Economic and technical assistance to South Africa need to be expanded. | UN | ويلزم توسيع نطاق المساعدة الاقتصادية والتقنية المقدمة إلى جنوب افريقيا. |
In the last decade we have seen the United Nations involved in the promotion of democracy from Cambodia to South Africa to Haiti. | UN | وفي العقد اﻷخير، رأينا اﻷمم المتحدة تشارك في تعزيز الديمقراطية من كمبوديا إلى جنوب افريقيا إلى هايتي. |
That issue was of the greatest importance not only to South Africa, but for the entire southern Africa region. | UN | واعتبر أن هذه المسألة تتسم بأهمية كبيرة، لا بالنسبة إلى جنوب افريقيا فحسب وإنما أيضا بالنسبة إلى الجنوب اﻷفريقي بأكمله. |
Having been abroad for many years, I noticed an interesting phenomenon after returning to South Africa two years ago. | UN | وحيث أنني مكثت في الخارج سنوات عديدة، لاحظت بعـــد عودتي إلى جنوب افريقيا قبل عامين ظاهرة مثيرة للاهتمام. |
Lesotho is at present engaged in a major highland water scheme that will enable the country to sell water to South Africa. | UN | وتضطلع ليسوتو حاليا بمشروع كبير للمياه في المرتفعات سيمكﱢنها من بيع المياه إلى جنوب افريقيا. |
Next year delegations of countries will travel to South Africa for the Ninth UNCTAD Conference. | UN | في السنة المقبلة ستسافر وفود البلدان إلى جنوب افريقيا لحضور مؤتمر اﻷونكتاد التاســـع. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at an unidentified port in September 1992. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير معلوم في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Colombo, Sri Lanka, on 18 May 1993. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى كولومبو، سري لانكا، في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٣. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Jebel Dhanna, United Arab Emirates, on 2 August 1989. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى جبل الظنة، باﻹمارات العربية المتحدة، في ٢ آب/أغسطس ١٩٨٩. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Buenos Aires, Argentina, on 13 August 1988. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى بوينس آيرس، باﻷرجنتين، في ١٣ آب/أغسطس ١٩٨٨. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Kharg Island, Iran, date unknown. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى جزيرة خرج، بإيران، بتاريخ غير معلوم. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at an unidentified port in an unknown country on an unknown date. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير محدد في بلد غير معلوم بتاريخ غير معلوم. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Dunkirk, France on 8 December 1992. | UN | ويدعى أنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى دانكيرك بفرنسا في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
It departed from there on an unknown date and is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Fujairah Anchorage, United Arab Emirates, on an unknown date. | UN | وقد غادرت ذلك المكان في موعد غير معلوم ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى مرسى الفجيرة باﻹمارات العربية المتحدة في موعد غير معلوم. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Juaymah Terminal, Saudi Arabia, on 29 March 1993. | UN | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى مرفأ جويمة بالمملكة العربية السعودية في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٣. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at La Plata, Argentina, on 17 October 1989. | UN | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى لا بلاتا باﻷرجنتين في ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٩. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Paranagua, Brazil, on 3 October 1989. | UN | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى باراناغوا بالبرازيل في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٩. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at an unidentified port in the Middle East on an unknown date. | UN | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى ميناء غير معروف في الشرق اﻷوسط في موعد غير معلوم. |
34. The same ship is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at an unidentified port in the Middle East on an unknown date. | UN | ٣٤ - ويزعم أن السفينة نفسها قد سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى ميناء غير محدد بالشرق اﻷوسط في موعد غير معلوم. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at La Plata, Argentina, on 5 October 1989. | UN | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى لا بلاتا باﻷرجنتين في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٩. |
The spread of violence in South Africa provides a special cause for concern, as pointed out by the European Community observer mission in South Africa and the Goldstone Commission, in both of which Portugal is participating actively. | UN | إن انتشار العنف في جنوب افريقيا لهو سبب على وجه خاص للشواغل، وهو ما أوضحته بعثة المراقبة للمجموعة اﻷوروبية إلى جنوب افريقيا ولجنة غولد ستون اللتان تشارك البرتغال فيهما بنشاط. |
The leader of this unwarranted and unprovoked raid on innocent children claimed that this apartheid and colonial barbarism was to teach the Azanian People's Liberation Army (APLA) a lesson and to demonstrate to the outside world that, now that economic sanctions have been lifted from South Africa, investors can come to South Africa with confidence that the regime is in full control of the situation. | UN | وصــــرح قائد هذه الغارة التي ليس لها ما يبررها أو ما يحرض عليها والتي شنت على اﻷطفال اﻷبرياء بأن الهدف من هذا الفصل العنصري والبربرية الاستعمارية هو تلقين درس لجيش التحرير الشعبي اﻵزاني والتدليل للعالم الخارجي اﻵن وقد رفعت العقوبات الاقتصادية عن جنوب افريقيا، بأن بمقدور المستثمرين القدوم إلى جنوب افريقيا بثقة إذ أن النظام يسيطر سيطرة تامة على الوضع. |