ويكيبيديا

    "إلى جدول أعمالها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to its agenda
        
    • in its agenda
        
    • on its agenda
        
    The Committee should add the issue of the social and employment dimensions of climate change to its agenda. UN وينبغي للجنة أن تضيف إلى جدول أعمالها مسألة الأبعاد الاجتماعية وأبعاد العمالة لتغير المناخ.
    Accordingly, her delegation did not believe it would be productive for the Commission to add the topic of jus cogens to its agenda. UN وبناء على ذلك، فإن وفدها لا يرى أنه من المفيد للجنة أن تضيف موضوع القواعد الآمرة إلى جدول أعمالها.
    One representative said that the Commission should complete its second reading of the draft articles without adding a new topic to its agenda at such a late stage. UN وقال أحد الممثلين إن اللجنة ينبغي أن تكمل قراءتها الثانية لمشروع المواد دون إضافة أي موضوع جديد إلى جدول أعمالها في مثل هذه المرحلة المتأخرة.
    3. The Commission may include in its agenda any other item relevant to the effective performance of its functions. UN 3 - للجنة أن تضيف إلى جدول أعمالها أي بند آخر يكون ذا صلة بأداء مهامها بفعالية.
    Judging by the progress made thus far by the Kimberley Process, we can attain the objectives set by the Assembly when it added this item to its agenda. UN وفي ضوء التقدم الذي أحرزته عملية كيمبرلي حتى الآن، يمكننا تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية عندما أضافت هذا البند إلى جدول أعمالها.
    The new item that the Subcommittee had added to its agenda, namely, a general exchange of information on national legislation relevant to the peaceful exploration and the use of outer space, should prove to be extremely interesting, as should the topic of capacity-building in space law. UN فالبند الجديد الذي أضافته اللجنة الفرعية إلى جدول أعمالها, وهو التبادل العام في المعلومات عن التشريعات الوطنية المتصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، لا بد وأن يكون مثيرا للاهتمام للغاية، كما هو الحال بالنسبة لموضوع بناء القدرات في مجال قانون الفضاء.
    180. In its decision 1996/102, the Commission on Human Rights decided to add a new agenda item, entitled “Indigenous issues”, to its agenda. UN ٠٨١- قررت اللجنة في مقررها ٦٩٩١/٢٠١، إضافة بند جديد إلى جدول أعمالها بعنوان " قضايا السكان اﻷصليين " .
    5. The Commission on Human Rights has recently added an item to its agenda entitled “Indigenous issues”. UN ٥- وقامت لجنة حقوق اﻹنسان في اﻵونة اﻷخيرة بإضافة بند إلى جدول أعمالها تحت عنوان " قضايا السكان اﻷصليين " .
    The Chair recalled that the Commission had agreed to add a new item to its agenda, following item 12 of the provisional agenda, as proposed by Switzerland. UN 60 - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة وافقت على إضافة بند جديد إلى جدول أعمالها بعد البند 12 من جدول الأعمال المؤقت، بناء على اقتراح من سويسرا.
    (l) The Standing Committee will be authorized to add items, as appropriate, to its agenda, in addition to those referred to it by the plenary; UN )ل( أن تخول اللجنة الدائمة سلطة اضافة بنود، حسب الاقتضاء، إلى جدول أعمالها بالاضافة إلى البنود التي تحيلها إليها اللجنة بكامل هيئتها؛
    (l) The Standing Committee will be authorized to add items, as appropriate, to its agenda, in addition to those referred to it by the plenary; UN )ل( أن تخول اللجنة الدائمة سلطة اضافة بنود، حسب الاقتضاء، إلى جدول أعمالها بالاضافة إلى البنود التي تحيلها إليها اللجنة بكامل هيئتها؛
    16. Lastly, he hoped that many of the ideas contained in the Japanese proposal would be adopted in order to improve the practical aspects of the Special Committee's functioning and that no new topics would be added to its agenda until it had dealt with the proposals currently pending. UN 16 - وخلص إلى الإعراب عن الأمل باعتماد الكثير من القضايا الواردة في الاقتراح الياباني بما يؤدي إلى تحسين الجوانب العملية من أداء اللجنة الخاصة وألا تضاف مواضيع جديدة إلى جدول أعمالها إلا بعد تناول المقترحات المطروحة حالياً.
    46. While his delegation was not, in principle, opposed to exploring new subjects that might warrant consideration by the Special Committee, caution should be exercised; any items added to its agenda should be of a practical and non-political nature and should not duplicate efforts under way elsewhere in the United Nations system. UN 46 - واستطرد قائلا إن وفده، على الرغم من عدم معارضته، من حيث المبدأ، استكشاف موضوعات جديدة تستحق أن تنظر فيها اللجنة الخاصة، فينبغي توخي الحذر في ذلك؛ فأي بند يضاف إلى جدول أعمالها ينبغي أن يكون ذا طابع عملي وغير سياسي، وألا يشكل تكرارا لجهود تُبذل في أماكن أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    92. Mr. Rogač (Croatia) said that his delegation welcomed the decision to move the topic of crimes against humanity from the Commission's long-term programme of work to its agenda. UN 92 - السيد روكاتش (كرواتيا): قال إن وفد بلده يرحب بقرار نقل موضوع الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية من برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل إلى جدول أعمالها.
    At its 2nd meeting, on 6 August 1996, the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities decided, without a vote, to add a new sub-item 16 (a), entitled “Thirtieth anniversary of the adoption of the International Covenants on Human Rights”, to its agenda. UN قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، دون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في ٦ آب/أغسطس ٦٩٩١، إضافة بند فرعي ٦١ )أ( جديد عنوانه " الذكرى السنوية الثلاثون لاعتماد العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان " إلى جدول أعمالها.
    At its 2nd meeting, on 6 August 1996, the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities decided, without a vote, to add a new sub-item 18 (c), entitled “The right to leave any country, including one's own, and to return to one's own country”, to its agenda. UN قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات دون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في ٦ آب/أغسطس ٦٩٩١، إضافة بند فرعي ٨١ )ج( جديد عنوانه " حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " إلى جدول أعمالها.
    80. The Sub-Commission at its thirty-first session, by decision 6 (XXXI) of 15 September 1978, added to its agenda an item entitled “The new international economic order and the promotion of human rights”. UN ٠٨- بموجب المقرر ٦ )د - ١٣( المؤرخ في ٥١ أيلول/سبتمبر ٨٧٩١، أضافت اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والثلاثين إلى جدول أعمالها بندا عنوانه " النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق اﻹنسان " .
    3. The Commission may include in its agenda any other item relevant to the effective performance of its functions. UN 3 - للجنة أن تضيف إلى جدول أعمالها أي بند آخر يكون ذا صلة بأداء مهامها بفعالية.
    3. The Commission may include in its agenda any other item relevant to the effective performance of its functions. UN ٣ - للجنة أن تضيف إلى جدول أعمالها أي بند آخر يكون ذا صلة بأداء مهامها بفعالية.
    3. The Commission may include in its agenda any other item relevant to the effective performance of its functions. UN ٣ - للجنة أن تضيف إلى جدول أعمالها أي بند آخر يكون ذا صلة بأداء مهامها بفعالية.
    She urged the Committee to recognize that sovereignty issues did not belong on its agenda, and that sovereignty claims should not supersede the right to self-determination. UN وهي تحث اللجنة على الإقرار بأن مسائل السيادة لا تعود إلى جدول أعمالها وبأن مطالب السيادة ينبغي ألا تلغي الحق في تقرير المصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد