ويكيبيديا

    "إلى تيسير الحصول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to facilitate access
        
    • contributing to gathering
        
    It focused on issues such as restoring regional balances, the protection of property rights, strengthening of infrastructures and policies to facilitate access to housing, medical benefits and education. UN ويركز النهج المغربي على قضايا كإعادة التوازنات الإقليمية، وحماية حقوق الملكية، وتعزيز الهياكل الأساسية والسياسات العامة الرامية إلى تيسير الحصول على السكن والاستحقاقات الطبية والتعليم.
    It focused on issues such as restoring regional balances, the protection of property rights, strengthening of infrastructures and policies to facilitate access to housing, medical benefits and education. UN ويركز النهج المغربي على قضايا كإعادة التوازنات الإقليمية، وحماية حقوق الملكية، وتعزيز الهياكل الأساسية والسياسات العامة الرامية إلى تيسير الحصول على السكن والاستحقاقات الطبية والتعليم.
    It is a mechanism, hosted by the World Health Organization and funded mainly through a solidarity levy on air tickets, which aims to facilitate access to drugs for HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. UN وهو آلية، تستضيفها منظمة الصحة العالمية وتمول بصفة أساسية من ضريبة تضامنية على تذاكر السفر الجوي، ترمي إلى تيسير الحصول على الأدوية لعلاج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا، والسل.
    She also recommends that the fund set up under the programme for the development of Ecuadorian migrants and their families should be brought into operation, together with other initiatives designed to facilitate access to credit. UN كما توصي المقررة الخاصة بإنشاء صندوق البرنامج الإنمائي للمهاجرين الإكوادوريين وأسرهم وغير ذلك من المبادرات الرامية إلى تيسير الحصول على الائتمان.
    Too often, it is perceived that the GM targets the same donors as other existing financial mechanisms, and this is neither increasing the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms, nor contributing to gathering updated advice and information on potential innovative sources to complement existing funding. UN 70- وفي كثير من الأحيان، يستخلص أن الآلية العالمية تستهدف نفس الجهات المانحة التي تستهدفها الآليات المالية الأخرى القائمة، وهذا لا يؤدي لا إلى زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة ولا إلى تيسير الحصول على المشورة والمعلومات المحدَّثة فيما يتعلق بالمصادر المبتكرة الكفيلة بتكملة التمويل الحالي.
    The agreement to be reached in Copenhagen would need to facilitate access to new technologies, including access to intellectual property rights, to help strengthen the role of renewable energy. UN ولا بد من أن يؤدي الاتفاق الذي يتعين الوصول إليه في كوبنهاغن إلى تيسير الحصول على التكنولوجيات الجديدة، بما في ذلك الحصول على حقوق الملكية الفكرية، للمساعدة في تدعيم دور الطاقة المتجددة.
    WOFEE aims, among other things to facilitate access to goods, marketing strategies, business training, infrastructural facilities, and provision of a supportive policy environment. UN ويهدف صندوق المرأة للتمكين الاقتصادي، ضمن أمور أخرى، إلى تيسير الحصول على أسئلة واستراتيجيات التسويق، والتدريب في مجال الأعمال، والمرافق الخاصة بالبنية التحتية، وتوفير بيئة سياساتية مؤازرة.
    9. Encourages the international community to enhance efforts to facilitate access to and encourage the transfer of technologies related to transit transport systems, including information and communications technology; UN 9 - تشجع المجتمع الدولي على تعزيز الجهود الرامية إلى تيسير الحصول على التكنولوجيات ذات الصلة بنظم النقل العابر وتشجيع نقلها، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    " 11. Encourages the international community to enhance efforts to facilitate access to and encourage the transfer of technologies related to transit transport systems, including information and communications technology; UN " 11 - تشجع المجتمع الدولي على تعزيز الجهود الرامية إلى تيسير الحصول على التكنولوجيات المتعلقة بنظم النقل العابر وتشجيع نقلها، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    14. Encourages the international community to enhance efforts to facilitate access to and encourage the transfer of technologies related to transit transport systems, including information and communications technology; UN 14 - تشجع المجتمع الدولي على تعزيز الجهود الرامية إلى تيسير الحصول على التكنولوجيات المتعلقة بنظم النقل العابر وتشجيع نقلها، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    29. Encourage the international community to enhance efforts to facilitate access to and encourage the transfer of technologies related to transit transport systems, including information and communications technology; UN 29 - نشجع المجتمع الدولي على تعزيز الجهود الرامية إلى تيسير الحصول على التكنولوجيات ذات الصلة بنظم النقل العابر، بما فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتشجيع نقلها؛
    9. Encourages the international community to enhance efforts to facilitate access to and encourage the transfer of technologies related to transit transport systems, including information and communications technology; UN 9 - تشجع المجتمع الدولي على تعزيز الجهود الرامية إلى تيسير الحصول على التكنولوجيات المتعلقة بنظم النقل العابر وتشجيع نقلها، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    14. Encourages the international community to enhance efforts to facilitate access to and encourage the transfer of technologies related to transit transport systems, including information and communications technology; UN 14 - تشجع المجتمع الدولي على تعزيز الجهود الرامية إلى تيسير الحصول على التكنولوجيات المتعلقة بنظم النقل العابر وتشجيع نقلها، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    81. Fourteen countries reported that they had established incentives intended to facilitate access to technology, which is four more countries than in the previous reporting cycle. UN 81- وأفاد 14 بلداً بأنها وضعت حوافز ترمي إلى تيسير الحصول على التكنولوجيا، وهو عدد يزيد بأربعة بلدان عن فترة الإبلاغ السابقة.
    9. Expresses its appreciation to the Office of Legal Affairs of the Secretariat for its efforts to facilitate access to information concerning United Nations activities in the field of international law, and to bring up to date the publication of the United Nations Juridical Yearbook, and encourages it to continue its efforts in this regard; UN ٩ - تعرب عن تقديرها لمكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة على جهوده الرامية إلى تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي وإلى استيفاء نشرة " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " وتشجعه على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    8. Encourages the Office of Legal Affairs of the Secretariat to continue in its efforts to facilitate access to information concerning United Nations activities in the field of international law and to bring up to date the publication of the United Nations Juridical Yearbook; UN ٨ - تشجﱢع مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة على مواصلة جهوده الرامية إلى تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي وإلى استيفاء نشرة " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " ؛
    8. Encourages the Office of Legal Affairs of the Secretariat to continue in its efforts to facilitate access to information concerning United Nations activities in the field of international law and to bring up to date the publication of the United Nations Juridical Yearbook; UN ٨ - تشجﱢع مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة على مواصلة جهوده الرامية إلى تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي وإلى استيفاء نشرة " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " ؛
    In order to facilitate access to information concerning United Nations activities in the field of international law, the Office had issued further volumes of the United Nations Juridical Yearbook and the Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice 1992–1996. UN وقال إن هذا المكتب يسعى إلى تيسير الحصول على المعلومات بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال القانون الدولي، ولذلك نشر مجلدات جديدة من " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " وكذا الجزء الثاني من موجز قرارات محكمة العدل الدولية وفتاواها وأوامرها، الذي يغطي الفترة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٦.
    47. His delegation commended the Office of Legal Affairs on its continuous efforts to facilitate access to information on United Nations activities in the field of international law, particularly through more active use of electronic media. UN ٤٧ - واختتم قائلا إن وفده يثني على مكتب الشؤون القانونية لجهوده المتواصلة الرامية إلى تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال القانون الدولي، وبخاصة من خلال الاستخدام اﻷكثر فاعلية للوسائل اﻹلكترونية.
    9. Expresses its appreciation to the Office of Legal Affairs of the Secretariat for its efforts to facilitate access to information concerning United Nations activities in the field of international law, and to bring up to date the publication of the United Nations Juridical Yearbook, and encourages it to continue its efforts in this regard; UN ٩ - تعرب عن تقديرها لمكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة على جهوده الرامية إلى تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي وإلى استيفاء نشرة " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " وتشجعه على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    Too often, it is perceived that the GM targets the same donors as other existing financial mechanisms, and this is neither increasing the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms, nor contributing to gathering updated advice and information on potential innovative sources to complement existing funding. UN 70 - وفي كثير من الأحيان، يستخلص أن الآلية العالمية تستهدف نفس الجهات المانحة التي تستهدفها الآليات المالية الأخرى القائمة، وهذا لا يؤدي لا إلى زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة ولا إلى تيسير الحصول على المشورة والمعلومات المحدَّثة فيما يتعلق بالمصادر المبتكرة الكفيلة بتكملة التمويل الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد