ويكيبيديا

    "إلى دومينيكا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Dominica
        
    • into Dominica
        
    • Dominica to
        
    In-country training, Public Debt Bulletin missions were fielded to Dominica and Lesotho. UN وأوفدت بعثتان لعقد دورات تدريبية داخلية عن نشرة الدين العام إلى دومينيكا وليسوتو.
    The initial stages of discussion with UNIFEM had begun, and would resume upon her return to Dominica. UN وأوضحت أن المراحل الأولية للمناقشات مع الصندوق الإنمائي للمرأة قد بدأت، وأن هذه المناقشات سوف تستأنف لدى العودة إلى دومينيكا.
    34. When the members of the delegation returned to Dominica, they should hold a press conference to report on their dialogue with the Committee, which was taking place 20 years after ratification of the Convention. UN 34 - واستطردت قائلة إنه ينبغي لأعضاء الوفد لدى عودتهم إلى دومينيكا أن يعقدوا مؤتمرا صحفيا يفيدون فيه عن حوارهم مع اللجنة، الذي يحدث بعد 20 عاما من التصديق على الاتفاقية.
    Ambassador to Dominica and Guyana, 1993-1996 UN سفير إلى دومينيكا وغيانا، 1993-1996
    The Secretariat raised this question because the Party, in correspondence dated 26 June 2006 (contained in annex III to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2), stated that 0.45 ODP-tonnes had already been imported into Dominica in the period 1 January to 8 June 2006. UN وأثارت الأمانة هذه المسألة لأن الطرف قد ذكر في مراسلة مؤرخة 26 حزيران/يونيه (واردة في المرفق الثالث للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2) أن 0.45 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون قد تم استيرادها بالفعل الآن إلى دومينيكا خلال الفترة 1 كانون الثاني/يناير إلى 8 حزيران/يونيه.
    Djibouti stated that it is fully aware that Dominica is facing many challenges in promoting and protecting human rights and called upon the international community to provide technical assistance to Dominica in order to achieve the millennium development goals. UN وأشارت جيبوتي إلى أنها تدرك تماما أن دومينيكا تواجه العديد من التحديات في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان، ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية إلى دومينيكا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Ambassador to Dominica and Guyana, 1993-1996 UN سفير إلى دومينيكا وغيانا، 1993-1996
    Ambassador to Dominica and Guyana, 1993-1996. UN سفير إلى دومينيكا وغيانا، 1993-1996
    In the light of the additional information contained in Dominica's 4 September letter, the Secretariat forwarded the draft decision contained in the annex (section F) to the present report to Dominica, seeking its comment and agreement. UN 92 - وفي ضوء المعلومات الإضافية الواردة في رسالة دومينيكا المؤرخة 4 أيلول/سبتمبر، أحالت الأمانة مشروع المقرر الوارد في (القسم واو) من المرفق بهذا التقرير إلى دومينيكا تطلب تعليقاتها وموافقتها.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Dominica under the auspices of the Multilateral Fund and implementing in cooperation with UNDP a CFC terminal phaseout management plan, which was approved at the forty-eighth meeting of the Executive Committee of the Multilateral Fund, in April 2006. UN 98 - يقدم اليونيب مساعدة التعزيز المؤسسي إلى دومينيكا تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف والتنفيذ بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لخطة إدارة تخلص تدريجي نهائي من الـCFCs، كانت قد ووفق عليها أثناء الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف في نيسان/أبريل 2006.
    In the light of the additional information contained in Dominica's 4 September letter, the Secretariat forwarded the draft decision contained in the annex (section F) to the present report to Dominica, seeking its comment and agreement. UN 97 - وفي ضوء المعلومات الإضافية الواردة في رسالة دومينيكا المؤرخة 4 أيلول/سبتمبر، أحالت الأمانة مشروع المقرر الوارد في (القسم واو) من المرفق بهذا التقرير إلى دومينيكا تطلب تعليقاتها وموافقتها.
    93.33 Call upon OHCHR to provide technical assistance to Dominica for the establishment of a national human rights institution, which is an essential building block for the progress of human rights, as previously recommended by Maldives during the first cycle (Maldives); UN 93-33- الإهابة بمفوضية حقوق الإنسان لتقدم المساعدة التقنية إلى دومينيكا من أجل إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وهي لبنة أساسية لتقدم حقوق الإنسان، حسبما أوصت به ملديف خلال الجولة الأولى (ملديف)؛
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Dominica under the auspices of the Multilateral Fund and implementing in cooperation with UNDP a CFC terminal phaseout management plan, which was approved at the forty-eighth meeting of the Executive Committee of the Multilateral Fund, in April 2006. UN 104 - يقدم اليونيب مساعدة التعزيز المؤسسي إلى دومينيكا تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف والتنفيذ بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لخطة إدارة تخلص تدريجي نهائي من مركبات الكربون الكلورية فلورية، كانت قد ووفق عليها أثناء الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف في نيسان/أبريل 2006.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Dominica under the auspices of the Multilateral Fund and implementing in cooperation with UNDP a CFC terminal phaseout management plan, which was approved at the forty-eighth meeting of the Executive Committee of the Multilateral Fund, in April 2006. UN 97 - يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى دومينيكا مساعدة في التعزيز المؤسسي، تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف، وينفذ بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خطة إدارة للتخلص النهائي من مركبات الكربون الكلورية فلورية أقرت في الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المعقود في نيسان/أبريل 2006.
    (c) Compliance assistance UNEP is providing institutional strengthening assistance to Dominica under the auspices of the Multilateral Fund and implementing in cooperation with UNDP a CFC terminal phaseout management plan, which was approved at the forty-eighth meeting of the Executive Committee of the Multilateral Fund, in April 2006. UN 63 - يقدم اليونيب مساعدة تقوية مؤسسية إلى دومينيكا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف، وينفذ بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خطة لإدارة التخلص التدريجي النهائي من مركبات الكربون الكلورية فلورية تم إقرارها في الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في نيسان/أبريل 2006.
    UNEP was providing institutional strengthening assistance to Dominica under the auspices of the Multilateral Fund and implementing in cooperation with UNDP a CFC terminal phaseout management plan, which had been approved at the forty-eighth meeting of the Executive Committee of the Multilateral Fund, in April 2006. UN 108- يقدم اليونيب مساعدة تقوية مؤسسية إلى دومينيكا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف، وينفذ بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خطة لإدارة التخلص التدريجي النهائي من مركبات الكربون الكلورية فلورية تم إقرارها في الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في نيسان/أبريل 2006.
    The Secretariat raised this question because the Party, in correspondence dated 26 June 2006 (contained in annex III to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2), stated that 0.45 ODP-tonnes had already been imported into Dominica in the period 1 January to 8 June 2006. UN وأثارت الأمانة هذه المسألة لأن الطرف قد ذكر في مراسلة مؤرخة 26 حزيران/يونيه (واردة في المرفق الثالث للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2) أن 0.45 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون قد تم استيرادها بالفعل الآن إلى دومينيكا خلال الفترة 1 كانون الثاني/يناير إلى 8 حزيران/يونيه.
    To request Dominica to submit to the Secretariat as soon as possible, and no later than 16 August 2006, a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the Party's prompt return to compliance; UN (ب) أن تطلب إلى دومينيكا أن تقدم إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن وفي موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006 خطة عمل ذات علامات قياس مؤطرة زمنياً لضمان عودة الطرف الناجزة إلى الامتثال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد