ويكيبيديا

    "إلى جنيف لحضور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Geneva to attend
        
    • to Geneva for
        
    • to Geneva in order to attend
        
    Travel of the Special Rapporteur to Geneva to attend seminar UN تكاليف سفر المقررة الخاصة إلى جنيف لحضور الحلقة الدراسية
    Travel of Working Group members to Geneva to attend annual sessions, the Forum and consultations, 2 field missions, and travel of the Chair to New York to report to the General Assembly UN سفر أعضاء الفريق العامل إلى جنيف لحضور الدورات السنوية، والمنتدى والمشاورات، وإيفاد بعثتين ميدانيتين، وسفر الرئيس إلى نيويورك لتقديم تقرير إلى الجمعية العامة
    (b) Travel (five days) of the Special Rapporteur to Geneva to attend the annual meeting of special procedures mandate holders; UN (ب) سفر المقرر الخاص (لمدة 5 أيام) إلى جنيف لحضور الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة؛
    Those institutions were also represented on the high-level delegation that travelled to Geneva for the review. UN وضم الوفد الرفيع المستوى الذي سافر إلى جنيف لحضور الاستعراض أيضاً ممثلين عن تلك المؤسسات.
    54. The Chair thanks the CD member and observer States which participated in this event and particularly thanked the experts who travelled to Geneva for this event - in some cases from quite distant capitals. UN 54- وشكر الرئيس أعضاء المؤتمر والدول المراقبة التي شاركت في هذا الحدث وشكر بوجه خاص الخبراء الذين تجشموا عناء السفر إلى جنيف لحضور هذا الحدث - وبعضهم قادم من عواصم بعيدة جداً.
    During 2003, 2004 and 2005, Freedom House sent delegations to Geneva to attend the 59th, 60th and 61st sessions of the United Nations Commission on Human Rights. UN وخلال السنوات 2003 و 2004 و 2005، كانت المنظمة تبعث بوفود إلى جنيف لحضور الدورات التاسعة والخمسين والستين والحادية والستين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    We, the representatives of the Indigenous Peoples of Latin America have come to Geneva to attend the Global Forum of Indigenous Peoples and the Information Society and the World Summit on the Information Society. UN نحن، ممثلي الشعوب الأصلية لأمريكا اللاتينية، قد توافدنا إلى جنيف لحضور المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    The Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders expressed concerns about the confiscation of the passports of 14 activists who were stopped from travelling to Geneva to attend international conferences. UN 25- أعرب الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عن قلقه إزاء مصادرة جوازات سفر 14 ناشطاً منعوا من السفر إلى جنيف لحضور مؤتمرات دولية.
    Due to the information formally announced that an important visitor was scheduled to come to Geneva to attend two important functions, I think that it is a matter of courtesy that we allow for the delegation which has a real problem to contact its office and report and tell us with all the elements that he has in his hands. UN وبالنظر إلى المعلومات المعلنة رسميا بأن زائراً هاما سيأتي إلى جنيف لحضور مناسبتين هامتين، أعتقد أنه من الكياسة أن نتيح للوفد الذي يواجه مشكلة حقيقية، الفرصة ليتصل بمكتبه ثم يبلﱢغنا بجميع العوامل المتوفرة لديه.
    Travel of 5 experts (1 from each region) to Geneva to attend seminar UN تكاليف سفر 5 خبراء (1 من كل منطقة) إلى جنيف لحضور الحلقة الدراسية
    Travel of 5 participants (1 from each region) to Geneva to attend seminar UN تكاليف سفر 5 مشاركين (1 من كل منطقة) إلى جنيف لحضور الحلقة الدراسية
    WNC Commissioner Carrie Pemberton travelled to Geneva to attend the Economic Commission for Europe regional preparatory meeting, which took place from 12 to 15 December 2005. UN سافرت كاري بِمبِرتون، مفوضة اللجنة الوطنية للمرأة، إلى جنيف لحضور الاجتماع التحضيري الإقليمي للجنة الاقتصادية لأوروبا، الذي عقد في الفترة من 12 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    10. In May 1994, the Special Rapporteur travelled to Geneva to attend the meeting of special rapporteurs, representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights, and at the same time held consultations with respect to his mandate on Haiti. UN ٠١ - سافر المقرر الخاص في أيار/مايو ١٩٩٤ إلى جنيف لحضور اجتماع المقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة المعنية باﻹجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، وأجرى في الوقت ذاته مشاورات بشأن ولايته في هايتي.
    High-school students from the city of Nagasaki have been coming to Geneva to attend this Conference since 1998, but this year is of particular significance as it marks the 60th anniversary of the bombing of Hiroshima on 6 August and Nagasaki three days later. UN لقد دأب تلاميذ ثانويات مدينة ناغازاكي على المجيء إلى جنيف لحضور هذا المؤتمر منذ عام 1998، لكن هذه السنة تكتسي أهمية خاصة لأنها تخلد الذكرى الستين لقصف هيروشيما في 6 آب/أغسطس وناغازاكي بعدها بثلاثة أيام.
    27. On 1 October 2013, the Working Group transmitted a second urgent appeal, concerning allegations that two individuals had been prohibited from travelling to Geneva to attend a training seminar on United Nations mechanisms, and further allegations that one of them had been subjected to enforced disappearance. UN 27- وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أحال الفريق العامل نداءً عاجلاً ثانياً يتعلق بادعاءات بشأن منع شخصين من السفر إلى جنيف لحضور حلقة دراسية تدريبية حول آليات الأمم المتحدة وادعاءات الأخرى تتعلق بتعرض أحدهما للاختفاء القسري.
    99. The dates of future Social Forum sessions should be set back-to-back either before or after a session of the Human Rights Council in order to facilitate further the broader participation of civil society organizations, particularly those from developing countries, many of which travel to Geneva to attend Council sessions. UN 99- وينبغي تحديد تواريخ انعقاد دورات المحفل الاجتماعي المقبلة مباشرة قبل انعقاد دورات مجلس حقوق الإنسان أو بعدها بغية تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني بشكل أكبر، وخاصة المنظمات من البلدان النامية التي يسافر العديد منها إلى جنيف لحضور دورات المجلس.
    In January and February 1996, 23 selected advisers were brought to Geneva for a three-week training course. UN وفي شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ١٩٩٦، تم إيفاد ٢٣ مستشارا مختارا إلى جنيف لحضور دورة تدريبية مدتها ٣ أسابيع.
    (a) Policymaking organ Travel of 10 members to Geneva for sessions UN سفر 10 أعضاء إلى جنيف لحضور الدورات
    As only a limited number of beneficiaries were able to make it to Geneva for the expert meetings in April 2010, due to the volcanic ash, the briefing was cancelled on that occasion. UN ونظراً إلى قلة عدد الجهات المستفيدة التي تمكنت من المجيء إلى جنيف لحضور اجتماعات الخبراء في نيسان/أبريل 2010، بسبب ظاهرة الرماد البركاني، فقد أُلغيت الإحاطة في تلك المناسبة.
    In September 2006, Freedom House sent a delegation to Geneva for the Council's second session, which took place during 18 September to 6 October 2006. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، أرسلت المنظمة وفدا إلى جنيف لحضور الدورة الثانية للمجلس، التي عقدت في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    In a letter of 13 June 1997, the Special Rapporteur, in conjunction with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, transmitted allegations concerning Clement Nwankwo, a Nigerian lawyer and human rights activist who came to Geneva in order to attend the fifty—third session of the Commission on Human Rights. UN ٣١٤- في رسالة مؤرخة ٣١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، ادعاءات تتعلق بكليمنت نوانكوو، وهو محامٍ نيجيري وعنصر ناشط في مجال حقوق اﻹنسان قدم إلى جنيف لحضور الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد