ويكيبيديا

    "إلى بوليفيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Bolivia
        
    • in Bolivia
        
    • for Bolivia
        
    • into Bolivian
        
    The seizure of the ancient Coroma fabrics and their restitution to Bolivia after a judicial decision in Canada should also be mentioned. UN وفضلا عن ذلك، يجب اﻹشارة إلى حجز أنسجة قديمة من كوروما وإعادتها إلى بوليفيا بعد صدور حكم بشأنها في كندا.
    Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, Rodolfo Stavenhagen: mission to Bolivia UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، رودولفو ستافِنهاغِن: البعثة إلى بوليفيا
    In implementation of the Programme of activities for the International Decade, the Coordinator-General went on mission to Bolivia and Peru, from October to November 1998. UN وتنفيذا لبرنامج عمل العقد الدولي، قام المنسق العام ببعثة إلى بوليفيا وبيرو.
    Preliminary note on the mission to Bolivia UN مذكرة أولية بشأن البعثة التي قام بها إلى بوليفيا
    Mr. Stavenhagen's visit to Bolivia is his eleventh visit as Special Rapporteur. UN والزيارة التي أجراها السيد ستافنهاغن إلى بوليفيا هي الزيارة الحادية عشرة التي يؤديها بصفته مقرراً خاصاً.
    The Special Rapporteur also undertook an official mission to Bolivia. UN واضطلع المقرر الخاص كذلك ببعثة رسمية إلى بوليفيا.
    The Centre also provided support to Bolivia and Paraguay in the reformation and harmonization of national firearms legislation with regional and global instruments. UN وقدم هذا المركز أيضا الدعم إلى بوليفيا وباراغواي في مجال إصلاح تشريعاتهما الوطنية الخاصة بالأسلحة النارية ومواءمتها مع الصكوك الإقليمية والعالمية.
    Women have protested the lack of water services from the Ukraine to Bolivia to the United States of America. UN وأعربت المرأة عن احتجاجها إزاء انعدام خدمات المياه من أوكرانيا إلى بوليفيا إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    A mission to Bolivia is planned for early 2003 while a mission to Georgia may take place in early summer 2003. UN ويعتزم إجراء بعثة إلى بوليفيا في أوائل عام 2003، في حين قد تتم بعثة إلى جورجيا في أوائل صيف 2003.
    In the course of her missions to Bolivia and Benin, she was able to become directly involved in this work. UN وتمكنت الخبيرة المستقلة من المشاركة مباشرة في هذا العمل في أثناء بعثاتها إلى بوليفيا وبنن.
    He returned to Bolivia in 2002 to begin formalities for purchasing a home. UN وعاد إلى بوليفيا في عام 2002 للقيام بالإجراءات اللازمة لشراء بيت.
    The money found reportedly belonged to Cortés Aguilar, who had taken it to Bolivia with the intention of purchasing a house. UN أما المال الذي عثروا عليه فقيل إنه ملك لكورتيس أغيلار الذي أتى به إلى بوليفيا لشراء البيت.
    Moreover, the Peruvian Government provides Bolivia with all the necessary transit facilities for the movement of goods to Bolivia. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم حكومة بيرو بتزويد بوليفيا بجميع التسهيلات اللازمة للمرور العابر من أجل نقل البضائع إلى بوليفيا.
    We went to Bolivia. You got her a new supplier with my connect, all right? Open Subtitles ذهبنا إلى بوليفيا لقد أتيتي لها بمورد جديد
    I hitchhiked once from Denver to Bolivia and back up, and we got a ride from a truck in... Open Subtitles تنقلت مع الغرباء على الطريق مرة واحدة من "دنفر" إلى "بوليفيا" وحتى الظهر، حصلنا على شاحنة فركبناها
    Tali wants to go to Bolivia this weekend. Open Subtitles تالي تريد الذهاب إلى بوليفيا بنهاية الاسبوع
    We might go to Bolivia next weekend with Mecha. Open Subtitles احتمال أن نذهب إلى بوليفيا نهاية الاسبوع القادم مع ميتشا
    Get on the passenger side! I'm sending this kid to Bolivia in a box! Open Subtitles توجهي لمقعد الركاب,و سأرسل هذة الطفلة إلى بوليفيا في صندوق
    Under these agreements, Peru has transferred to Bolivia the management responsibilities for a part of the industrial free zone of Ilo port. UN وقامت بيرو بموجب هذه الاتفاقات، بإسناد مسؤوليات اﻹدارة المتعلقة بجزء من المنطقة الحرة الصناعية في ميناء إيلو، إلى بوليفيا.
    Its activities include actions in the MERCOSUR countries as well as in Bolivia and Chile. UN وتشمل الأنشطة التي يضطلع بها أعمالا في بلدان المخروط الجنوبي، إضافة إلى بوليفيا وشيلي.
    This Treaty guarantees a legal framework freely agreed upon and fully implemented by our countries and a regime of free transit and access to and from the sea for Bolivia in all circumstances. UN وتضمن هذه المعاهدة إطاراً قانونياً متفقاً عليه في حرية ومنفذاً تنفيذاً كاملاً من قِبل بلدينا ونظاماً لحرية المرور العابر والوصول إلى البحر ومنه إلى بوليفيا في جميع الظروف.
    And it better be free or I'm gonna knock Stanley into Bolivian. Open Subtitles ومن الأفضل أن يكون مجانا وإلا سوف أرسله بضربتي إلى بوليفيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد