ويكيبيديا

    "إلى جمهورية صربسكا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Republika Srpska
        
    • to Republika Srpska
        
    • to RS
        
    • for the Republika Srpska
        
    • into the Republika Srpska
        
    • from the Republika Srpska
        
    The total number of returns to the Republika Srpska, including Brčko, during 1998 has now reached an estimated 10,000. UN ويقدر مجموع عدد العائدين إلى جمهورية صربسكا بما فيها برتشكو بعدد ٠٠٠ ١٠ شخص منذ عام ١٩٩٨.
    Of these, only 230 people returned to the Republika Srpska. UN ومن بين هؤلاء عاد ٢٣٠ شخصا فقط إلى جمهورية صربسكا.
    My Office has made strenuous efforts to redirect the flow of international aid to the Republika Srpska in order to revitalize the economy and prevent inevitable social tensions. UN وقد بذل مكتبي جهودا شاقة ﻹعادة توجيه تدفق المعونة الدولية إلى جمهورية صربسكا من أجل إعادة إنعاش الاقتصاد ومنع التوترات الاجتماعية التي لا مفر منها.
    The law seeks to ensure continued access to pension, veterans' , disability and health benefits in the Federation for returnees to Republika Srpska and the Brcko District. UN ويسعى القانون إلى ضمان استمرار حصول العائدين إلى جمهورية صربسكا ومقاطعة برتشكو على المعاشات التقاعدية واستحقاقات المحاربين القدماء والاستحقاقات المتعلقة بالصحة والعجز في الاتحاد.
    The return rate of Bosniaks to RS is 35 per cent, and Croats 8.5 per cent. UN وتبلغ نسبة العائدين من البشناق إلى جمهورية صربسكا 35 في المائة، و8.5 من الكروات.
    36. The number of returns for the Republika Srpska has increased significantly from 230, reported in June, to 2,440 persons since January 1998. UN ٣٦ - وشهد رقم العائدين إلى جمهورية صربسكا زيادة ملحوظة من ٢٣٠ شخصا، الذي أبلغ عنه في حزيران/يونيه، إلى ٤٤٠ ٢ شخصا منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    A possible influx of Serbs from Eastern Slavonia into the Republika Srpska would merely exacerbate the problem. UN ومن شأن إمكانية تدفق موجات جديدة من الصرب القادمين من سلافونيا الشرقية إلى جمهورية صربسكا أن يزيد من تفاقم المشكلة.
    The most serious took place around Mostar and in areas of Bosniak return to the Republika Srpska during the summer. UN ووقعت أخطر هذه الحوادث حول موستار وفي مناطق عودة البشناق إلى جمهورية صربسكا خلال فترة الصيف.
    The message is clear: with or without IFOR's coordination and protection, non-Serbs are not welcome to return to the Republika Srpska. UN والرسالة المطلوب إيصالها بهذه التصرفات واضحة: وهي أن عودة غير الصرب إلى جمهورية صربسكا ليست موضع ترحاب، سواء أجَرت في ظل تنسيق وحماية قوة التنفيذ أم بدونهما.
    Of 18 prisoners of war previously held in various detention centres, 17 have now been released and were transferred between April and July 1997 to the Republika Srpska, Bosnia and Herzegovina. UN وقد أُفرج عن ٧١ من أسرى الحرب اﻟ ٨١ الذين كانوا محتجزين سابقاً في مراكز احتجاز مختلفة، ونُقلوا في الفترة الواقعة بين نيسان/أبريل وتموز/يوليه ٧٩٩١ إلى جمهورية صربسكا وإلى البوسنة والهرسك.
    Another 15 Croats and 143 Bosniacs returned to the Republika Srpska (Bosanska Gradiska and Banja Luka). UN وعاد ١٥ كرواتيا و ١٤٣ بوسنيا آخرين إلى جمهورية صربسكا )بوسانسكا وغراديسكا وبانيا لوكا(.
    A small number (100-125) of Croatian Serb refugees in Kosovo are fleeing to the Republika Srpska. UN ويفر عدد صغير )١٠٠-١٢٥( من اللاجئين الكرواتيين الصرب في كوسوفو إلى جمهورية صربسكا.
    By mid-March 1999, some 15,000 refugees from Bosnia and Herzegovina had registered to repatriate from Croatia, over 80 per cent of whom wish to return to the Republika Srpska. UN وبحلول منتصف آذار/مارس 1999، قام نحو 000 15 لاجئ من البوسنة والهرسك بتسجيل أنفسهم بغرض العودة إلى الوطن من كرواتيا، ويود أكثر من 80 في المائة منهم العودة إلى جمهورية صربسكا.
    The Court held that the Republika Srpska State Property Law, which transfers property to the Republika Srpska over which Bosnia and Herzegovina is titleholder, falls outside the competence of the entity legislature and is therefore unconstitutional. UN فلقد قضت المحكمة بأن قانون ممتلكات الدولة الخاص بجمهورية صربسكا الذي ينقل إلى جمهورية صربسكا حيازة ممتلكات يعود حق حيازتها للبوسنة والهرسك لا يدخل ضمن اختصاص الهيئة التشريعية للكيان ومن ثم فهو مخالف للدستور.
    7. On 7 March, SFOR carried out a number of unannounced inspections at military facilities belonging to the Republika Srpska and the Federation in Banja Luka, Bihac and Bijeljina to ensure compliance with the Dayton Peace Accords and the " Instructions to the Parties " . UN 7 - في 7 آذار/مارس، قامت قوة تحقيق الاستقرار بعدد من عمليات التفتيش التي لم يُعلن عنها في مرافق عسكرية تعود إلى جمهورية صربسكا والاتحاد في بانيا لوكا وبيهاتش وبييلينيا لكفالة الامتثال لاتفاقات دايتون للسلام و " التعليمات المعطاة للأطراف " .
    He requested additional information on reports that former residents returning to the Republika Srpska after July 2001 were not eligible for benefits because they had missed the deadline. UN وطلب معلومات إضافية عن التقارير التي تفيد بأن السكان السابقين العائدين إلى جمهورية صربسكا بعد تاريخ تموز/يوليه 2001 لا يعتبرون مؤهلين للحصول على الاستحقاقات لأنهم لم يتقيّدوا بالموعد النهائي المحدد لذلك.
    On 6 March, the Fiscal Council accepted a Protocol on Temporary Allocation of the Succession Funds, foreseeing that 65 per cent of the total of KM 180 million of the succession funds be given to the Federation and 35 per cent to the Republika Srpska. UN وفي 6 آذار/مارس، وافق المجلس الضريبي للبوسنة والهرسك على البروتوكول المتعلق بالتخصيص المؤقت للأموال المتأتية من الخلافة، وتوقع أن تعود نسبة 65 في المائة من مجموع الـ 180 مليون ماركا القابلة للتحويل من هذه الأموال إلى الاتحاد و 35 في المائة منها إلى جمهورية صربسكا.
    In addition, the President of Serbia has referred to the Republika Srpska as a " state " , although he later corrected his statement in a highly publicized and widely acclaimed interview where he also commendably stated: " I'm bowing down. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشار رئيس صربيا إلى جمهورية صربسكا بوصفها ' ' دولة " ()، على الرغم من أنه صحح في وقت لاحق تصريحه في مقابلة حظيت بتغطية إعلامية كبيرة ولقيت استحسانا على نطاق واسع، حيث ذكر على نحو يستحق الثناء: ' ' إنني أنحني تواضعا.
    The Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees data reveal that by the end of 2002, 685,650 refugees and displaced persons had returned to the Federation of Bosnia and Herzegovina, 225,616 to Republika Srpska and 19,422 to Brčko District. UN ووفقاً لبيانات أعدتها وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، بلغ في نهاية عام 2002 عدد اللاجئين والمشردين الذين عادوا إلى اتحاد البوسنة والهرسك 650 685 لاجئاً ومشرداً حيث عاد 616 225 منهم إلى جمهورية صربسكا و422 19 منهم إلى مقاطعة برتشكو.
    25. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has organized three missions of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to Republika Srpska, central Bosnia and the Mostar region. UN ٢٥ - نظم مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ثلاث بعثات للمقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنسان إلى جمهورية صربسكا وإلى البوسنة الوسطى وإلى منطقة موستار.
    This law provides for the Republika Srpska to assume ownership of all property of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and the Socialist Republic of Bosnia and Herzegovina located on the territory of that entity, including prospective defence property, and authorizes the subsequent transfer of those properties. UN وينص هذا القانون على أن تنتقل إلى جمهورية صربسكا ملكية جميع ممتلكات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة وجمهورية البوسنة والهرسك الاشتراكية، الواقعة في أراضيها والتي تشمل الممتلكات التي قد تستخدم في الدفاع، كما يأذن بنقل تلك الممتلكات لاحقا.
    The latter explained that the widened definition of humanitarian aid allowed into the " Republika Srpska " probably reduced the incidence of smuggling attempts. Also the intense level of fighting in Bosnia and Herzegovina will have lessened the opportunity for trading. English Page UN وأوضح اﻷخير أن التفسير الواسع للمساعدة اﻹنسانية المسموح بدخولها إلى جمهورية صربسكا قد يكون سبب انخفاض عدد محاولات التهريب، وأن كثافة القتال في البوسنة والهرسك قد يكون أيضا سببا في قلة فرص المتاجرة.
    Following the entry into force of the General Framework Agreement on Peace in Bosnia and Herzegovina (Dayton Agreement) in late 1995, up to the end of February 1996 some 20,000 Bosnian Serbs had left the Sarajevo suburbs for the Republika Srpska in view of the then-imminent transfer of authority over the suburbs from the Republika Srpska to the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN ٧٢- في أعقاب سريان مفعول الاتفاق اﻹطاري العام حول السلام في البوسنة والهرسك )اتفاق دايتون( في أواخر عام ٥٩٩١. وحتى شباط/فبراير ٦٩٩١، كان حوالي ٠٠٠ ٠٢ من صرب البوسنة قد غادروا ضواحي ساراييفو إلى جمهورية صربسكا نظراً لقرب نقل السلطة على تلك الضواحي آنذاك من جمهورية صربسكا إلى اتحاد البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد