجات نزوح السكان، ولا سيما في شمال أوغندا ومن رواندا إلى بوروندي. |
The mission warmly congratulated the people and Government of Burundi for the successful conduct of the electoral process and the peaceful transfer of authority to an elected Government. | UN | وقدمت تهانيها الحارة إلى بوروندي شعبا وحكومة على نجاح العملية الانتخابية ونقل السلطة سلميا إلى حكومة منتخبة. |
UNCTAD is providing assistance to Burundi to establish its strategies for legislation and the prudential regulation of its insurance sector. | UN | :: يقدم الأونكتاد المساعدة إلى بوروندي لوضع استراتيجيات لتشريع ولوائح تنظيمية تحوطية لقطاع التأمين التابع لها. |
:: Task Force on Burundi. The Office of the Special Representative provided information on children affected by armed conflict to members of the Department of Peacekeeping Operations assessment mission to Burundi in preparation for the establishment of the United Nations Operation in Burundi (ONUB) in 2004. | UN | :: فرقة العمل المعنية ببوروندي: قدم مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح معلومات عن الأطفال والصراع المسلح إلى أعضاء بعثة التقييم التي أوفدتها إدارة عمليات حفظ السلام إلى بوروندي تحضيرا لإنشاء عملية الأمم المتحدة في بوروندي في عام 2004. |