ويكيبيديا

    "إلى ذلك البلد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to that country
        
    • to the country
        
    • in that country
        
    • into that country
        
    • to this country
        
    • for that country
        
    • in the country
        
    • country to which
        
    The invasion of Iraq by foreign troops under false pretexts has brought neither peace nor stability to that country. UN فقيام قوات أجنبية بغزو العراق، متذرّعة بذرائع كاذبة، لم يجلب السلم ولا الاستقرار إلى ذلك البلد.
    The Committee therefore concludes that their removal to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN ولذلك ترى اللجنة أن إعادتهم إلى ذلك البلد لن تشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    The Committee therefore concludes that their removal to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN ولذلك ترى اللجنة أن إعادتهم إلى ذلك البلد لن تشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    Notwithstanding his readiness to travel to the country at any time, the Government has not invited him to visit the country. UN وبالرغم من استعداده للسفر إلى ذلك البلد في أي وقت، فإنه لم يتلق دعوة من الحكومة لزيارته.
    Numerous proposals had been made to meet the concerns expressed by Iran; if possessing nuclear weapons was not a point of honour to that country, then cooperation with those proposals should not be a problem. UN لقد قُدِّمت مقترحات كثيرة لمراعاة أوجه القلق الذي أعربت إيران عنه؛ إذا لم يكن امتلاك الأسلحة النووية مسألة شرف بالنسبة إلى ذلك البلد فلا ينبغي أن يكون التعاون مع تلك المقترحات مشكلة.
    Numerous proposals had been made to meet the concerns expressed by Iran; if possessing nuclear weapons was not a point of honour to that country, then cooperation with those proposals should not be a problem. UN لقد قُدِّمت مقترحات كثيرة لمراعاة أوجه القلق الذي أعربت إيران عنه؛ إذا لم يكن امتلاك الأسلحة النووية مسألة شرف بالنسبة إلى ذلك البلد فلا ينبغي أن يكون التعاون مع تلك المقترحات مشكلة.
    Under these circumstances, the Council will send a mission to that country to undertake consultations with the Congolese authorities on the issue. UN وفي ظل هذه الظروف، سيرسل المجلس بعثة إلى ذلك البلد لإجراء مشاورات مع السلطات الكونغولية بشأن هذه المسألة.
    The recipient country's national development strategy should define the strategic priorities of aid to that country. UN وينبغي للاستراتيجية الإنمائية الوطنية للبلد المتلقي أن تحدد الأولويات الاستراتيجية للمعونة المقدمة إلى ذلك البلد.
    Accordingly, the Committee concluded that the complainant's removal to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN وعليه، انتهت اللجنة إلى أن ترحيل صاحب الشكوى إلى ذلك البلد لا يشكل خرقا لأحكام المادة 3 من الاتفاقية.
    Accordingly, the Committee concludes that the complainant's removal to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن إعادته إلى ذلك البلد لا يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    Accordingly, the Committee concluded that the complainant's removal to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. D. Follow-up activities UN وعليه، انتهت اللجنة إلى أن ترحيل صاحب الشكوى إلى ذلك البلد لا يشكل خرقا لأحكام المادة 3 من الاتفاقية.
    Accordingly, the Committee concludes that the complainant's removal to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن إعادته إلى ذلك البلد لا يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    They signed a peace accord and all parties abided by its terms; peace was thereby restored to that country. UN ووقﱠعت هذه اﻷطراف على اتفاق للسلام، وامتثل الجميع ﻷحكامه، مما أعاد السلام إلى ذلك البلد.
    His Government had sent forces to that country for security reasons, pursuant to a bilateral agreement. UN وإن حكومته أرسلت قوات إلى ذلك البلد ﻷسباب أمنية، عملا باتفاق ثنائي.
    The recent Lomé Agreement on Sierra Leone is also a positive sign of a return of lasting peace to that country. UN واتفاق لومي اﻷخير بشأن سيراليون يمثل أيضا علامة إيجابية على عودة السلام الدائم إلى ذلك البلد.
    Similarly, it was agreed that there should be consultations with the country—specific rapporteur before a thematic rapporteur transmitted an allegation or urgent action to that country. UN واتفق كذلك على وجوب التشاور مع المقرر المخصص لبلد معين قبل أن يقوم مقرر موضوعي بإحالة ادعاء أو إجراء عاجل إلى ذلك البلد.
    As a result of the situation in Sierra Leone, UNHCR has now halted all assistance to voluntary repatriation to that country. UN وكنتيجة للحالة في سيراليون، أوقفت المفوضية اﻵن كل مساعدة مقدمة لﻹعادة الطوعية للاجئين إلى ذلك البلد.
    In response to this request, the Centre plans an assessment mission to the country in the latter part of 2007. UN وفي معرض الاستجابة لهذا الطلب، يعتزم المركز إيفاد بعثة تقييمية إلى ذلك البلد في أواخر عام 2007.
    The supporting documentation stated that lead carbonate was not manufactured in Jordan and that since 2005 it had not been imported to the country. UN وتقول الوثيقة الداعمة إن كربونات الرصاص لا تصنع في الأردن وأنه لم يتم استيرادها منذ 2005 إلى ذلك البلد.
    We firmly believe that the Council's instruments are very important for normalizing the situation in that country. UN ونعتقد اعتقادا راسخا أن وسائل المجلس بالغة الأهمية في استعادة الحالة الطبيعية إلى ذلك البلد.
    In response to a request by the Government of the Libyan Arab Jamahiriya, the Institute has developed a project proposal to address clandestine immigration into that country. UN واستجابة لطلب قدّمته حكومة الجماهيرية العربية الليبية، اقترح المعهد مشروعا للتصدي للهجرة السرية إلى ذلك البلد.
    Only fear could tempt us to travel to this country. Open Subtitles الخوف فقط هو من يمكنه أن يغرينا للسفر إلى ذلك البلد
    The Executive Director suspended cash assistance for that country in May 2003. UN وعلّقت المديرة التنفيذية المساعدة النقدية إلى ذلك البلد في أيار/مايو 2003.
    However, the Committee recalls its constant jurisprudence that the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he would return. UN وتذكر اللجنة برأيها الثابت أن الغرض من تقرير هذه المسألة هو تحديد ما إذا كان الشخص المعني سيتعرض لخطر التعذيب لدى عودته إلى ذلك البلد.
    Before determining Algeria as the country to which he should be deported, the Prefect of Indre had conducted a further review of the risks he would run if returned to that country. UN وقبل تسمية الجزائر لتكون بلد المقصد الذي يُرحَّل إليه، كان مدير الشرطة في إيندر قد أجرى استعراضاً آخر للمخاطر التي سيواجهها صاحب الشكوى في حال إعادته إلى ذلك البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد