During the reporting period, the Fund's assistance to the Government of Honduras in follow-up activities was nearing completion. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أوشكت على الانتهاء المساعدة المقدمة من الصندوق إلى حكومة هندوراس في أنشطة المتابعة. |
218. The Special Rapporteur transmitted an urgent appeal and four allegations of violations of the right to life to the Government of Honduras. | UN | 218- أحالت المقررة الخاصة إلى حكومة هندوراس نداء عاجلاً وأربعة ادعاءات بانتهاك الحق في الحياة. |
197. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Honduras. | UN | ٧٩١- لم يقم الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض بإحالة أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة هندوراس. |
During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Honduras. | UN | 120- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات جديدة إلى حكومة هندوراس خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Assistance to the Government of Yemen DP/FPA/YEM/3 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة هندوراس DP/FPA/HND/5 |
During the period under review, the Working Group transmitted three new cases of disappearances to the Government of Honduras. | UN | 151- أحال الفريق العامل إلى حكومة هندوراس خلال الفترة قيد الاستعراض ثلاث حالات اختفاء جديدة. |
133. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted to the Government of Honduras. | UN | 133- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير لم يُحل الفريق العامل أي حالات جديدة إلى حكومة هندوراس. |
151. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted to the Government of Honduras. | UN | 151- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحل الفريق العامل أية حالات جديدة إلى حكومة هندوراس. |
92. In February 2005, the Special Representative transmitted a communication to the Government of Honduras concerning members of the Indigenous Council of the Olominas Community who were attacked by armed men. | UN | 92- وفي شباط/فبراير 2005، بعثت الممثلة الخاصة برسالة إلى حكومة هندوراس تتعلق بالهجوم المسلح الذي تعرض لـه أعضاء مجلس جماعة أولوميناس للسكان الأصليين. |
140. During the period under review, the Working Group transmitted a newly—reported case of disappearance to the Government of Honduras. It concerns a Jesuit priest who was allegedly captured by the army in 1983 after entering the country from Nicaragua with a guerrilla column. | UN | أحال الفريق العامل إلى حكومة هندوراس أثناء الفترة المستعرضة حالة اختفاء أبلغ عنها حديثا وهي تتعلق بقس من اليسوعيين يُدّعى أن الجيش قد أسره في عام1983 إثر دخوله البلاد قادما من نيكاراغوا مع طابور من جماعات حرب العصابات. |
Assistance to the Government of Honduras (DP/FPA/CP/154) | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة هندوراس (DP/FPA/CP/154) |
. On 9 July 1999, the Chairman of the Working Group wrote to the Government of Honduras with regard to reports that members of the Committee of Relatives of Detainees and Disappeared Persons (COFADEH) had been subjected to acts of harassment and intimidation by persons believed to be connected to the security forces. | UN | 10- وفي 9 تموز/يوليه 1999، كتب رئيس الفريق العامل إلى حكومة هندوراس بصدد تقارير أفادت بأن أعضاءً في لجنة أقارب الأشخاص المحتجزين والمختفين قد تعرضوا لأفعال مضايقة وتخويف من جانب أشخاص يعتقد أن لهم صلة بقوات الأمن. |
217. The Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Honduras on behalf of Reina Zelaya and her three daughters, Maryuri Zelaya González, Setephanía Caballero Zelaya and Cynthia Caballero Zelaya, who had reportedly left Honduras in February 1996 after receiving death threats and settled in Costa Rica, where they were granted political asylum. | UN | ٧١٢- أحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى حكومة هندوراس بشأن رينا زيلايا وبناتها الثلاث ماريوري زيلايا غونزالس، وسيتيفانيا كاباييرو زيلايا، وسيثيا كاباييرو زيلايا اللواتي كن قد غادرن هندوراس في شباط/فبراير ٦٩٩١ بعد أن تلقين تهديدات بالقتل وأقمن في كوستاريكا حيث طلبن اللجوء السياسي. |
207. Following a decision of the Working Group at the seventy-eighth session, a request for a visit as part of a four-country initiative in Central America was sent to the Government of Honduras on 23 May 2006. | UN | 207- وبناءً على قرار اتخذه الفريق العامل خلال الدورة الثامنة والسبعين، وُجِّه في 23 أيار/مايو 2006 إلى حكومة هندوراس طلب لزيارة هذا البلد كجزء من المبادرة التي اتخذها الفريق العامل لزيارة أربعة أقطار في أمريكا الوسطى. |
Assistance to the Government of Yemen DP/FPA/YEM/3 | UN | المساعدة المقدمة إلى حكومة هندوراس DP/FPA/HND/5 |