ويكيبيديا

    "إلى ثلاثة شهور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to three months
        
    As a result of this appeal procedure, the duration of two of the orders mentioned above was reduced from six to three months. UN ونتيجة لإجراءات لتظلم هذه حكم بتخفيض مدة اثنين من الأوامر من ستة شهور إلى ثلاثة شهور.
    Since July 2008, all persons sentenced to up to three months' imprisonment could apply for inclusion in the programme. UN ومنذ تموز/يوليه 2008 يمكن لجميع الأشخاص المحكوم عليهم بالسجن لمدة تصل إلى ثلاثة شهور التقدم بطلب لإدراجه في البرنامج.
    Under the Code, the period could be extended by the regional procurator to three months and by the procurator of the oblast to six months. UN وبموجب القانون، تجيز للمدعي العام على مستوى الإقليم تمديد مدة الاحتجاز إلى ثلاثة شهور وتجيز للمدعي العام على مستوى المقاطعة تمديدها لستة شهور.
    The District Committee may extend the involuntary hospitalization for a period of up to three months, and thereafter for subsequent periods of three months, if they are convinced that the patient still meets the criteria for commitment mentioned above. UN ويجوز للجنة المحلية مد الإيداع الجبري في المستشفى لمدة قد تصل إلى ثلاثة شهور وبعد ذلك لمدد أخرى من ثلاثة شهور إذا اقتنعت أن شروط الإيداع المذكورة أعلاه لا زالت قائمة.
    A state of emergency applicable throughout the territory of Tajikistan may be introduced for up to three months. UN 129- وبجوز إعلان حالة الطوارئ التي تطبق في جميع أنحاء أراضي طاجيكستان لمدة تصل إلى ثلاثة شهور.
    In 2004, as shown in table 6, 32.9 per cent of consultancy contracts were for less than one month and 37.1 per cent were for one to three months. UN وفي عام 2004، على النحو الموضح في الجدول 6، كانت نسبة 32.9 في المائة من عقود الخدمات الاستشارية تقل مدتها عن شهر واحد، و 37.1 في المائة مدتها من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.
    In that year 32.7 per cent of consultancy contracts were for less than one month and 37.2 per cent were for one to three months. UN وفي ذلك العام، كانت نسبة 32.7 في المائة من عقود الخدمات الاستشارية مدتها تقل عن شهر واحد، و 37.2 في المائة مدتها تبلغ من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.
    In 2004 40.8 per cent of contracts for individual contractors were for less than one month and 37.0 per cent were for one to three months. UN وفي عام 2004 كانت 40.8 في المائة من العقود الممنوحة للمتعاقدين الأفراد مدتها تقل عن شهر واحد، و 37.0 في المائة مدتها من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.
    In that year 40.1 per cent of contracts of individual contractors were for less than one month and 35.5 per cent were for one to three months. UN وفي ذلك العام، كانت نسبة 40.1 في المائة من عقود المتعاقدين الأفراد تقل مدتها عن شهر واحد، و 35.5 في المائة تبلغ مدتها من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.
    In that year consultants' actual work totalled less than one month in 36.3 per cent of contracts and one to three months in 36.9 per cent of contracts. UN وفي ذلك العام بلغ مجموع المدة التي قضاها الاستشاريون في العمل فعليا أقل من شهر واحد في 36.3 في المائة من العقود، ومن شهر واحد إلى ثلاثة شهور في 36.9 في المائة من العقود.
    For individual contractors, in 2004 48.4 per cent of contracts were for actual work of less than one month and 34.2 per cent were for work lasting from one to three months. UN أما بالنسبة للمتعاقدين الأفراد ففي عام 2004 بلغت مدة العمل الفعلي في 48.4 في المائة من العقود أقل من شهر واحد، وفي 34.2 في المائة من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.
    In 44.8 per cent of contracts actual work was less than one month and in 33.2 per cent of contracts it was one to three months. UN وفي 44.8 في المائة من العقود بلغت مدة العمل الفعلي أقل من شهر واحد بينما بلغت هذه المدة في 33.2 في المائة من العقـود من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.
    150. Training, change of qualification or advanced qualification of the unemployed and other persons are provided according to the requirements of a specific, identified employer and may last from one to three months. UN 150- ويوفر التدريب وتغيير المؤهلات أو المؤهلات المتقدمة للعاطلين وغيرهم من الأشخاص، طبقاً لمتطلبات رب عمل محدد ومعين، وقد يدوم من شهر إلى ثلاثة شهور.
    This period may, for cogent reasons, be reduced or extended to three months (art. 13). UN ويجوز، إذا توافرت أسباب قوية، تخفيض هذه الفترة أو تمديدها إلى ثلاثة شهور )المادة ٣١(.
    In the 2004-2005 as well as the 2002-2003 biennium, the majority of contracts for both consultants and individual contractors were for up to three months. UN وفي الفترة 2004-2005 وكذلك في فترة السنتين 2002-2003، كانت أغلبية العقود للاستشاريين وفرادى المتعاقدين على حد سواء تصل مدتها إلى ثلاثة شهور.
    This was in contrast to the previous reporting period when 33 per cent of reports were received by the deadline, 52 per cent within 30 days, and the remaining 15 per cent up to three months later. UN واختلف ذلك عن الفترة المشمولة بالتقرير السابق، حينما تم تلقي 33 في المائة من التقارير في الأجل المحدد، و 52 في المائة منها خلال 30 يوما من الأجل، ونسبة الـ 15 في المائة المتبقية خلال فترة وصلت إلى ثلاثة شهور.
    Substantial divergences emerged as to the average duration of extradition proceedings, which ranged from two to three months to twelve to eighteen months. UN 21- وقد تبدت فروق جوهرية فيما يتعلق بمتوسط الفترة التي تستغرقها إجراءات التسليم، والتي تراوحت ما بين شهرين إلى ثلاثة شهور وبين اثني عشر إلى ثمانية عشر شهراً.
    19. The time limit for police custody was usually two months, which could be extended to three months by the Procurator of a town, a military garrison or a region if the investigation could not be conducted and if there were no grounds for ordering the restriction of liberty. UN ٩١- وبوجه عام، تبلغ فترة الحبس على ذمة التحقيق شهرين، ويجوز تمديدها إلى ثلاثة شهور بإذن من وكيل نيابة المدينة أو الحامية العسكرية أو المنطقة، وذلك اذا تعذر البدء في التحقيق واذا انتفى الدافع إلى اتخاذ تدبير لتقييد الحرية.
    18. In February 2003, the Department of Peacekeeping Operations launched the rapid deployment roster, requesting interested Department staff to nominate themselves, via an e-application form, to be available for mission deployment for a period of up to three months. UN 18 - في شباط/فبراير عام 2003، أطلقت إدارة بعثات حفظ السلام فريق الأمم المتحدة للانتشار السريع، وطلبت من موظفي الإدارة المهتمين ترشيح أنفسهم في نموذج طلب إلكتروني، بحيث يكونون على استعداد للانتشار في البعثات لفترة تصل إلى ثلاثة شهور.
    16. In both 2004 and 2005 most contracts given to consultants and individual contractors had a duration of up to three months (less than one month or one to three months). UN 16 - وفي كلا العامين 2004 و 2005 كان معظم العقود الممنوحة للاستشاريين وفرادى المتعاقدين مدتها تصل إلى ثلاثة شهور (أقل من شهر واحد أو من شهر واحد إلى ثلاثة شهور).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد