ويكيبيديا

    "إلى تفسيرها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to interpret
        
    • interpreted by the
        
    • its interpretation
        
    In addition, establishment surveys will normally provide only a limited range of characteristics of workers because the information that establishments can provide at low costs depend on the records they keep for their own needs and the need to interpret them to provide the information requested by the survey questionnaire. UN وعلاوة على ذلك، لا توفر الدراسات الاستقصائية للمنشآت عادة إلا نطاقا محدودا لخصائص العاملين، لأن المعلومات التي يمكن للمؤسسات أن توفرها بتكاليف قليلة تتوقف على السجلات التي تحتفظ بها من أجل احتياجاتها الخاصة والحاجة إلى تفسيرها لتوفير المعلومات المطلوبة في استبيان الدراسة الاستقصائية.
    321. To assist students in the transition to higher education, an annual vocation counselling programme for students receiving their results and seeking to interpret them to determine their higher education preferences is provided in South Australia. UN ٩١٣- وبغية مساعدة الطلبة في عملية الانتقال إلى التعليم العالي، يقدم في جنوب أستراليا برنامج سنوي ﻹسداء المشورة المهنية للطلبة الذين يتلقون نتائجهم ويسعون إلى تفسيرها بغية تحديد أفضلياتهم الخاصة بتعليمهم العالي.
    514. Declarations of general policy had the same object as the treaty, but their aim was not to interpret the treaty but to set out the author's policy towards the object of the treaty (draft guideline 1.2.5). UN ٤١٥ - يتعلق اﻷمر، بالنسبة للفئة اﻷولى، بإعلانات تتصل بالموضوع ذاته الذي تتعلق به المعاهدة وترمي ليس إلى تفسيرها وإنما إلى عرض سياسة الجهة التي أصدرت اﻹعلان فيما يتعلق بموضوع المعاهدة )مشروع المبدأ التوجيهي ١-٢-٥(.
    First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the Court or arbitral tribunal. UN أولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية مدرجة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد المفردة من كل نص تعمد المحكمة أو هيئة التحكيم إلى تفسيرها.
    First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the court or arbitral tribunal. UN أولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية مدرجة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد المفردة من كل نص تعمد المحكمة أو هيئة التحكيم إلى تفسيرها.
    First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the court or arbitral tribunal. UN أولها أن جدول المحتويات الوارد في الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية مدرجة في هذه المجموعة من الخلاصات، فضلا عن أي مواد أخرى تعمد المحكمة أو هيئة التحكيم إلى تفسيرها.
    The Committee recalls its interpretation of the Covenant as requiring that objective and reasonable grounds be provided by the appropriate prosecution authorities to justify the application of different criminal procedures in particular cases. UN وتشير اللجنة إلى تفسيرها للعهد بأنه يطالب سلطات المقاضاة المختصة بتقديم أسباب موضوعية ومنطقية لتبرير تطبيق إجراء جنائي مختلف على قضية بعينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد