ويكيبيديا

    "إلى توفير معلومات عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to provide information on
        
    • to provide information about
        
    • providing information on
        
    The Committee also calls on the State party to provide information on maternal mortality and abortion in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى توفير معلومات عن الوفيات النفاسية والإجهاض في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee calls upon the State party to provide information on maternal mortality and abortion in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توفير معلومات عن الوفيات النفاسية والإجهاض في تقريرها الدوري المقبل.
    2. Pursuant to that request, on 16 March 2011, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وفي 16 آذار/مارس 2011، عملا بذلك الطلب، أُرسلت مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    Lastly, Switzerland invited the Netherlands to provide information on its action plan on human rights education, noting that other States could benefit from its conclusions. UN وأخيراً، دعت سويسرا هولندا إلى توفير معلومات عن خطة عملها بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، مشيرة إلى أن هناك دولاً أخرى قد تستفيد من الاستنتاجات التي خلصت إليها.
    It aims to provide information about the Convention and the role of Customs officials in implementing the Convention. UN وتهدف المجموعة إلى توفير معلومات عن الاتفاقية ودور مسؤولي الجمارك في تنفيذ الاتفاقية.
    Lastly, Switzerland invited the Netherlands to provide information on its action plan on human rights education, noting that other States could benefit from its conclusions. UN وأخيراً، دعت سويسرا هولندا إلى توفير معلومات عن خطة عملها بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، مشيرة إلى أن هناك دولاً أخرى قد تستفيد من الاستنتاجات التي خلصت إليها.
    72. On 30 May 1996, the Secretary-General invited Member States and other donors to provide information on assistance extended to Liberia within the framework of General Assembly resolution 50/58 A. Replies were received from the following States. UN ٧٢ - وفي ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦، دعا اﻷمين العام الدول اﻷعضاء والمانحين اﻵخرين إلى توفير معلومات عن المساعدة المقدمة إلى ليبريا في إطار قرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨. وقد وردت ردود من الدول التالية.
    In such cases, organizations providing such assistance may be invited to provide information on progress made by the States receiving their assistance. UN وفي مثل هذه الحالات، قد تدعى المنظمات التي تقدم هذه المساعدة إلى توفير معلومات عن التقدم المحرز من قبل الدول المتلقية لمساعدتها.
    23. In paragraph 3 of its resolution 47/215, the General Assembly invited the Secretary-General to provide information on possible additional elements that would enable Member States to be fully apprised of the various aspects of the financing of United Nations activities. UN ٢٣ - في الفقرة ٣ من القرار ٤٧/٢١٥، دعت الجمعية العامة اﻷمين العام إلى توفير معلومات عن العناصر الاضافية التي يمكن اﻷخذ بها لتمكين الدول اﻷعضاء من اﻹلمام على الوجه الكامل بمختلف جوانب تمويل أنشطة اﻷمم المتحدة.
    The purpose of the present report is to provide information on the implementation of Economic and Social Council resolution 2002/13 of 24 July 2002, in which the Council accepted the Guidelines for the Prevention of Crime. UN يهدف هذا التقرير إلى توفير معلومات عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/13 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، الذي قَبِل فيه المجلس المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة.
    2. Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, a note verbale was sent to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار، وجَّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأطراف في المعاهدة يدعوها فيها إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, the Secretary-General addressed a note verbale to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار وجـه اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى الدول أطراف المعاهدة يدعوهم فيه إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    The member organizations of the Collaborative Partnership on Forests are invited to provide information on (i) and (ii) above. These views and information should be provided to the Forum secretariat by 31 January 2004; UN كما دعا المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات إلى توفير معلومات عن البندين `1 ' و `2 ' أعلاه، وأن تُعرض هذه الآراء والمعلومات على أمانة المنتدى بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2004؛
    The Committee invites the State party to provide information on the status of the Convention in the hierarchy of legislation in Côte d'Ivoire, as well as on whether it is possible for individuals to invoke the provisions of the Convention directly before the domestic courts. UN 35- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توفير معلومات عن وضع الاتفاقية في التسلسل الهرمي لتشريع كوت ديفوار، فضلاً عمّا إذا كان من الممكن للأفراد الاستشهاد بأحكام الاتفاقية مباشرة أمام المحاكم المحلية.
    2. Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, the Secretary-General addressed a note verbale to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأطراف في المعاهدة يدعوها فيها إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    As the Committee is aware, however, its objective is to provide information on paid domestic work, its relationship to unpaid domestic work, and the living conditions of women in Central America, by country, in order to identify legislative changes and priority policies in this area. UN وهي، كما تعلم اللجنة الموقرة، تهدف إلى توفير معلومات عن العمل المنزلي المأجور، وعلاقته بالعمل المنزلي غير المأجور، وظروف معيشة المرأة في منطقة أمريكا الوسطى من خلال المقارنة بين البلدان وذلك من أجل تحديد الأولويات في مجالي التغييرات التشريعية ومسارات السياسات العامة في هذا الميدان.
    The Government was invited to continue to provide information on the vocational training provided by the National Employment Service, including information on the number of women participating in the different courses, including those concerning occupations traditionally taken up by men. UN ولقد دعيت الحكومة إلى توفير معلومات عن التدريب المهني الذي تقدمه دائرة التوظيف الوطنية بما في ذلك معلومات عن عدد النساء المشاركات في الدورات المختلفة بما فيها معلومات تخص المهن التي كان الرجال يحتلونها تقليديا.
    2. Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, a note verbale was sent to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأطراف في المعاهدة يدعوها فيها إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    It invites the State party to provide information about the impact of measures taken to increase the participation of women, in public and political life, especially at decision-making levels. UN وتدعو الدولة الطرف إلى توفير معلومات عن أثر التدابير المتخذة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية، ولا سيما على مستويات صنع القرار.
    It invites the State party to provide information about the impact of measures taken to increase the participation of women, in public and political life, especially at decision-making levels. UN وتدعو الدولة الطرف إلى توفير معلومات عن أثر التدابير المتخذة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية، ولا سيما على مستويات صنع القرار.
    In addition to providing information on the proportion of households with secure or insecure documents, the Urban Inequities Survey can provide information on the prevalence of de facto or perceived eviction as well as on the right to sell or inherit land. UN ويمكن للدراسة الاستقصائية لأوجه التفاوت في المناطق الحضرية، بالإضافة إلى توفير معلومات عن نسبة الأسر المعيشية التي تملك هذه الوثائق، تقديم معلومات عن مدى انتشار عمليات الإخلاء الحقيقية أو المتصورة، وكذلك عن الحق في بيع الأراضي أو وراثتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد