ويكيبيديا

    "إلى حضور اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to attend the meetings
        
    • to attend meetings
        
    • to meetings
        
    • invited to the meetings
        
    • to attending
        
    Confirmed nominees were invited to attend the meetings of the Bureau pending the election of the Bureau of the Conference at its eighth session at a later stage. UN أما المرشحون الذين ثُبِّت ترشيحهم فقد دُعوا إلى حضور اجتماعات المكتب في انتظار انتخاب أعضاء مكتب المؤتمر في دورته الثامنة في مرحلة لاحقة.
    The United Nations will be invited to attend the meetings of the Coordinating Committee, as required, to discuss those issues relevant to training, preparedness and international cooperation. UN وستُدعى الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات لجنة التنسيق، حسب الاقتضاء؛ لمناقشة المسائل المتصلة بالتدريب والتأهب والتعاون الدولي.
    46. In accordance with rule 66 of the rules of procedure of the Committee, representatives of all the reporting States were invited to attend the meetings of the Committee when their reports were examined. UN ٦٤ - ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي للجنة، دعي ممثلو الدول التي قدمت تقارير إلى حضور اجتماعات اللجنة التي نوقشت فيها تقاريرهم.
    Expert groups were commonly invited to attend meetings of other expert groups and this practice was expected to be continued in the future. UN فقد جرت العادة أن تدعى أفرقة الخبراء إلى حضور اجتماعات أفرقة خبراء أخرى ومن المتوقع أن تستمر هذه الممارسة في المستقبل.
    The UNCTAD Secretary-General had been invited by the World Bank to attend meetings on the subject. UN وأوضح أن البنك الدولي قد دعا الأمين العام للأونكتاد إلى حضور اجتماعات بشأن هذا الموضوع.
    Involvement and participation means more than just inviting people living with HIV, drug users or young people to meetings. UN وتنطوي مسألة الإشراك والمشاركة على ما هو أكثر من دعوة المصابين بالفيروس، ومتعاطي المخدرات أو الشباب إلى حضور اجتماعات.
    6. The Chairs or Vice-Chairs of the subsidiary bodies of the Commission can be invited to the meetings of the Executive Committee. UN ٦ - يمكن دعوة رؤساء الهيئات الفرعية التابعة للجنة أو نوابهم إلى حضور اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    1. Representatives of the United Nations shall be invited to attend the meetings of the General Assembly and the Executive Council of the World Tourism Organization and their subsidiary organs, and to participate, without the right to vote, in the deliberations of these bodies. UN 1 - يدعى ممثلو الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي للمنظمة العالمية للسياحة وهيئاتهما الفرعية، وإلى المشاركة، دون التمتع بحق التصويت، في المداولات التي تجريها هذه الهيئات.
    1. Representatives of the United Nations shall be invited to attend the meetings of the General Assembly and the Executive Council of the World Tourism Organization and their subsidiary organs, and to participate, without the right to vote, in the deliberations of these bodies. UN 1 - يدعى ممثلو الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية وهيئاتهما الفرعية، وإلى المشاركة، دون التمتع بحق التصويت، في المداولات التي تجريها هذه الهيئات.
    1. Representatives of the United Nations shall be invited to attend the meetings of the General Assembly and the Executive Council of the World Tourism Organization and their subsidiary organs, and to participate, without the right to vote, in the deliberations of these bodies. UN 1 - يدعى ممثلو الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي للمنظمة العالمية للسياحة وهيئاتهما الفرعية، وإلى المشاركة، دون التمتع بحق التصويت، في المداولات التي تجريها هذه الهيئات.
    1. Representatives of the United Nations shall be invited to attend the meetings of the General Assembly and the Executive Council of the World Tourism Organization and their subsidiary organs, and to participate, without the right to vote, in the deliberations of these bodies. UN 1 - يدعى ممثلو الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية وهيئاتهما الفرعية، وإلى المشاركة، دون التمتع بحق التصويت، في المداولات التي تجريها هذه الهيئات.
    1. Representatives of the United Nations shall be invited to attend the meetings of the General Assembly and the Executive Council of the World Tourism Organization and their subsidiary organs, and to participate, without the right to vote, in the deliberations of these bodies. UN 1 - يدعى ممثلو الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية وهيئاتهما الفرعية، وإلى المشاركة، دون التمتع بحق التصويت، في المداولات التي تجريها هذه الهيئات.
    1. Representatives of the United Nations shall be invited to attend the meetings of the General Assembly and the Executive Council of the World Tourism Organization and their subsidiary organs, and to participate, without the right to vote, in the deliberations of these bodies. UN 1 - يدعى ممثلو الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية وهيئاتهما الفرعية، وإلى المشاركة، دون التمتع بحق التصويت، في المداولات التي تجريها هذه الهيئات.
    Expert groups were commonly invited to attend meetings of other expert groups and this practice was expected to be continued in the future. UN وتُدعى أفرقة الخبراء عادةً إلى حضور اجتماعات أفرقة الخبراء الأخرى، ومن المتوقع استمرار العمل بهذه الممارسة مستقبلاً.
    In that connection the Group invited representatives of certain bodies and offices to attend meetings of the Working Group to provide information and exchange views. UN وفي هذا الصدد، دعا الفريق ممثلي بعض الهيئات والمكاتب إلى حضور اجتماعات الفريق العامل لتقديم معلومات وتبادل اﻵراء.
    She called for increased cooperation between the different entities of the United Nations, suggesting that the Commission on the Status of Women could invite members of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities to attend meetings of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ودعت إلى زيادة التعاون بين الكيانات المختلفة ثم اقترحت أن تدعو لجنة وضع المرأة أعضاء لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى حضور اجتماعات اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    9. The Principal Adviser, Ethics, was invited in 2011 to attend meetings of the Global Management Team. UN 9 - وفي عام 2011، دُعي المستشار الرئيسي لشؤون الأخلاقيات إلى حضور اجتماعات فريق الادارة العالمي.
    Computer links have been set up to enable the exchange of documents and the Division has been invited to attend meetings of the pre-sessional working group of the Human Rights Committee to provide relevant information from the work of CEDAW. UN كما دعيت الشعبة إلى حضور اجتماعات الفريق العامل السابق للدورة التابع للجنة حقوق اﻹنسان من أجل تقديم معلومات ذات صلة مستمدة من أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    His activities included calling people to meetings and mass demonstrations. UN وتشمل أنشطته دعوة السكان إلى حضور اجتماعات وإلى المشاركة في مظاهرات جماهيرية.
    NGOs and universities are invited to meetings to provide input and to facilitate cooperation. UN وتدعى المنظمات غير الحكومية والجامعات إلى حضور اجتماعات الفريق لتقديم إسهامات وتيسير التعاون.
    13. The Chairs of the Sectoral Committees - or the Vice-Chairs - are regularly invited to the meetings of the Executive Committee. UN 13 - يدعى رؤساء اللجان القطاعية - أو نواب الرؤساء - بصورة منتظمة إلى حضور اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    Representatives of the organization participated in the United Nations climate change conferences from 2009 to 2012, in addition to attending meetings of the intersessional mechanisms of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وشارك ممثلو المنظمة في مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتغير المناخ في الفترة من عام 2009 إلى عام 2012، بالإضافة إلى حضور اجتماعات آليات ما بين الدورات لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد