ويكيبيديا

    "إلى حكومة أنغولا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Government of Angola
        
    35. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Angola. UN لم يُحل الفريق العامل أثناء الفترة المستعرضة أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة أنغولا.
    The Mission has therefore included these two amounts among the requests for compensation that are being presented to the Government of Angola as part of the mission liquidation process. UN وعليه، أدرجت البعثة هذين المبلغين في طلبات التعويض التي قدمتها إلى حكومة أنغولا كجزء من عملية تصفية البعثة.
    The Working Group sent a reminder to the Government of Angola relating to its country visit in 2007 but did not receive a reply. UN وأرسل الفريق العامل رسالة تذكيرية إلى حكومة أنغولا تتعلق بزيارته إلى هذا البلد في عام 2007، لكنه لم يتلق رداً عليها.
    13. On 9 July 1993, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Angola requesting official information on various reports concerning the presence of mercenaries in the armed conflict affecting that country. UN ١٣ - وجﱠه المقرر الخاص، في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، رسالة إلى حكومة أنغولا طلب إليها فيها معلومات رسمية عن شتى الشكاوى المتعلقة بوجود مرتزقة في النزاع المسلح الذي يعصف بذلك البلد.
    23. The Special Rapporteur transmitted nine communications to the Government of Angola concerning the violation of the right to life of the following persons. UN 23- أحالت المقررة الخاصة تسعة بلاغات إلى حكومة أنغولا بشأن انتهاك حق الأشخاص التالي بيانهم في الحياة.
    88. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Angola. UN ٨٨- لم يُحل الفريق العامل، أثناء الفترة المستعرضة، أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة أنغولا.
    During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Angola. UN 38- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة أنغولا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Approved the assistance to the Government of Angola (DP/FPA/CP/173); UN وافق على تقديم المساعدة إلى حكومة أنغولا (DP/FPA/CP/173)؛
    The European Union reiterates its appeal to the Government of Angola and UNITA to respect human rights and to cooperate with the humanitarian organizations in the delivery of emergency relief assistance, to guarantee the safety and freedom of movement of their personnel, as well as access to affected populations. UN ويكرر الاتحاد اﻷوروبي نداءه إلى حكومة أنغولا والاتحاد الوطني باحترام حقوق اﻹنسان والتعاون مع المنظمات اﻹنسانية في تسليم المساعدة الغوثية في حالات الطوارئ، وضمان سلامة وحرية حركة أفرادها، فضلا عن ضمان إمكانية وصولهم إلى السكان المتضررين.
    Council members renew their appeal to the Government of Angola and UNITA to guarantee the safety and freedom of movement of MONUA personnel, and encourage the Secretary-General to take additional steps to ensure adequate security and protection for its personnel. UN وجدد أعضاء المجلس نداءهم إلى حكومة أنغولا ويونيتا لضمان سلامة وحرية تنقل موظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، وشجعوا اﻷمين العام على اتخاذ خطوات إضافية لضمان اﻷمن والحماية الكافيين لموظفي البعثة.
    " 7. Requests all countries and international, regional and subregional financial institutions to provide their support to the Government of Angola, with a view to alleviating poverty and vulnerability, consolidating peace, democracy and economic stability throughout the country, and permitting the successful implementation of the economic development programmes of the Government; UN " 7 - تطلب إلى جميع البلدان والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية ودون الإقليمية أن تقدم دعمها إلى حكومة أنغولا بغية تخفيف حدة الفقر وسهولة التعرض للخطر، وتوطيد السلام، وإحلال الديمقراطية، وتحقيق الاستقرار الاقتصادي في جميع أرجاء البلد، وإتاحة الفرصة لإنجاح تنفيذ برامج التنمية الاقتصادية للحكومة؛
    (e) To renew its request to the Government of Angola to provide the Committee with a list of all aircraft registered in Angola, in accordance with paragraph 4 (d) (iii) of Security Council resolution 1127 (1997), to which prohibitions do not apply; UN )ﻫ( تجديد طلبها إلى حكومة أنغولا لتقديم قائمة بجميع الطائرات المسجلة إلى اللجنة، وفقا للفقرة ٤ )د( ' ٣` من قرار مجلس اﻷمن ١١٢٧ )١٩٩٧(، أي الطائرات التي لا ينطبق عليها الحظر؛
    5. In connection with a list of aircraft registered in Angola required in accordance with paragraph 4 (d) (iii) of resolution 1127 (1997), the Committee has addressed several letters to the Government of Angola on this matter but to date has not received any response. UN ٥ - وفيما يتصل بقائمة الطائرات المسجلة في أنغولا المطلوبة وفقا للفقرة ٤ )د( ' ٣` من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، وجهت اللجنة عدة رسائل إلى حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة ولكنها لم تتلق أي رد حتى اﻵن.
    This trust fund was established to provide assistance to the Government of Angola at both the national and provincial levels in the following areas: (a) rehabilitation of productive capacity; (b) rehabilitation of social sectors; (c) rehabilitation of infrastructure; and (d) institutional capacity-building. UN منظمـــــات غير حكومية أنغولا أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى حكومة أنغولا على المستوى الوطنــي ومستوى اﻷقاليم في المجالات التالية: )أ( إصــلاح القدرة اﻹنتاجيــة؛ )ب( إصـــلاح القطاعــات الاجتماعية؛ )ج( إصلاح الهياكل اﻷساسية؛ )د( بنــاء القدرات المؤسسية.
    5. In connection with a list of aircraft registered in Angola required in accordance with paragraph 4 (d) (iii) of resolution 1127 (1997), the Committee has addressed several letters to the Government of Angola on this matter but to date has not received any response. UN ٥ - وفيما يتصل بقائمة الطائرات المسجلة في أنغولا المطلوبة وفقا للفقرة ٤ )د( ' ٣` من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، وجهت اللجنة عدة رسائل إلى حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة ولكنها لم تتلق أي رد حتى اﻵن.
    " 8. Requests all national and international, regional and subregional financial institutions to provide their support to the Government of Angola, with a view to eradicating poverty, consolidating peace, democracy and economic stability throughout the country, and permitting the successful implementation of the economic development programmes and strategies; UN " 8 - تطلب إلى جميع البلدان والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية ودون الإقليمية أن تقدم دعمها إلى حكومة أنغولا بغية القضاء على الفقر، وتوطيد السلام، وإحلال الديمقراطية، وتحقيق الاستقرار الاقتصادي في جميع أرجاء البلد، وإتاحة الفرصة لإنجاح تنفيذ برامج واستراتيجيات التنمية الاقتصادية؛
    7. Requests all national and international, regional and subregional financial institutions to provide their support to the Government of Angola in its efforts to alleviate poverty, consolidate peace and democracy and contribute to economic stability throughout the country and to implement successfully the economic development programmes and strategies; UN 7 - تطلب إلى جميع المؤسسات المالية الوطنية والدولية والإقليمية ودون الإقليمية أن تقدم دعمها إلى حكومة أنغولا في جهودها الرامية إلى التخفيف من وطأة الفقر بغية توطيد السلام وإحلال الديمقراطية والإسهام في تحقيق الاستقرار الاقتصادي في جميع أرجاء البلد تنفيذ برامج واستراتيجيات التنمية الاقتصادية بنجاح؛
    6. Requests all countries and international, regional and subregional financial institutions to provide their support to the Government of Angola, with a view to alleviating the humanitarian situation, consolidating peace, democracy and economic stability throughout the country, and permitting the successful implementation of the economic development programmes of the Government; UN 6 - تطلب إلى جميع البلدان والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية ودون الإقليمية أن تقدم دعمها إلى حكومة أنغولا بغية تخفيف حدة الحالة الإنسانية، وتوطيد السلام، والديمقراطية، والاستقرار الاقتصادي في جميع أرجاء البلد، وإتاحة الفرصة لإنجاح تنفيذ برامج التنمية الاقتصادية للحكومة؛
    7. Requests all national and international, regional and subregional financial institutions to provide their support to the Government of Angola in its efforts to alleviate poverty, consolidate peace and democracy and contribute to economic stability throughout the country and to implement successfully the economic development programmes and strategies; UN 7 - تطلب إلى جميع المؤسسات المالية الوطنية والدولية والإقليمية ودون الإقليمية أن تقدم دعمها إلى حكومة أنغولا في جهودها الرامية إلى التخفيف من وطأة الفقر بغية توطيد السلام، وإحلال الديمقراطية، والإسهام في تحقيق الاستقرار الاقتصادي في جميع أرجاء البلد، وأن تنفذ برامج واستراتيجيات التنمية الاقتصادية بنجاح؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد