ويكيبيديا

    "إلى تقرير المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the report of the Special Rapporteur
        
    • to the Special Rapporteur's report
        
    • of the report of the Special Coordinator
        
    In that connection, reference was made to the report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography submitted to the Commission on Human Rights at its fiftieth session, in 1994. UN وأشير في هذا الصدد إلى تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة، الذي قدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    The authors also refer to the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, in which it is indicated that " Finland should step up its effort to clarify and legally protect Sami rights to land and resources. UN ويشير أصحاب البلاغ أيضاً إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، الذي أُشير فيه إلى أنه ينبغي لفنلندا أن تعزز جهودها لتحديد حقوق الصاميين في الأرض والموارد وحمايتها قانوناً.
    The authors also refer to the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, in which it is indicated that " Finland should step up its effort to clarify and legally protect Sami rights to land and resources. UN ويشير أصحاب البلاغ أيضاً إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، الذي أُشير فيه إلى أنه ينبغي لفنلندا أن تعزز جهودها لتحديد حقوق الصاميين في الأرض والموارد وحمايتها قانوناً.
    7.4 The author refers to the report of the Special Rapporteur on torture, who went on mission to the State party in March 2009. UN 7-4 ويحيل صاحب البلاغ إلى تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، الذي زار الدولة الطرف في آذار/مارس 2009.
    Mexico also looked forward to the Special Rapporteur's report to the Human Rights Council at its eighteenth regular session. UN وتتطلع المكسيك أيضا إلى تقرير المقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العادية الثامنة عشر.
    The representative of New Zealand had referred in his statement to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq, but that document was biased, misleading and aggressive in tone. UN وقال إن ممثل نيوزيلندا قد أشار في بيانه إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، إلا أن هذه الوثيقة وثيقة متحيزة، ومضللة وذات لهجة عدائية.
    Ms. Hampson drew attention to the report of the Special Rapporteur on the promotion of human rights while countering terrorism, which provides important guidance to States in order to ensure that terrorism legislation conforms with international human rights law. UN واسترعت السيدة هامبسون الانتباه إلى تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، الذي يقدم للدول توجيهات هامة قصد ضمان توافق التشريع المتعلق بالإرهاب مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    76. Referring to the report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants (A/62/218), he said that IOM sought to protect the rights of migrants. UN 76 - وفي إشارة إلى تقرير المقرر الخاص عن حقوق الإنسان للمهاجرين (A/62/218) أوضح أن منظمة الهجرة الدولية تعمل جاهدة على حماية حقوق المهاجرين.
    I have the honour to refer to the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (E/CN.4/1998/39). UN أتشرف باﻹشارة إلى تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين (E/CN.4/1998/39).
    In this regard the Special Rapporteur also refers to the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (E/CN.4/2003/65). UN وتحيل المقررة الخاصة، في هذا الصدد أيضاً، إلى تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين (E/CN.4/2003/65).
    27. The Commission will also have before it an addendum to the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences (E/CN.4/1996/53/Add.2). UN ٧٢- كما ستُعرض على اللجنة إضافة إلى تقرير المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه )E/CN.4/1996/53/Add.2(.
    This brief addendum to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq (E/CN.4/2004/36) covers the period 10 February-7 March 2004. UN هذه الإضافة الموجزة إلى تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في العراق (E/CN.4/2004/36) تغطي الفترة من 10 شباط/فبراير حتى 7 آذار/مارس 2004.
    1. The present document is an addendum to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq (E/CN.4/2004/36). UN مقدمة 1- هذه الوثيقة إضافةٌ إلى تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في العراق (E/CN.4/2004/36).
    97. Reference is also made to the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples (A/HRC/27/52) (see para. 75 above). UN 97- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية (A/HRC/27/52) (انظر الفقرة 75 أعلاه).
    In that regard, the Secretariat has the honour to refer the Council to the report of the Special Rapporteur submitted to the General Assembly (A/67/931). UN وتتشرف الأمانة في هذا الصدد بإحالة المجلس إلى تقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة (A/67/931).
    I have the honour to refer to the report of the Special Rapporteur on the Independence of judges and lawyers on his mission to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in October 1997 (E/CN.4/1998/39/Add.4). UN أتشرف بأن أشير إلى تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن البعثة التي قام بها إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ )E/CN.4/1998/39/Add.4(.
    The author then submitted a " new application " to the Appeal Board, referring to the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Zaire of 23 December 1994. UN وعندئذ قدمت مقدمة البلاغ " طلبا جديدا " إلى مجلس الاستئناف، مشيرة إلى تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة عن زائير المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤)ب(.
    In relation to some specific cases, the Special Rapporteur draws attention to the report of the Special Rapporteur on Extrajudicial, Summary or Arbitrary Executions (E/CN.4/1996/4). UN ٢٩- وفيما يتعلق ببعض الحالات المحددة، يسترعي المقرر الخاص الانتباه إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي (E/CN.4/1996/4).
    In relation to specific cases, the Special Rapporteur draws attention to the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/1995/61, paras. 227-230). UN ٣٠١- وفيما يتعلق بحالات محددة، يلفت المقرر الخاص الانتباه إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة وبإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي )الفقرات ٧٢٢-٠٣٢ من الوثيقة E/CN.4/1995/61(.
    Noting with regret that addenda 2, 3 and 4 to the Special Rapporteur's report were not available in time for due consideration, UN وإذ تلاحظ بأسف أن اﻹضافات ٢ و٣ و٤ إلى تقرير المقرر الخاص لم تتوفر في الموعد المحدد لكي ينظر فيها على النحو المناسب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد