60. He drew attention to his report to the Human Rights Council, submitted in March 2010, which had highlighted the main challenges and priorities faced by the mandate. | UN | 60 - ولفت الانتباه إلى تقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2010، الذي أبرز التحديات والأولويات الرئيسية التي تواجهها الولاية. |
2. The Special Rapporteur draws attention to his report to the sixty-second session of the Commission (E/CN.4/2006/98) and awaiting consideration by the Council. | UN | 2 - ويوجه المقرر الخاص الانتباه إلى تقريره المقدم إلى الدورة الثانية والستين للجنة ((E/CN.4/2006/98، الذي ينتظر أن ينظر فيه المجلس. |
For an overview of the international legal standards by which the Special Rapporteur is guided in his work, he makes reference to his report to the Commission on Human Rights at its forty-ninth session (E/CN.4/1993/46, paras. 42-68). | UN | ٩- للاطلاع على استعراض عام للمعايير القانونية الدولية التي يسترشد بها المقرر الخاص في أداء ولايته، يشير المقرر الخاص إلى تقريره المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين )E/CN.4/1993/46، الفقرات ٢٤-٨٦(. |
2. The Special Rapporteur would like to draw the attention of the General Assembly to his report to the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights (E/CN.4/2003/68), in which he described his methods of work and recalled his general recommendations. | UN | 2 - ويود المقرر الخاص أن يوجه عناية الجمعية العامة إلى تقريره المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/68)، الذي شرح فيه أساليب عمله وأشار إلى توصياته العامة. |
Furthermore, the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion or expression refers the Preparatory Committee to his report to the seventh session of the Human Rights Council. | UN | وعلاوة على ذلك، أحال المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي أو التعبير اللجنة التحضيرية إلى تقريره المقدم إلى الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان(). |
2. The Special Rapporteur wishes to draw attention to his report to the Human Rights Council (A/HRC/16/52), in which he outlined his vision, working methods and priorities for his tenure as Special Rapporteur. | UN | 2 - ويود المقرر الخاص أن يوجه الانتباه إلى تقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/16/52)، الذي أوضح فيه رؤيته وأساليب عمله وأولوياته في فترة توليه منصب المقرر الخاص. |
10. For an overview of the international legal standards by which the Special Rapporteur is guided in carrying out his mandate, the Special Rapporteur refers to his report to the Commission on Human Rights at its forty—ninth session (E/CN.4/1993/46, paras. 42-68). | UN | ٠١- للاطلاع على استعراض عام للمعايير القانونية الدولية التي يسترشد بها المقرر الخاص في أداء ولايته، يشير المقرر الخاص إلى تقريره المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين )E/CN.4/1993/46، الفقرات ٢٤-٨٦(. |
11. For a description of his methods of work, the Special Rapporteur refers to his report to the Commission on Human Rights at its fiftieth session (E/CN.4/1994/7, paras. 13-67), as well as to his subsequent reports to the Commission (E/CN.4/1995/61, paras. 9-11 and E/CN.4/1996/4, paras. 11-12). | UN | ١١- وللاطلاع على وصف ﻷساليب عمله، يشير المقرر الخاص إلى تقريره المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين )E/CN.4/1994/7، الفقرات ٣١-٧٦(، وكذلك إلى تقريريه اللاحقين المقدمين إلى اللجنة E/CN.4/1995/61)، الفقرات ٩-١١ وE/CN.4/1996/4، الفقرتان ١١-٢١(. |
For a description of his methods of work, the Special Rapporteur refers to his report to the Commission on Human Rights at its fiftieth session (E/CN.4/1994/7, paras. 13-67), as well as his subsequent reports to the Commission (E/CN.4/1995/61, paras. 9-11 and E/CN.4/1996/4, paras. 11-12). | UN | ٠١- وللاطلاع على وصف ﻷساليب عمله، يشير المقرر الخاص إلى تقريره المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين )E/CN.4/1994/7، الفقرات ٣١-٧٦(، وكذلك إلى تقريريه اللاحقين المقدمين إلى اللجنة E/CN.4/1995/61)، الفقرات ٩-١١ وE/CN.4/1996/4، الفقرتان ١١-٢١(. |
21. The Special Rapporteur also referred to his report to the seventeenth session of the Human Rights Council, where he concluded, based on a study of some 76 countries, that many domestic legal systems do not adhere to international standards in respect of the use of force during demonstrations (A/HRC/17/28, summary). | UN | 21- وأشار المقرر الخاص أيضاً إلى تقريره المقدم إلى الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان الذي خلص فيه، على أساس دراسة شملت نحو 76 بلداً، إلى أن كثيراً من النظم القانون المحلية لا يلتزم بالمعايير الدولية المتعلقة باستخدام القوة أثناء المظاهرات (A/HRC/17/28، موجز). |
8. The international legal framework for the Special Rapporteur's work is set out in his initial report (E/CN.4/2002/97, paras. 11 to 14) and in addendum 1 to his report to the sixtieth session of the Commission (E/CN.4/2004/80/Add.1, paras. 80 to 99). | UN | 8 - يرد وصف المعايير الدولية التي توجه عمل المقرر الخاص في تقريره الأول (E/CN.4/2002/97، الفقرات 11 إلى 14) وفي الإضافة 1 إلى تقريره المقدم إلى الدورة الستين للجنة (E/CN.4/2004/80/Add.1، الفقرات 80 إلى 99). |
The Special Rapporteur would like to draw the attention of the General Assembly to his report to the last session of the Commission on Human Rights (E/CN.4/2002/137) in which he underlined the link between the non-derogable nature of the prohibition of torture and other forms of ill-treatment, and the principle of non-refoulement. | UN | ويود المقرر الخاص استرعاء انتباه الجمعية العامة إلى تقريره المقدم إلى الدورة الأخيرة للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2002/137) والذي شدد فيه على الصلة بين عدم تقييد حظر التعذيب والأشكال الأخرى من سوء المعاملة ومبدأ عدم الإبعاد القسري. |
In an addendum to his report to the Human Rights Council in February 2011 (A/HRC/16/53/Add.1), the Special Rapporteur on freedom of religion or belief expressed concern over the arrest and detention of members of the Baha'i community and the continued violations of their freedom of religion or belief. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حرية الدين أو المعتقد في إضافة إلى تقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في شباط/فبراير 2011 (A/HRC/16/53/Add.1)، عن قلقه إزاء اعتقال واحتجاز أعضاء في الطائفة البهائية واستمرار الانتهاكات الماسة بحرية الدين أو المعتقد المقررة لهم. |
In an addendum to his report to the Human Rights Council in May 2011 (A/HRC/17/27/Add.1), the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression noted with concern the restrictions imposed in law and practice on freedom of expression and opinion in the Islamic Republic of Iran. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، في إضافة إلى تقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في أيار/مايو 2011 (A/HRC/17/27/Add.1)، عن قلقه إزاء القيود الماسة بحرية التعبير والرأي المفروضة في القانون والممارسة بجمهورية إيران الإسلامية. |
The Special Rapporteur wishes to refer the General Assembly to his report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2006/48, paras. 22-61 and annex), which sets out a methodology for a rights-based approach to health indicators, including in relation to the reproductive health strategy endorsed by the World Health Assembly in May 2004. | UN | ويود المقرر الخاص أن يحيل الجمعية العامة إلى تقريره المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان (الفقرات 22 إلى 61 من الوثيقة E/CN.4/2006/48، والمرفق) الذي يحدد منهجية لاعتماد نهج قائم على الحقوق لتحديد المؤشرات الصحية، ومنها المؤشرات المتصلة باستراتيجية الصحة الإنجابية التي أيدتها جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو 2004. |
In this connection, the Secretary-General would like to draw the attention of Member States to his report to the General Assembly at its fifty-first session (A/51/207), in which, inter alia, he noted that, pending further guidance by the Member States, he had no new developments to report at that stage. That situation remains unchanged. | UN | وفي هذا الصدد، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه الدول اﻷعضاء إلى تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين )A/51/207( الذي أشار فيه، في جملة أمور، إلى أنه إلى أن يتم الحصول على مزيد من التوجيه من الدول اﻷعضاء، فإنه لا توجد أية تطورات جديدة يبلغ عنها في هذه المرحلة، وهذه الحالة لم تتغير. |