ويكيبيديا

    "إلى ثمانية عشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to eighteen
        
    The Law Commission has taken this issue on board and proposes that the age of majority be raised to eighteen years. UN وقد ناقشت اللجنة القانونية هذه المسألة واقترحت رفع سن الغالبية إلى ثمانية عشر عاماً.
    On a good day, I sleep fifteen to eighteen hours. Open Subtitles في اليوم الجيد،أنام من خمسة عشر إلى ثمانية عشر ساعة
    The Law Commission therefore recommended that the minimum age for marriage with parental or guardian consent should be raised to eighteen years as above that age and further recommended that above the age of twenty-one years, marriage may be entered into without parental consent. UN ولذلك أوصت اللجنة القانونية برفع الحد الأدنى لسن الزواج بموافقة الوالدين أو الوصي إلى ثمانية عشر عاماً فما فوق وأوصت كذلك أنه يجوز، فوق سن 21 عاماً، الدخول في رابطة الزواج بدون موافقة الوالدين.
    6. The Commission has made recommendations raising the minimum age of marriage to eighteen years and has removed the requirement of parental consent as some parents have been shown to abuse their parental responsibility and marry off their children young. UN 6 - وتقدمت اللجنة بتوصيات تدعو إلى رفع السن الأدنى للزواج إلى ثمانية عشر عاما وإزالة شرط موافقة الآباء إذ تبين أن البعض منهم يستغلون مسؤوليتهم فيلجأون إلى تزويج أولادهم في سن مبكرة.
    5. Also urges States parties to the Convention to accept the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention, which would increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen experts; UN ٥ - تحث أيضا الدول اﻷطراف في الاتفاقية على قبول تعديل الفقرة ٢ من المادة ٣٤ من الاتفاقية، الذي يزيد عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة خبراء إلى ثمانية عشر خبيرا؛
    5. Also urges States parties to the Convention to accept the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention, which would increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen experts; UN ٥ - تحث أيضا الدول اﻷطراف في الاتفاقية على قبول تعديل الفقرة ٢ من المادة ٤٣ من الاتفاقية، الذي يزيد عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة خبراء إلى ثمانية عشر خبيرا؛
    Substantial divergences emerged as to the average duration of extradition proceedings, which ranged from two to three months to twelve to eighteen months. UN 21- وقد تبدت فروق جوهرية فيما يتعلق بمتوسط الفترة التي تستغرقها إجراءات التسليم، والتي تراوحت ما بين شهرين إلى ثلاثة شهور وبين اثني عشر إلى ثمانية عشر شهراً.
    Also in order to enable the Committee on the Rights of the Child to better cope with the volume of work, it was to be hoped that the required number of States would approve the amendment to the Convention adopted by the General Assembly in its resolution 52/107, which would increase the Committee’s membership from ten to eighteen experts. UN ومن أجل تمكين لجنة حقوق الطفل أيضا من مواكبة حجم العمل على نحو أفضل، من المأمول فيه أن يوافق عدد الدول المطلوب على تعديل الاتفاقية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٠٧، الذي من شأنه أن يزيد عدد أعضاء اللجنة من عشرة إلى ثمانية عشر خبيرا.
    12. Calls upon States parties to the Convention to take appropriate measures so that acceptance of the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention by a two-thirds majority of States parties can be reached as soon as possible, in order for the amendment to enter into force, increasing the membership of the Committee from ten to eighteen experts; UN ٢١ - تهيب بالدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تتخذ التدابير المناسبة لتيسير قبول تعديل الفقرة ٢ من المادة ٣٤ من الاتفاقية بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف بأسرع ما يمكن حتى يدخل التعديل حيز النفاذ، لتزيد بذلك عضوية اللجنة من عشرة خبراء إلى ثمانية عشر خبيرا؛
    Most of the submissions made to the Law Commission on the issue of minimum age for marriage suggested that it should be raised to eighteen years in compliance with international standards on the definition of the child. UN 38 - واقترحت معظم البيانات المقدمة إلى اللجنة القانونية بشأن الحد الأدنى لسن الزواج ضرورة رفع سن الزواج إلى ثمانية عشر عاماً بما يتفق مع المعايير الدولية بشأن تعريف الطفل().
    12. Calls upon States parties to take appropriate measures so that acceptance of the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention by a two-thirds majority of States parties can be reached as soon as possible, in order for the amendment to enter into force, increasing the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen experts; UN ٢١ - تطلب إلى الدول اﻷطـراف اتخــاذ التدابير المناسبة لتيسير قبول تعديل الفقرة ٢ من المادة ٣٤ )٢( من الاتفاقية بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف بأسرع ما يمكن حتى يدخل التعديل حيز النفاذ، لتزيد بذلك عضوية لجنة حقوق الطفل من عشرة خبراء إلى ثمانية عشر خبيرا؛
    (c) To accept the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention, adopted by the Conference of States Parties to the Convention on 12 December 1995 and approved by the General Assembly in its resolution 50/155 of 21 December 1995, which would increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen experts upon its entry into force; UN )ج( قبول تعديل الفقرة ٢ من المادة ٣٤ من الاتفاقية الذي اعتمده مؤتمر الدول اﻷطراف في اﻹتفاقية في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ وأقرته الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٥٥١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، بما يفضي إلى زيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة خبراء إلى ثمانية عشر خبيراً عند بدء نفاذها؛
    (c) At the same time, the programme and budgets 2010-2011 clearly aligns its substantive programmes to the MTPF 2010-2013 and reduces the number of programme components from twenty-seven to eighteen. UN (ج) والبرامج الفنية في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011 متوافقة بصورة واضحة، في الوقت نفسه، مع الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، مع تخفيض عدد مكونات البرنامج من سبعة وعشرين إلى ثمانية عشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد