ويكيبيديا

    "إلى جعل مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to make the Security Council
        
    We therefore believe that we should not delay our efforts to make the Security Council more representative, and its procedures more transparent. UN لذلك نعتقد أنه يجب علينا ألا نؤخر جهودنا الرامية إلى جعل مجلس الأمن أكثر تمثيلا للأعضاء وجعل إجراءاته أكثر شفافية.
    No other aspect of reform of the United Nations merits as close attention as the need to make the Security Council more democratic, transparent and accountable. UN وما من جانب آخر من جوانب إصلاح الأمم المتحدة يستحق العناية الدقيقة مثل الحاجة إلى جعل مجلس الأمن أكثر ديمقراطية، وشفافية وخضوعا للمساءلة.
    How, then, should we proceed in future? First, we believe that the common sense of the urgent need to make the Security Council more representative and democratic should not be confused with haste to launch intergovernmental negotiations. UN كيف إذن ينبغي أن نمضي قدما في المستقبل؟ أولا، نعتقد أنه ينبغي عدم الخلط بين المنطق وراء الحاجة الماسة إلى جعل مجلس الأمن أكثر تمثيلا وديمقراطية وبين التسرع في بدء مفاوضات حكومية دولية.
    I prefer to say that we really want to make the Security Council more representative of today's geopolitical realities. UN أفضل أن أقول إننا بحاجة في الواقع إلى جعل مجلس الأمن أكثر تمثيلا للحقائق الجغرافية السياسية اليوم.
    The need to make the Security Council more representative is an age-old demand we all share. UN الحاجة إلى جعل مجلس الأمن أكثر تمثيلية مطلب قديم العهد نتشاطره جميعا.
    Reforms are long overdue to make the Security Council more democratic in its work and more representative in its structure. UN إن الإصلاحات الرامية إلى جعل مجلس الأمن جهازا أكثر ديمقراطية في عملـه وأكثر تمثيلا في هيكلـه تأخرت كثيرا جدا.
    There is obviously a need to make the Security Council more representative. UN وثمة حاجة جلية إلى جعل مجلس الأمن أكثر تمثيلا.
    There is no doubt that our efforts and dedication to make the Security Council a more democratic, representative, inclusive and transparent organ of our Organization will only be successful if there is demonstrable political commitment by all Member States. UN وليس ثمة شك في أن النجاح لن يُكتب لجهودنا الرامية إلى جعل مجلس الأمن جهازا أكثر ديمقراطية وتمثيلا وشمولا وشفافية في منظمتنا إلا بقدر توفر التزام سياسي بَيِّن من جميع الدول الأعضاء.
    There was a need to make the Security Council more representative, transparent and democratic by expanding the number of members in accordance with the principles of sovereign equality and equitable geographic representation. UN وقال إن ثمة حاجة إلى جعل مجلس الأمن أكثر تمثيلا وأكثر شفافية وديمقراطية عن طريق زيادة عدد أعضائه وفقا لمبدأي المساواة في السيادة والتوزيع الجغرافي العادل.
    If discussions are premised on the vital need to make the Security Council more effective in the twenty-first century, then everyone will have gained. UN وإذا قامت المناقشات على فرضية الحاجة الماسة إلى جعل مجلس الأمن أكثر فعالية في القرن الحادي والعشرين، سيكون الجميع كاسبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد