ويكيبيديا

    "إلى ترينيداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Trinidad
        
    During the reporting period, the Committee conducted visits to Trinidad and Tobago and Grenada UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة زيارات إلى ترينيداد وتوباغو، وغرينادا
    His delegation was concerned that Aid for Trade flows to Trinidad and Tobago were decreasing. UN وأعرب عن قلق وفد بلده إزاء تناقص تدفقات المعونة المقدَّمة إلى ترينيداد وتوباغو لصالح التجارة.
    It appealed to the international community to provide constructive support to Trinidad and Tobago. UN وناشدت المجتمع الدولي بأن يقدم دعماً بناءً إلى ترينيداد وتوباغو.
    He noted with concern that Trinidad had failed to observe the Committee's recommendations so far, and suggested the possibility of a follow-up mission to Trinidad. UN ولاحظ مع القلق فشل ترينيداد حتى اﻵن في مراعاة توصيات اللجنة، واقترح إمكانية إيفاد بعثة متابعة إلى ترينيداد.
    He noted with concern that Trinidad had failed to observe the Committee's recommendations so far and suggested the possibility of a follow-up mission to Trinidad. UN ولاحظ مع القلق أن ترينيداد لم تراع حتى اﻵن توصيات اللجنة، وأشار إلى إمكانية إيفاد بعثة متابعة إلى ترينيداد.
    CARICOM promoted the implementation of the resolution in the region through the work of its regional coordinator, conducted dialogues and cooperated with the Committee members and experts on joint activities, including visits to Trinidad and Tobago and Grenada. UN وعززت الجماعة الكاريبية تنفيذ القرار في المنطقة من خلال عمل منسقها الإقليمي، وأجرت حوارات مع أعضاء اللجنة وخبرائها وتعاونت معهم في ما يتعلق بالأنشطة المشتركة، بما في ذلك القيام بزيارتين إلى ترينيداد وتوباغو وغرينادا.
    The Government requested the cooperation of Trinidad and Curacao in investigating the case of 23 individuals' trafficking to Trinidad and Tobago for forced labor. UN وطلبت الحكومة تعاون كل من ترينيداد وكوراكاو في التحقيق في قضية تورّط 23 فرداً في الاتجار بالأشخاص إلى ترينيداد وتوباغو لأغراض العمل القسري.
    On 30 July 1997, the Committee decided to schedule a follow-up mission to Trinidad and Tobago in the course of 1998. UN وفي ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، قررت اللجنة أن تدرج إيفاد بعثة متابعة إلى ترينيداد وتوباغو أثناء عام ١٩٩٨.
    I almost just sailed straight to Trinidad or Barbados. Open Subtitles كدت أُبحر إلى ترينيداد وبربادوس
    30. As to the idea of a mission to Trinidad and Tobago, she thought that would be well worth exploring, especially as the State party itself had indicated its desire for improved cooperation at all stages of the procedure involving communications. UN ٠٣- وأما بخصوص فكرة إرسال بعثة إلى ترينيداد وتوباغو، فإنها ترى أن الفكرة تستأهل البحث حقاً، خاصة أن الدولة الطرف أبدت رغبتها في تحسين التعاون معها في جميع مراحل الاجراءات المتعلقة بالبلاغات.
    453. The Deputy Permanent Representative agreed to explore the possibility of a fact-finding mission to Trinidad and considered that to be a useful option, especially in the light of the recent change in government. UN ٤٥٣ - ووافقت وكيلة الممثل الخاص على استكشاف إمكانية إيفاد بعثة إلى ترينيداد لتقصي الحقائق واعتبرت ذلك خيارا مفيدا، لا سيما في ضوء التغيير اﻷخير في الحكومة.
    453. The Deputy Permanent Representative agreed to explore the possibility of a fact-finding mission to Trinidad, and considered this to be a useful option, especially in the light of the recent change in government. UN ٤٥٣ - ووافقت وكيلة الممثل الخاص على استكشاف امكانية إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى ترينيداد واعتبرت ذلك خيارا مفيدا، لا سيما في ضوء تغيير الحكومة الذي حدث مؤخرا.
    A list of questions prepared in advance by the Netherlands, Slovenia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was transmitted to Trinidad and Tobago through the troika. UN 4- وأحيلت إلى ترينيداد وتوباغو، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً سلوفينيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وهولندا.
    Visit to Trinidad and Tobago to discuss the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) UN زيارة إلى ترينيداد وتوباغو لمناقشة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    34. Any mission to Trinidad and Tobago, or to any State party, should have a broad mandate, notably with regard to the provision of guidance and advice on procedures to be observed at all stages of the communications process. UN ٤٣- وقال المقرر الخاص إن أي بعثة إلى ترينيداد وتوباغو، أو إلى أي دولة طرف، ينبغي أن يكون لها صلاحيات واسعة النطاق، لا سيما فيما يتعلق بإسداء المشورة والنصح حول الاجراءات الواجب مراعاتها في جميع مراحل عملية النظر في البلاغات.
    (Having written the Bar Final Examination 1 worked for some nine months at H.M. Customs and Excise, Kings Beam House, Mark Lane London, before returning to Trinidad.) UN (بعد اجتياز الامتحان التحريري النهائي لنقابة المحامين، عملت لمدة تسعة أشهر تقريبا في إدارة الضرائب والمكوس بكنغز بيم هاوس، مارك لين، لندن، قبل عودتي إلى ترينيداد).
    46. Guyana addressed protests to Trinidad and Tobago and Venezuela in connection with the Treaty on Delimitation of Marine and Submarine Areas between Trinidad and Tobago and Venezuela signed at Caracas on 18 April 1990, which entered into force on 23 July 1991. UN 46 - ووجّهت غيانا احتجاجين إلى ترينيداد وتوباغو وفنـزويلا فيما يتعلق بمعاهدة تعيين حدود المناطق البحرية والمساحات المغمورة بين ترينيداد وتوباغو وفنـزويلا، المبرمة في كاراكاس في 18 نيسان/أبريل 1990، والتي دخلت حيز النفاذ في 23 تموز/يوليه 1991.
    32. AI reported that the Immigration Act prohibited entry into Trinidad and Tobago of " prostitutes, homosexuals or persons living on the earnings of prostitutes or homosexuals, or persons reasonably suspected as coming to Trinidad and Tobago for these or any other immoral purposes " . UN 32- أفادت منظمة العفو الدولية بأن قانون الهجرة يحظر دخول ترينيداد وتوباغو على " الباغيات واللواطيين أو الأشخاص الذين يعيشون على عائدات الباغيات أو اللواطيين، أو الأشخاص الذين يشتبه في أنهم يأتون إلى ترينيداد وتوباغو لهذه الأغراض أو غيرها من الأغراض غير الأخلاقية " (46).
    The Special Rapporteur in the report on his visit to Trinidad and Tobago (E/CN.4/2004/18/Add.1) noted with interest that ethnic polarization is lesser here than in Guyana and that the former enjoys a particular multicultural vitality in individual contacts and religious practices. UN وقد أشار المقرر الخاص باهتمام في تقريره عن زيارته إلى ترينيداد وتوباغو (E/CN.4/2004/18/Add.1) إلى أن الاستقطاب الإثني أقل هناك منه في غيانا وأن ترينيداد وتوباغو تتمتع بتعددية ثقافية حيوية خاصة بها في الاتصالات الفردية والممارسات الدينية.
    But they do run cloth and trade beads to Tangiers with the Scarfe family, and then slaves to Trinidad... from Bunce Island... through Spanish privateers. Open Subtitles ولكنّهم يُتاجرون بالملابس والخرز إلى "طنجة" مع آل (سكارف). ومن ثم يأخذون العبيد إلى (ترينيداد)... (جزيرة تقع جنوب جزر الكاريبي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد